Paroles et traduction Megaloh - Morgens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wache
morgens
auf,
küss
mein
Kind,
zähl
meine
Segen
Просыпаюсь
утром,
целую
своего
ребенка,
считаю
свои
благословения
War
ein
langer
Weg,
wir
sind
noch
hier
allein
deswegen
Это
был
долгий
путь,
мы
все
еще
здесь
только
поэтому
Will
ich
dankbar
sein
für
jeden
Tag
Хочу
быть
благодарным
за
каждый
день
Geb
was
ich
zu
geben
hab
Отдаю
все,
что
могу
отдать
Seh
meinen
Sohn
beim
spielen
zu
Смотрю,
как
играет
мой
сын
Froh
dass
ich's
erleben
darf
Рад,
что
могу
это
видеть
Ich
weiss,
ich
war
verloren
lang
Я
знаю,
я
был
потерян
долго
Eine
Schande
für
die
Vorfahren
Позор
для
предков
Keine
Schande
für
den
Ortsnamen
Не
позор
для
названия
места
Haben
nie
gesungen
hier,
keine
Chorknaben
Здесь
никогда
не
пели,
никаких
хористов
Nie
gesungen
hier,
das
kein
Musicalfilm
Здесь
никогда
не
пели,
это
не
мюзикл
Viel
zu
tun,
deshalb
siehst
du
mich
nie
chillen
Много
дел,
поэтому
ты
никогда
не
увидишь
меня
отдыхающим
Zuviel
Kopffick,
Dicka,
Zuviele
Pillen
Слишком
много
головной
боли,
братан,
слишком
много
таблеток
Fokussiert,
ich
jage
nur
diese
Millen
Сосредоточен,
я
гонюсь
только
за
этими
миллионами
Ich
tref'
die
Entscheidung
allein,
Я
принимаю
решение
сам,
Endlich
in
der
Lage
auch
mir
selber
meine
Vergangenheit
zu
verzeihen
Наконец-то
могу
простить
себе
свое
прошлое
Ich
brauchte
die
Zeit
um
zu
heilen
Мне
нужно
было
время,
чтобы
исцелиться
Ich
brauchte
die
Zeit,
musste
einsehen
Мне
нужно
было
время,
чтобы
понять
Unterwegs
auf
diesem
Fluß
des
Lebens
В
пути
по
этой
реке
жизни
Aber
falscher
Kurs,
ich
musste
beidrehen
Но
неверный
курс,
мне
пришлось
развернуться
War
ohne
Licht,
ich
konnte
kein's
sehen
Был
без
света,
я
не
мог
ничего
видеть
So
verloren,
ich
konnt
nicht
heimgehen
Так
потерян,
я
не
мог
идти
домой
So
verloren,
ich
suchte
meinen
Weg
Так
потерян,
я
искал
свой
путь
War
verflucht,
suchte
meinen
Segen
Был
проклят,
искал
свое
благословение
Gebe
alles,
Blut,
Schweiß,
Tränen
Отдаю
все,
кровь,
пот,
слезы
Nur
die
Wahrheit
in
den
Reimschemen
Только
правду
в
рифмах
Hab
gewartet,
werd
mir
meins
nehmen
Ждал,
возьму
свое
Hab
Soldaten,
die
bereit
stehen
У
меня
есть
солдаты,
которые
готовы
Fand
keinen
Frieden
für
die
Seele,
Mama
Не
нашел
покоя
для
души,
мама
Tut
mir
leid
dass
ich
dir
wehgetan
hab
Прости,
что
причинил
тебе
боль
Tut
mir
leid,
dass
ich
so
schwierig
war
Прости,
что
я
был
таким
трудным
Tut
mir
leid,
dass
ich
soviel
nicht
sah
Прости,
что
я
так
многого
не
видел
Danke,
du
hast
mich
nicht
aufgegeben
Спасибо,
ты
не
бросила
меня
Kann
das
nie
bezahlen
in
Tausend
Leben
Не
смогу
отплатить
за
это
и
в
тысячу
жизней
Ich
vergesse
niemnals
was
war
Я
никогда
не
забуду,
что
было
Endlich
wendet
sich
das
Blatt
mal
Наконец-то
карта
ложится
по-другому
Wache
morgens
auf,
küss
mein
Kind,
zähl
meine
Segen
Просыпаюсь
утром,
целую
своего
ребенка,
считаю
свои
благословения
War
ein
langer
Weg,
wir
sind
noch
hier
allein
deswegen
Это
был
долгий
путь,
мы
все
еще
здесь
только
поэтому
Will
ich
dankbar
sein
für
jeden
Tag
Хочу
быть
благодарным
за
каждый
день
Geb
was
ich
zu
geben
hab
Отдаю
все,
что
могу
отдать
Seh
meinen
Sohn
beim
spielen
zu
Смотрю,
как
играет
мой
сын
Froh
dass
ich's
erleben
darf
Рад,
что
могу
это
видеть
Ich
weiss,
ich
war
verloren
lang
Я
знаю,
я
был
потерян
долго
Eine
Schande
für
die
Vorfahren
Позор
для
предков
Keine
Schande
für
den
Ortsnamen
Не
позор
для
названия
места
Haben
nie
gesungen
hier,
keine
