Paroles et traduction Megaloh - Morgens
Wache
morgens
auf,
küss
mein
Kind,
zähl
meine
Segen
Wake
up
in
the
morning,
kiss
my
child,
count
my
blessings
War
ein
langer
Weg,
wir
sind
noch
hier
allein
deswegen
It
was
a
long
road,
we're
still
here
only
because
of
that
Will
ich
dankbar
sein
für
jeden
Tag
I
want
to
be
grateful
for
every
day
Geb
was
ich
zu
geben
hab
Give
what
I
have
to
give
Seh
meinen
Sohn
beim
spielen
zu
Watch
my
son
playing
Froh
dass
ich's
erleben
darf
Glad
I
get
to
experience
it
Ich
weiss,
ich
war
verloren
lang
I
know,
I
was
lost
for
a
long
time
Eine
Schande
für
die
Vorfahren
A
disgrace
to
the
ancestors
Keine
Schande
für
den
Ortsnamen
No
shame
to
the
place
name
Haben
nie
gesungen
hier,
keine
Chorknaben
They
never
sang
here,
no
choirboys
Nie
gesungen
hier,
das
kein
Musicalfilm
Never
sang
here,
this
ain't
no
musical
Viel
zu
tun,
deshalb
siehst
du
mich
nie
chillen
Too
much
to
do,
that's
why
you
never
see
me
chilling
Zuviel
Kopffick,
Dicka,
Zuviele
Pillen
Too
much
headfuck,
man,
too
many
pills
Fokussiert,
ich
jage
nur
diese
Millen
Focused,
I'm
only
chasing
these
millions
Ich
tref'
die
Entscheidung
allein,
I
make
the
decision
alone,
Endlich
in
der
Lage
auch
mir
selber
meine
Vergangenheit
zu
verzeihen
Finally
able
to
forgive
myself
for
my
past
Ich
brauchte
die
Zeit
um
zu
heilen
I
needed
the
time
to
heal
Ich
brauchte
die
Zeit,
musste
einsehen
I
needed
the
time,
had
to
realize
Unterwegs
auf
diesem
Fluß
des
Lebens
On
the
way
on
this
river
of
life
Aber
falscher
Kurs,
ich
musste
beidrehen
But
wrong
course,
I
had
to
turn
around
War
ohne
Licht,
ich
konnte
kein's
sehen
Was
without
light,
I
couldn't
see
anything
So
verloren,
ich
konnt
nicht
heimgehen
So
lost,
I
couldn't
go
home
So
verloren,
ich
suchte
meinen
Weg
So
lost,
I
was
looking
for
my
way
War
verflucht,
suchte
meinen
Segen
Was
cursed,
looking
for
my
blessing
Gebe
alles,
Blut,
Schweiß,
Tränen
Give
everything,
blood,
sweat,
tears
Nur
die
Wahrheit
in
den
Reimschemen
Only
the
truth
in
the
rhyme
schemes
Hab
gewartet,
werd
mir
meins
nehmen
I've
been
waiting,
I'm
gonna
take
what's
mine
Hab
Soldaten,
die
bereit
stehen
Got
soldiers
who
are
ready
Fand
keinen
Frieden
für
die
Seele,
Mama
Couldn't
find
peace
for
my
soul,
Mama
Tut
mir
leid
dass
ich
dir
wehgetan
hab
I'm
sorry
I
hurt
you
Tut
mir
leid,
dass
ich
so
schwierig
war
I'm
sorry
I
was
so
difficult
Tut
mir
leid,
dass
ich
soviel
nicht
sah
I'm
sorry
I
didn't
see
so
much
Danke,
du
hast
mich
nicht
aufgegeben
Thank
you,
you
didn't
give
up
on
me
Kann
das
nie
bezahlen
in
Tausend
Leben
Can
never
repay
that
in
a
thousand
lifetimes
Ich
vergesse
niemnals
was
war
I'll
never
forget
what
was
Endlich
wendet
sich
das
Blatt
mal
Finally
the
tables
are
turning
Wache
morgens
auf,
küss
mein
Kind,
zähl
meine
Segen
Wake
up
in
the
morning,
kiss
my
child,
count
my
blessings
War
ein
langer
Weg,
wir
sind
noch
hier
allein
deswegen
It
was
a
long
road,
we're
still
here
only
because
of
that
Will
ich
dankbar
sein
für
jeden
Tag
I
want
to
be
grateful
for
every
day
Geb
was
ich
zu
geben
hab
Give
what
I
have
to
give
Seh
meinen
Sohn
beim
spielen
zu
Watch
my
son
playing
Froh
dass
ich's
erleben
darf
Glad
I
get
to
experience
it
Ich
weiss,
ich
war
verloren
lang
I
know,
I
was
lost
for
a
long
time
Eine
Schande
für
die
Vorfahren
A
disgrace
to
the
ancestors
Keine
Schande
für
den
Ortsnamen
No
shame
to
the
