Megaherz - Unter Strom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Megaherz - Unter Strom




Unter Strom
Hit by a Thundershot
Blitzgewitter, Wolkenmacht
Lightning storm, clouds of power
Wind gesät, den Sturm entfacht
Wind sown, the storm ignites
Funkenschlag, elektrisiert
Sparkling, electrified
Das Ziel im Blick fest anvisiert
The target in sight, firmly set
Der Horizont zum Greifen nah
The horizon within reach
Nervenstränge, hart wie Stahl
Nerve fibers, hard as steel
Die Welt liegt uns zu Füßen
The world lies at our feet
Wir wollen alles oder nichts
We want everything or nothing
Kopfüber in die Fluten
Head over heels into the floods
Den Blick geradeaus
Eyes straight ahead
Weil nur der Mutige gewinnt
Because only the brave win
Unter Strom
Hit by a thundershot
Aufgeladen, überhitzt
Charged up, overheated
Aus jeder Pore trieft und schwitzt
Dripping and sweating from every pore
Herzblut, Schweiß und Tränenpracht
Life's blood, sweat, and glorious tears
Die Zukunft wird aus Mut gemacht
The future is forged from courage
Ohne Angst auf Kollision
Without fear of collision
Unmöglich heißt die Mission
The mission is called impossible
Bis jemand den Stecker zieht
Until someone pulls the plug
Unter Strom
Hit by a thundershot
Die Welt liegt uns zu Füßen
The world lies at our feet
Wir wollen alles oder nichts
We want everything or nothing
Kopfüber in die Fluten
Head over heels into the floods
Stur geradeaus
Head straight ahead
Was um uns läuft, das interessiert uns nicht
We don't care what happens around us
Die Welt liegt uns zu Füßen
The world lies at our feet
Wir wollen alles oder nichts
We want everything or nothing
Kopfüber in die Fluten
Head over heels into the floods
Den Blick geradeaus
Eyes straight ahead
Weil nur der Mutige gewinnt
Because only the brave win
So sehen Sieger aus
This is what victors look like
Unter Strom
Hit by a thundershot
Unter Strom
Hit by a thundershot





Writer(s): Wohnhaas Alexander, Hessler Christoph, Wenninger Werner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.