Chorknaben
Здесь
никогда
не
пели,
никаких
хористов
Nie
gesungen
hier,
das
kein
Musicalfilm
Здесь
никогда
не
пели,
это
не
мюзикл
Viel
zu
tun,
deshalb
siehst
du
mich
nie
chillen
Много
дел,
поэтому
ты
никогда
не
увидишь
меня
отдыхающим
Zuviel
Kopffick,
Dicka,
Zuviele
Pillen
Слишком
много
головной
боли,
братан,
слишком
много
таблеток
Fokussiert,
ich
jage
nur
diese
Millen
Сосредоточен,
я
гонюсь
только
за
этими
миллионами
Wir
hatten
nie
viel,
es
war
genug
У
нас
никогда
не
было
многого,
но
было
достаточно
Schreib
mein
Leben,
hatte
nie
ein
Tagebuch
Пишу
свою
жизнь,
никогда
не
вел
дневник
Ghettoboy
genannt
im
Jahrbuch
Называли
гетто-мальчиком
в
ежегоднике
Mit
den
Bullen
reden
immer
Tabu
Разговаривать
с
копами
всегда
табу
Meine
Jungs,
echt
spitze,
Мои
парни,
настоящие
профи,
Versteckten
Kisten
wie
Erykah
Badu
Прятали
коробки,
как
Эрика
Баду
Gehen
auch
Blätter
oder
Alufolie
Пойдут
также
листья
или
фольга
Aus
dem
Dschungel
sowie
Balu
Из
джунглей,
как
Балу
Wünsch
euch
allen
Gesundheit,
Dicka
- Hatschu!
Желаю
всем
вам
здоровья,
братан
- Апчхи!
Komm
mich
testen,
mache
aus
dir
Ragout
Попробуй
меня,
сделаю
из
тебя
рагу
Ich
lehr'
die
Batterie,
kein
Akku
Я
учу
батарейку,
не
аккумулятор
Diesen
ganzen
Fakern
steht
kein
Hak
zu
Всем
этим
фальшивкам
не
положено
галочки
Schmeckt
mir
nicht
was
sie
mir
auftischen
wollen
Мне
не
нравится
то,
что
они
пытаются
мне
скормить
Ich
hab
das
Rezept
so
wie
ein
Backbuch
У
меня
есть
рецепт,
как
кулинарная
книга
Ich
lasse
nicht
mehr
diesen
Hass
zu
Я
больше
не
допускаю
этой
ненависти
Lange
nicht
gesehen,
was
machst
du?
Давно
не
виделись,
как
дела?
Lehrer
glaubten,
werde
nix
sein
Учителя
думали,
что
я
ничего
не
добьюсь
Mama
glaubte,
werde
nix
sein
Мама
думала,
что
я
ничего
не
добьюсь
Tat
so,
doch
mein
Herz
ist
nicht
Stein
Делал
вид,
но
мое
сердце
не
камень
Hab
geschworen,
ich
werd'
es
nicht
zeigen
Я
поклялся,
что
не
покажу
этого
Hab
geschworen,
ich
werde
nicht
verlieren
Я
поклялся,
что
не
проиграю
Hab
mir
geschworen,
ich
werde
glücklich
werden
Я
поклялся
себе,
что
буду
счастлив
Hatte
das
alles
krass
satt
Мне
все
это
жутко
надоело
Dankbar
für
alles
was
ich
hab'
Благодарен
за
все,
что
у
меня
есть
Wache
morgens
auf,
küss
mein
Kind,
zähl
meine
Segen
Просыпаюсь
утром,
целую
своего
ребенка,
считаю
свои
благословения
War
ein
langer
Weg,
wir
sind
noch
hier
allein
deswegen
Это
был
долгий
путь,
мы
все
еще
здесь
только
поэтому
Will
ich
dankbar
sein
für
jeden
Tag
Хочу
быть
благодарным
за
каждый
день
Geb
was
ich
zu
geben
hab
Отдаю
все,
что
могу
отдать
Seh
meinen
Sohn
beim
spielen
zu
Смотрю,
как
играет
мой
сын
Froh
dass
ich's
erleben
darf
Рад,
что
могу
это
видеть
Ich
weiss,
ich
war
verloren
lang
Я
знаю,
я
был
потерян
долго
Eine
Schande
für
die
Vorfahren
Позор
для
предков
Keine
Schande
für
den
Ortsnamen
Не
позор
для
названия
места
Haben
nie
gesungen
hier,
keine
Chorknaben
Здесь
никогда
не
пели,
никаких
хористов
Nie
gesungen
hier,
das
kein
Musicalfilm
Здесь
никогда
не
пели,
это
не
мюзикл
Viel
zu
tun,
deshalb
siehst
du
mich
nie
chillen
Много
дел,
поэтому
ты
никогда
не
увидишь
меня
отдыхающим
Zuviel
Kopffick,
Dicka,
Zuviele
Pillen
Слишком
много
головной
боли,
братан,
слишком
много
таблеток
Fokussiert,
ich
jage
nur
diese
Millen
Сосредоточен,
я
гонюсь
только
за
этими
миллионами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uchenna Van Capelleveen, Alan Mensah, Josip Duvnjak
Album
21
date de sortie
13-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.