Megaherz - Kaltes Grab - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megaherz - Kaltes Grab




Der Blick so trüb und leer, die Sinne aufgebraucht
Взгляд такой мутный и пустой, чувства истощены
Hab keine Tränen mehr und fühl mich ausgelaugt
У меня больше нет слез, и я чувствую себя истощенным
Die Schritte geben nach auf meinem letzten Gang
Шаги стихают на моей последней передаче
Dein Tod wiegt tonnenschwer und drückt mich in den Sand
Твоя смерть весит тонны и прижимает меня к песку
Der Morgen graut, mein Herz pocht laut
Утро серое, мое сердце громко стучит
Ich kann nicht mehr zurück, du warst mein ganzes Glück
Я больше не могу вернуться, ты был всем моим счастьем,
Welch kalter Ort wischt alles fort
Какое холодное место вытирает все
Ich werf mich in die Schlacht, die See ist aufgebracht
Я бросаюсь в бой, море расстроено
Alles kommt, alles vergeht
Все приходит, все проходит
Kein Blick zurück, es ist zu spät
Не оглядывайся назад, уже слишком поздно
Das Wasser spiegelt mein Gesicht
Вода отражает мое лицо
Die Welle bricht
Волна разбивается
Und ich lauf, und ich geh, tauch hinab
И я бегу, и я иду, ныряю вниз
In die See, will zu dir
В море, хочу к тебе
Tief hinab, zurück in dein kaltes Grab
Глубоко вниз, обратно в твою холодную могилу
Und ich kämpf, gebe nicht auf
И я борюсь, не сдаюсь
Brauche Luft, halte aus
Нужен воздух, держись подальше
Will zu dir, tief hinab, zurück in dein kaltes Grab
Хочу к тебе, глубоко вниз, обратно в твою холодную могилу
Doch meine Kraft lässt nach, etwas zieht mich hinauf
Но моя сила ослабевает, что-то тянет меня вверх
Du entgehst meinem Griff, ich geb dich niemals auf
Ты ускользаешь от моей хватки, я никогда не сдамся тебе
Verfluchte Lebenslust, kommst du mir in die Quer
Проклятая жажда жизни, ты встаешь у меня на пути
Bringt mir nur noch Verdruss, warum fällt es so schwer
Только огорчите меня, почему это так сложно
Du schreist nach mir, ich will zu dir
Ты кричишь обо мне, я хочу к тебе
Ich hol mir einen Stein und bin ihn an dein Bein
Я достану камень и приложу его к твоей ноге
Du warst so schön, will dich wiedersehn
Ты была такой красивой, хочет снова увидеться
Kein Weg ist mir zu weit, schon bald sind wir vereint
Ни один путь не слишком далек от меня, скоро мы будем едины
Alles kommt, alles vergeht
Все приходит, все проходит
Kein Wort der Reue, es ist zu spät
Ни слова раскаяния, уже слишком поздно
Das Wasser schlägt mir ins Gesicht
Вода бьет мне в лицо
Die Welle bricht
Волна разбивается
Und ich lauf, und ich geh, tauch hinab
И я бегу, и я иду, ныряю вниз
In die See, will zu dir
В море, хочу к тебе
Tief hinab, zurück in dein kaltes Grab
Глубоко вниз, обратно в твою холодную могилу
Und ich kämpf, gebe nicht auf
И я борюсь, не сдаюсь
Brauche Luft, halte aus
Нужен воздух, держись подальше
Will zu dir, tief hinab, zurück in dein kaltes Grab
Хочу к тебе, глубоко вниз, обратно в твою холодную могилу
Alles kommt, alles geht
Все приходит, все уходит
Kein Blick zurück, es ist zu spät
Не оглядывайся назад, уже слишком поздно
Es ist kalt, die Luft wird eng
Холодно, воздух становится плотным
Ich spür den Druck, ich fleh, ich denk
Я чувствую давление, я убегаю, я думаю
Ich glaub an dich und unsere Kraft
Я верю в тебя и в нашу силу
So viel des Wegs ist schon geschafft
Столько пути уже пройдено
Ich schließe meine Augen zu
Я закрываю глаза,
Ich suche dich, wo bist du
Я ищу тебя, где ты
Ich komm zu dir, will fort von hier
Я приду к тебе, хочу уйти отсюда
Ich geh dir nach, selbst in dein Grab
Я иду за тобой, даже в твою могилу
Und ich lauf, und ich geh, tauch hinab
И я бегу, и я иду, ныряю вниз
In die See, will zu dir
В море, хочу к тебе
Tief hinab, zurück in dein kaltes Grab
Глубоко вниз, обратно в твою холодную могилу
Und ich kämpf, gebe nicht auf
И я борюсь, не сдаюсь
Brauche Luft, halte aus
Нужен воздух, держись подальше
Will zu dir, tief hinab, zurück in dein kaltes Grab
Хочу к тебе, глубоко вниз, обратно в твою холодную могилу





Writer(s): Bystron, Ch.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.