Paroles et traduction Megaherz - Herzblut (Sandmann Remix by Apron)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herzblut (Sandmann Remix by Apron)
Herzblut (Sandmann Remix by Apron)
Nachts,
wenn
alles
schläft
At
night,
when
all
is
asleep,
Streu
ich
dir
Sand
in
deine
Augen
I
put
sand
in
your
eyes
Nachts,
wenn
alles
schläft
At
night,
when
all
is
asleep,
Schenk
ich
dir
einen
Traum
I'll
give
you
a
dream.
[(schenk
ich
dir
einen
Traum)]
[(I'll
give
you
a
dream)]
Nachts,
wenn
alles
schläft
At
night,
when
all
is
asleep,
Will
ich
an
deinen
Lippen
saugen
I
want
to
suck
on
your
lips.
Nachts,
wenn
alles
schläft
At
night,
when
all
is
asleep,
Bin
ich
bei
dir
I'm
with
you.
Schenk
mir
dein
Herzblut
Give
me
your
heart's
blood
Vergieß
es
für
mich
Spill
it
for
me
Schick
mir
die
Sintflut
Send
me
the
flood
Und
lass
es
regnen
auf
mich
And
let
it
rain
on
me
Nachts,
wenn
alles
schläft
At
night,
when
all
is
asleep,
Bin
ich
der
Hüter
deiner
Unschuld
I'm
the
guardian
of
your
innocence
Nachts,
wenn
alles
schläft
At
night,
when
all
is
asleep,
Geb
ich
gut
Acht,
dass
dir
nichts
geschieht
I'll
make
sure
nothing
happens
to
you.
Nachts,
wenn
alles
schläft
At
night,
when
all
is
asleep,
Küss'
ich
das
Salz
aus
deinen
Wunden
I
kiss
the
salt
from
your
wounds.
Tief
nachts
Deep
at
night
Schenk
mir
dein
Herzblut
Give
me
your
heart's
blood
Vergieß
es
für
mich
Spill
it
for
me
Schick
mir
die
Sintflut
Send
me
the
flood
Und
lass
es
regnen
auf
mich
And
let
it
rain
on
me
Gib
mir
dein
Herzblut
Give
me
your
heart's
blood
Vergieß
es
für
mich
Spill
it
for
me
Schick
mir
die
Sintflut
Send
me
the
flood
Und
lass
es
regnen
auf
mich
And
let
it
rain
on
me
Lass
es
regnen
Let
it
rain.
[(lass
es
regnen)]
[(let
it
rain)]
[(Nachts,
streu
ich
dir
Sand
in
deine
Augen)]
[(At
night,
I
put
sand
in
your
eyes)]
[(lass
es
regnen)]
[(let
it
rain)]
[(Nachts,
schenk
ich
dir
einen
Traum)]
[(At
night,
I
give
you
a
dream)]
[(lass
es
regnen)]
[(let
it
rain)]
Schenk
mir
dein
Herzblut
Give
me
your
heart's
blood
[(Schenk
mir
dein
Herzblut)]
[(Give
me
your
heart's
blood)]
Vergieß
es
für
mich
Spill
it
for
me
Schick
mir
die
Sintflut
Send
me
the
flood
[(Schick
mir
die
Sintflut)]
[(Send
me
the
flood)]
Und
lass
es
regnen
auf
mich
And
let
it
rain
on
me
[(Lass
es
regnen)]
[(Let
it
rain)]
[(Lass
es
regnen)]
[(Let
it
rain)]
Gib
mir
dein
Herzblut
Give
me
your
heart's
blood
[(Gib
mir
dein
Herzblut)]
[(Give
me
your
heart's
blood)]
Vergieß
es
für
mich
Spill
it
for
me
[(Vergies
es
nur
für
mich)]
[(Just
spill
it
for
me)]
Schick
mir
die
Sintflut
Send
me
the
flood
[(Schick
mir
die
Sintflut)]
[(Send
me
the
flood)]
Und
lass
es
regnen
auf
mich
And
let
it
rain
on
me
[(Lass
es
regnen)]
[(Let
it
rain)]
[(Lass
es
regnen)]
[(Let
it
rain)]
[(dein
herzblut)]
[(your
heart's
blood)]
[(und
lass
es
regnen
auf
mich)]
[(and
let
it
rain
on
me)]
Lass
es
regnen
Let
it
rain
Gib
mir
dein
Herzblut
Give
me
your
heart's
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Bystron, Alexander Wesselsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.