Megaherz - Hänschenklein Siebenundneunzig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megaherz - Hänschenklein Siebenundneunzig




Hänschenklein Siebenundneunzig
Хензель и девяносто семь
Hänschenklein ging allein
Маленький Хензель ушел один,
In die weite Welt hinein
В широкий мир, куда глаза глядят.
Hänschen suchte nach dem Glück
Хензель искал свое счастье,
Er kam niemals zurück
Но так и не вернулся назад.
Hänschen war voll Zuversicht
Хензель был полон надежды,
Er glaubte an das Böse nicht
В зло он совсем не верил.
Er hielt ein dichtes Auto an
Он остановил машину,
Jetzt war Hänschen dran
И пришел черед Хензеля,
Jetzt war er dran
Настал его час.
Sie stachen ihm die Augen aus
Они выкололи ему глаза,
Rissen ihm die Kehle raus
Вырвали ему горло,
Schnitten ihm die Eier ab
Отрезали ему яйца,
Und warfen Hänschen in sein Grab
И бросили Хензеля в могилу.
Aber Mutter weinte sehr
А мать очень плакала,
Hat ja nun kein Hänschen mehr
Ведь Хензеля больше нет.
Aber Mutter weinte laut
А мать громко рыдала,
Wer hat mir meinen Sohn geklaut
Кто украл у меня сына?
Aber Mutter weinte sehr
А мать очень плакала,
Alleinesein das fällt ihr schwer
Одиночество ей тяжело дается.
Sie dreht ab flippt aus
Она сходит с ума, теряет контроль,
Läuft ferngesteuert aus dem Haus
Выбегает из дома, словно зомби.
Hänschenklein liegt allein
Маленький Хензель лежит один,
Zwischen Büschen und Gestein
Среди кустов и камней.
Als ihn seine Mutter fand
Когда его нашла мать,
Hat sie ihren Sohn nicht gleich erkannt
Она не сразу узнала своего сына.
Hänschenklein
Маленький Хензель.
Translation ©2003 Jeremy Williams
Перевод ©2023 Jeremy Williams
Little Hans went alone *
Маленький Ханс ушел один *
Into the big wide world
В большой широкий мир.
Hans searched for happiness
Ханс искал счастья,
He never came back
Он так и не вернулся.
Hans was full of confidence
Ханс был полон уверенности,
He didn't believe in evil
Он не верил в зло.
He stopped a nearby car
Он остановил проезжающую машину,
Now Hans' time had time
Теперь пришел час Ханса,
Now his time had come
Настал его час.
They gouged out his eyes
Они выкололи ему глаза,
Tore out his throat
Вырвали ему горло,
Cut off his balls
Отрезали ему яйца,
And threw Hans in his grave
И бросили Ханса в могилу.
But mother's crying a lot
Но мать много плачет,
She doesn't have Hans anymore
У нее больше нет Ханса.
But mother's crying a lot
Но мать много плачет,
Who stole my son from me
Кто украл у меня сына?
But mother's crying a lot
Но мать много плачет,
Being alone is hard for her
Ей тяжело быть одной.
She turns off, flips out
Она выключается, срывается,
And runs remote-controlled from the house
И выбегает из дома, как робот.
Little Hans lies alone
Маленький Ханс лежит один,
Between bushes and rocks
Между кустами и камнями.
When his mother found him
Когда его мать нашла,
She didn't recognize her son at first
Она сначала не узнала своего сына.
Little Hans
Маленький Ханс.
* The song is a play on the German children's song, "Hänschenklein", as if it is updated for today's world.
* Песня это вариация на тему немецкой детской песенки "Hänschenklein", как будто адаптированная к современному миру.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.