Megaherz - Heute schon gelebt? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megaherz - Heute schon gelebt?




Hast du heute schon geliebt?
Ты уже любил сегодня?
Hast du heute schon gehasst?
Ты уже ненавидела сегодня?
Oder hast du nur geschlafen und den ganzen Tag verpasst?
Или ты просто спал и пропустил весь день?
Hast du heute schon gekämpft?
Ты уже дрался сегодня?
Hast du dich heut schon gewehrt?
Ты уже сопротивлялся сегодня?
Hast du deine Chance genutzt oder dich wieder nur beschwert?
Ты воспользовался своим шансом или снова просто пожаловался?
Hast du heute schon gemerkt
Ты уже понял сегодня
Wie schnell die Lebenszeit verrinnt?
Как быстро сокращается время жизни?
Viel zu oft ist alles aus
Слишком часто все кончается
Bevor es überhaupt beginnt
Еще до того, как это начнется
Hast du heute schon gezittert?
Ты уже дрожал сегодня?
Hast du heute schon gebebt?
Ты сегодня уже рожала?
Sag mir, hast du heute schon gelebt
Скажи мне, ты уже жил сегодня
Als wenn die Welt sich nicht mehr dreht?
Как будто мир больше не вращается?
Als wenn die Welt schon morgen untergeht?
Как будто мир погибнет уже завтра?
Hey, hast du heute schon geliebt
Эй, ты уже любил сегодня
Als wenn es für dich kein Morgen gibt?
Как будто для тебя нет завтрашнего дня?
Sag mir, hast du heute schon gelebt?
Скажи, ты уже дожил до сегодняшнего дня?
Hast du heute schon gewonnen?
Ты уже выиграл сегодня?
Hast du heut etwas gewagt?
Ты сегодня что-нибудь осмелел?
Oder hast du wieder alles auf den Tag danach vertagt?
Или ты опять отложил все на следующий день?
Hast du heut etwas riskiert?
Ты сегодня чем-то рисковал?
Oder hast du nur geschluckt?
Или ты просто проглотил?
Hast du dich heut erhoben und am Ende doch geduckt?
Ты встал сегодня и, в конце концов, все же упал?
Hast du heut daran gedacht
Ты думал об этом сегодня
Wie schnell der letzte Vorhang fällt?
Как быстро опускается последний занавес?
Deine Rolle ist geschrieben
Твоя роль написана
Deine Weichen sind gestellt
Твои мягкие заданы
Glaubst du dass sich noch was ändert?
Как ты думаешь, что-то еще изменится?
Glaubst du dass da noch was geht?
Ты думаешь, что там еще что-то происходит?
Sag mir, hast du heute schon gelebt
Скажи мне, ты уже жил сегодня
Als wenn die Welt sich nicht mehr dreht?
Как будто мир больше не вращается?
Als wenn die Welt schon morgen untergeht?
Как будто мир погибнет уже завтра?
Hey, hast du heute schon geliebt
Эй, ты уже любил сегодня
Als wenn es für dich kein Morgen gibt?
Как будто для тебя нет завтрашнего дня?
Sag mir, hast du heute schon gelebt?
Скажи, ты уже дожил до сегодняшнего дня?
Hast du heute schon geliebt?
Ты уже любил сегодня?
Hast du heute schon gehasst?
Ты уже ненавидела сегодня?
Hast du heut etwas gewagt
Ты что-то осмелился сегодня
Oder brauchst du diesen Kick, den man nur spürt
Или вам нужен этот удар, который вы просто чувствуете
Wenn man versagt?
Если вы потерпите неудачу?
Hey, hast du heute schon geliebt
Эй, ты уже любил сегодня
Als wenn es für dich kein morgen gibt?
Как будто для тебя нет завтрашнего дня?
Sag mir, hast du heute schon gelebt?
Скажи, ты уже дожил до сегодняшнего дня?





Writer(s): Christian Bystron, Alexander Wesselsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.