Megalodon - Dimorphism - traduction des paroles en allemand

Dimorphism - Megalodontraduction en allemand




Dimorphism
Dimorphismus
The price of the pill
Der Preis der Pille
The slavery of time
Die Sklaverei der Zeit
Your new existence
Deine neue Existenz
White smiles and mundane tears
Weißes Lächeln und banale Tränen
Brain power molded for control
Gehirnleistung, geformt zur Kontrolle
Leeching and sucking the pawn
Auslaugend und aussaugend den Bauern
Paradoxically saving mankind
Paradoxerweise die Menschheit rettend
Kindly sedating
Freundlich sedierend
Forcefully numbing
Gewaltsam betäubend
Violence
Gewalt
Comfortable
Bequem
Genetic parasitic modifier always pulling the strings
Genetischer parasitärer Modifikator, der immer die Fäden zieht
Why has your Protector forsaken you?
Warum hat dein Beschützer dich verlassen?
Cascade of emotion, brittle the bone
Kaskade der Emotionen, zerbrechlich der Knochen
Gnawing grey matter
Nagende graue Substanz
This does not matter
Das spielt keine Rolle
My eyes see
Meine Augen sehen
My thoughts betray
Meine Gedanken verraten
My being bleeds
Mein Sein blutet
My sickness spreads
Meine Krankheit breitet sich aus
Contributors masquerading their product
Beitragende, die ihr Produkt maskieren
Mutualism murder machine
Mutualismus-Mordmaschine
It sits and feasts your every desire
Sie sitzt und labt sich an all deinen Begierden
React you will not
Reagieren wirst du nicht
Conform you shall
Anpassen wirst du dich
The state of bliss brutally butchered
Der Zustand der Glückseligkeit brutal abgeschlachtet
The worst realization that you will ever feel
Die schlimmste Erkenntnis, die du jemals fühlen wirst
Unfathomable abyss staring back at you
Unergründlicher Abgrund, der dich anstarrt
Laughing at product pathetic
Lachend über das erbärmliche Produkt
Humanity sloughing off the dry gears
Die Menschheit, die die trockenen Zahnräder abwirft
Painfully pleasurable
Schmerzhaft lustvoll
Without thought or concern
Ohne Gedanken oder Sorge
Even with this dreary dream draining the curtains block all rays of stars
Selbst wenn dieser trostlose Traum, abtropfend, die Vorhänge verhängt und alle Strahlen der Sterne blockiert
The only primal guidance we cling to
Die einzige ursprüngliche Führung, an die wir uns klammern
That is what they steal
Das ist es, was sie stehlen
That fear fueling their corruption and deceit
Diese Angst, die ihre Korruption und ihren Betrug nährt
My eyes see
Meine Augen sehen
My thoughts betray
Meine Gedanken verraten
My being bleeds
Mein Sein blutet
My sickness spreads
Meine Krankheit breitet sich aus
Contributors masquerading their product
Beitragende, die ihr Produkt maskieren
Mutualism murder machine
Mutualismus-Mordmaschine
It sits and feasts your every desire
Sie sitzt und labt sich an all deinen Begierden
React you will not
Reagieren wirst du nicht
Conform you shall
Anpassen wirst du dich
The state of bliss brutally butchered
Der Zustand der Glückseligkeit brutal abgeschlachtet
The worst realization that you will ever feel
Die schlimmste Erkenntnis, die du jemals fühlen wirst
Unfathomable abyss staring back at you
Unergründlicher Abgrund, der dich anstarrt
Laughing at product pathetic
Lachend über das erbärmliche Produkt
Humanity sloughing off the dry gears
Die Menschheit, die die trockenen Zahnräder abwirft
And in the darkest caverns of my mind I still watch as this monster maliciously mangles
Und in den dunkelsten Höhlen meines Geistes sehe ich immer noch, wie dieses Monster böswillig verstümmelt
Goodbye sweet burden of hope and love
Lebewohl, süße Last der Hoffnung und Liebe
Hello everlasting numbness
Hallo, ewige Taubheit





Writer(s): Megalodon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.