place
name
Haben
nie
gesungen
hier,
keine
Chorknaben
They
never
sang
here,
no
choirboys
Nie
gesungen
hier,
das
kein
Musicalfilm
Never
sang
here,
this
ain't
no
musical
Viel
zu
tun,
deshalb
siehst
du
mich
nie
chillen
Too
much
to
do,
that's
why
you
never
see
me
chilling
Zuviel
Kopffick,
Dicka,
Zuviele
Pillen
Too
much
headfuck,
man,
too
many
pills
Fokussiert,
ich
jage
nur
diese
Millen
Focused,
I'm
only
chasing
these
millions
Wir
hatten
nie
viel,
es
war
genug
We
never
had
much,
it
was
enough
Schreib
mein
Leben,
hatte
nie
ein
Tagebuch
Write
my
life,
never
had
a
diary
Ghettoboy
genannt
im
Jahrbuch
Called
ghettoboy
in
the
yearbook
Mit
den
Bullen
reden
immer
Tabu
Talking
to
the
cops
always
taboo
Meine
Jungs,
echt
spitze,
My
boys,
really
awesome,
Versteckten
Kisten
wie
Erykah
Badu
Hid
boxes
like
Erykah
Badu
Gehen
auch
Blätter
oder
Alufolie
Also
go
leaves
or
aluminum
foil
Aus
dem
Dschungel
sowie
Balu
Out
of
the
jungle
like
Baloo
Wünsch
euch
allen
Gesundheit,
Dicka
- Hatschu!
Wish
you
all
health,
man
- Hatschu!
Komm
mich
testen,
mache
aus
dir
Ragout
Come
test
me,
I'll
make
a
ragout
out
of
you
Ich
lehr'
die
Batterie,
kein
Akku
I'm
teaching
the
battery,
not
the
rechargeable
one
Diesen
ganzen
Fakern
steht
kein
Hak
zu
These
fakers
don't
deserve
a
hook
Schmeckt
mir
nicht
was
sie
mir
auftischen
wollen
I
don't
like
what
they
want
to
serve
me
Ich
hab
das
Rezept
so
wie
ein
Backbuch
I
have
the
recipe
like
a
cookbook
Ich
lasse
nicht
mehr
diesen
Hass
zu
I'm
not
letting
this
hate
in
anymore
Lange
nicht
gesehen,
was
machst
du?
Long
time
no
see,
what
are
you
doing?
Lehrer
glaubten,
werde
nix
sein
Teachers
thought
I'd
be
nothing
Mama
glaubte,
werde
nix
sein
Mama
thought
I'd
be
nothing
Tat
so,
doch
mein
Herz
ist
nicht
Stein
Acted
like
it,
but
my
heart
ain't
stone
Hab
geschworen,
ich
werd'
es
nicht
zeigen
I
swore
I
wouldn't
show
it
Hab
geschworen,
ich
werde
nicht
verlieren
I
swore
I
wouldn't
lose
Hab
mir
geschworen,
ich
werde
glücklich
werden
I
swore
I
would
be
happy
Hatte
das
alles
krass
satt
Was
sick
of
it
all
Dankbar
für
alles
was
ich
hab'
Grateful
for
everything
I
have
Wache
morgens
auf,
küss
mein
Kind,
zähl
meine
Segen
Wake
up
in
the
morning,
kiss
my
child,
count
my
blessings
War
ein
langer
Weg,
wir
sind
noch
hier
allein
deswegen
It
was
a
long
road,
we're
still
here
only
because
of
that
Will
ich
dankbar
sein
für
jeden
Tag
I
want
to
be
grateful
for
every
day
Geb
was
ich
zu
geben
hab
Give
what
I
have
to
give
Seh
meinen
Sohn
beim
spielen
zu
Watch
my
son
playing
Froh
dass
ich's
erleben
darf
Glad
I
get
to
experience
it
Ich
weiss,
ich
war
verloren
lang
I
know,
I
was
lost
for
a
long
time
Eine
Schande
für
die
Vorfahren
A
disgrace
to
the
ancestors
Keine
Schande
für
den
Ortsnamen
No
shame
to
the
place
name
Haben
nie
gesungen
hier,
keine
Chorknaben
They
never
sang
here,
no
choirboys
Nie
gesungen
hier,
das
kein
Musicalfilm
Never
sang
here,
this
ain't
no
musical
Viel
zu
tun,
deshalb
siehst
du
mich
nie
chillen
Too
much
to
do,
that's
why
you
never
see
me
chilling
Zuviel
Kopffick,
Dicka,
Zuviele
Pillen
Too
much
headfuck,
man,
too
many
pills
Fokussiert,
ich
jage
nur
diese
Millen
Focused,
I'm
only
chasing
these
millions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uchenna Van Capelleveen, Alan Mensah, Josip Duvnjak
Album
21
date de sortie
13-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.