Paroles et traduction Megaherz - Ist das verrückt?
Ich
vergrab
mich
in
mein
Zimmer
Я
зарылся
в
свою
комнату
Schließ'
die
Türen
doppelt
ab,
Дважды
закрой
двери,
Schließe
alle
Fensterläden,
Закройте
все
ставни,
Mit
der
Welt
geht
es
bergab.
Мир
идет
под
гору.
Draußen
ist
es
unerträglich,
Снаружи
невыносимо,
Viel
zu
laut,
zu
bunt,
zu
schnell,
Слишком
громко,
слишком
красочно,
слишком
быстро,
Und
in
mir,
da
wächst
das
Dunkel,
И
во
мне,
там
растет
тьма,
Draußen
ist
es
viel
zu
hell!
Снаружи
слишком
светло!
Frieden
fänd
ich
nur
im
Schlaf
Мир
я
нахожу
только
во
сне
Meine
Augen
schwer
wie
Blei
Мои
глаза
тяжелые,
как
свинец
Die
Welt
rast
an
mir
vorbei
Мир
мчится
мимо
меня
Ich
will
nichts
hören,
will
nichts
sehn,
Я
ничего
не
хочу
слышать,
ничего
не
хочу
видеть,
Nie
mehr
aus
dem
Zimmer
gehn,
Никогда
больше
не
выходить
из
комнаты,
Komm
sag
mir:
Klingt
das
verrückt?
Давай
скажи
мне:
это
звучит
безумно?
Überall
herrscht
nur
das
Chaos
Везде
царит
только
хаос
Blanke
Angst,
die
nackte
Gier
Голый
страх,
голая
жадность
Darum
schrei
ich
in
den
Nächten
Вот
почему
я
кричу
в
ночи
Und
am
Tage
bleib
ich
hier
И
в
тот
день
я
останусь
здесь
Frieden
fänd
ich
nur
im
Schlaf
Мир
я
нахожу
только
во
сне
Meine
Augen
schwer
wie
Blei
Мои
глаза
тяжелые,
как
свинец
Die
Welt
rast
an
mir
vorbei
Мир
мчится
мимо
меня
Ich
will
nichts
hören,
will
nichts
sehn,
Я
ничего
не
хочу
слышать,
ничего
не
хочу
видеть,
Nie
mehr
aus
dem
Zimmer
gehn,
Никогда
больше
не
выходить
из
комнаты,
Komm
sag
mir,
los
sag
mir:
Klingt
das
verrückt?
Давай
скажи
мне,
давай
скажи
мне:
это
звучит
безумно?
Meine
Welt
bricht
auseinander,
Мой
мир
разваливается,
Und
sie
brennt
an
ihrem
Rand,
И
она
горит
на
своем
краю,
Ich
habe
Angst,
ich
fall
hinunter,
Я
боюсь,
я
падаю
вниз,
Sag,
verlier
ich
den
Verstand?
Скажи,
я
теряю
рассудок?
Sag,
verlier
ich
etwa
komplett
den
Verstand
Скажи,
что
я
полностью
теряю
рассудок
Frieden
fänd
ich
nur
im
Schlaf
Мир
я
нахожу
только
во
сне
Meine
Augen
schwer
wie
Blei
Мои
глаза
тяжелые,
как
свинец
Die
Welt
rast
an
mir
vorbei
Мир
мчится
мимо
меня
Ich
will
nichts
hören,
will
nichts
sehn,
Я
ничего
не
хочу
слышать,
ничего
не
хочу
видеть,
Nie
mehr
aus
dem
Zimmer
gehn,
Никогда
больше
не
выходить
из
комнаты,
Komm
sag
mir
los
sag
mir:
Klingt
das
verrückt?
Давай
скажи
мне
скажи:
это
звучит
безумно?
Ich
will
nichts
hören,
will
nichts
sehen
Я
ничего
не
хочу
слышать,
ничего
не
хочу
видеть
Los
sag
mir,
ist
das
verrückt!
Давай
скажи
мне,
это
безумие!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): christian bystron
Album
Erdwärts
date de sortie
04-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.