Megaherz - Teufel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megaherz - Teufel




Kopflos lauf ich durch die Nacht alleine
Без головы я бегу через ночь в одиночестве
Unterwegs ich rede mit mir Selbst
По дороге я разговариваю сам с собой
Und verstehe kein Wort
И не понимаю ни слова
Von dem was ich mir erzähl
О том, что я рассказываю
Doch womit ich mich hier quäl
Но с чем я здесь мучаюсь
Es ist nicht leicht zu verstehn
Это не легко понять
Es ist nicht einzusehn
Это не
Ich küsse dich, vermiß dich
Я целУю тебя, скучаю по тебе
Ich sehne mich nach dir
Я жажду Тебя
Jetzt bist du fort
Теперь ты ушел
Mit dir ging auch ein Teil von mir
С тобой пошла и часть меня
Ich bin ganz klein, alleine Leid
Я совсем маленькая, одна страдаю
Ich wie ein Tier
Я как зверь
Ohne dich, kein Ich
Без тебя, ни я
Du Teufel komm hol dir meine Seele
Ты, дьявол, возьми мою душу
Na, los doch ich schenke dir mein Herz
Ну, давай же, я дарю тебе свое сердце
Bist du blind, siehst du nicht
Если вы слепы, вы не видите
Daß ich leide wie ein Tier das verendet
Что я страдаю, как животное, которое погибает
Ob daß Blatt sich wendet, das liegt nur an dir
Если лист обратится, это зависит только от вас
Es liegt nur an dir
Это зависит только от вас
Es liegt an dir
Это зависит от вас
Ob diese Wunde sich schließt
Закрывается ли эта рана
Es liegt an dir
Это зависит от вас
Es liegt nur an dir
Это зависит только от вас
Ob du mich wirklich vergißt
Неужели ты забудешь меня
Ob du zurückkehrst zu mir
Вернешься ли ты ко мне
Es liegt an dir
Это зависит от вас
Kopflos hab ich dich verletzt
Безголовый я тебя ранил
Ich hab so manche Nacht
У меня такая ночь
Mit mancher fremden Frau durchgemacht
С какой-то чужой женщиной, пережившей
Doch ich war ehrlich
Но я был честен
Und du hast mir verziehn
И ты простил меня
Du weißt wie schwer es ist
Вы знаете, как это трудно
Den trieben zu entfliehn
Побег из побегов
Ich küsse dich, vermiße dich
Я целУю тебя, скучаю по тебе
Ich sehne mich nach dir
Я жажду Тебя
Jetzt bist du fort
Теперь ты ушел
Mit dir ging auch ein Teil von mir
С тобой пошла и часть меня
Ich bin ganz klein, alleine Leid
Я совсем маленькая, одна страдаю
Ich wie ein Tier
Я как зверь
Ohne dich, kein Ich
Без тебя, ни я
Du Teufel komm hol dir meine Seele
Ты, дьявол, возьми мою душу
Na, los doch ich schenke dir mein Herz
Ну, давай же, я дарю тебе свое сердце
Bist du blind, siehst du nicht
Если вы слепы, вы не видите
Daß ich leide wie ein Tier das verendet
Что я страдаю, как животное, которое погибает
Ob daß Blatt sich wendet
То ли что лист поворачивает
Du Teufel komm hol dir meine Seele
Ты, дьявол, возьми мою душу
Na, los doch ich schenke dir mein Herz
Ну, давай же, я дарю тебе свое сердце
Bist du blind, siehst du nicht
Если вы слепы, вы не видите
Daß ich leide wie ein Tier das verendet
Что я страдаю, как животное, которое погибает
Ob daß Blatt sich wendet, das liegt nur an dir
Если лист обратится, это зависит только от вас
Es liegt nur an dir
Это зависит только от вас
Es liegt an dir
Это зависит от вас
Ob diese Wunde sich schließt
Закрывается ли эта рана
Es liegt an dir
Это зависит от вас
Es liegt nur an dir
Это зависит только от вас
Ob du mich wirklich vergißt
Неужели ты забудешь меня
Ob du zurückkehrst zu mir
Вернешься ли ты ко мне
Es liegt an dir
Это зависит от вас





Writer(s): Christian Bystron, Alexander Wesselsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.