Megaherz - Wer hat Angst vorm schwarzen Mann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megaherz - Wer hat Angst vorm schwarzen Mann




Wer hat Angst vorm schwarzen Mann
Кто боится чёрного человека?
Schwere Schritte auf den Stufen
Тяжёлые шаги на лестнице
Niemand hört uns, wenn wir rufen
Никто не слышит нас, когда мы зовём
Niemand hört uns, wenn wir schreien
Никто не слышит нас, когда мы кричим
Wer hat Angst vor'm schwarzen Mann?
Кто боится чёрного человека?
Wer hat Angst vor'm schwarzen Mann?
Кто боится чёрного человека?
Wenn er dich nicht greifen kann
Если он не может схватить тебя,
Versteck dich nicht und sei auch niemals still
Не прячься и никогда не молчи
Wer hat Angst vor'm schwarzen Mann
Кто боится чёрного человека?
Lässt du nachts die Lichter an
Оставляешь ли ты свет включенным ночью?
Und wenn er kommt, was tust du dann?
И если он придёт, что ты будешь делать?
Dann laufen wir, laufen wir davon!
Тогда мы побежим, побежим прочь!
Lauf, lauf, lauf
Беги, беги, беги
Davon
Прочь
Lauf, lauf, lauf
Беги, беги, беги
Davon!
Прочь!
Wovor willst du dich verstecken?
От чего ты хочешь спрятаться?
In den Schränken, unter Betten
В шкафах, под кроватями
Niemand kommt, um uns zu retten
Никто не придёт, чтобы спасти нас
Wer hat Angst vor'm schwarzen Mann?
Кто боится чёрного человека?
Wenn er dich nicht greifen kann
Если он не может схватить тебя,
Versteck dich nicht und sei auch niemals still
Не прячься и никогда не молчи
Wer hat Angst vor'm schwarzen Mann?
Кто боится чёрного человека?
Hältst du nachts den Atem an
Задерживаешь ли ты дыхание ночью?
Und wenn er kommt, was tust du dann?
И если он придёт, что ты будешь делать?
Dann laufen wir, laufen wir davon!
Тогда мы побежим, побежим прочь!
Hörst du ihn?
Слышишь ли ты его?
Riechst du ihn?
Чувствуешь ли ты его запах?
Sag, siehst du ihn?
Скажи, видишь ли ты его?
Wer hat Angst vor'm schwarzen Mann?
Кто боится чёрного человека?
Und wenn er kommt...
И если он придёт...
Dann laufen wir davon!
Тогда мы побежим прочь!
Wer hat Angst vor'm schwarzen Mann?
Кто боится чёрного человека?
Lass ihn niemals an dich ran
Никогда не подпускай его к себе
Doch wenn er kommt, was tun wir dann
Но если он придёт, что мы будем делать?
Dann laufen wir, laufen wir davon
Тогда мы побежим, побежим прочь
Lauf, lauf, lauf
Беги, беги, беги
Davon
Прочь
Lauf, lauf, lauf
Беги, беги, беги
Davon
Прочь
Lauf, lauf, lauf
Беги, беги, беги
Davon
Прочь
Lauf, lauf, lauf
Беги, беги, беги
Davon!
Прочь!





Writer(s): Christian Bystron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.