Megaloh - Morgens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megaloh - Morgens




Morgens
Утро
Wache morgens auf, küss mein Kind, zähl meine Segen
Просыпаюсь утром, целую своего ребенка, считаю свои благословения
War ein langer Weg, wir sind noch hier allein deswegen
Это был долгий путь, мы все еще здесь только поэтому
Will ich dankbar sein für jeden Tag
Хочу быть благодарным за каждый день
Geb was ich zu geben hab
Отдаю все, что могу отдать
Seh meinen Sohn beim spielen zu
Смотрю, как играет мой сын
Froh dass ich's erleben darf
Рад, что могу это видеть
Ich weiss, ich war verloren lang
Я знаю, я был потерян долго
Eine Schande für die Vorfahren
Позор для предков
Keine Schande für den Ortsnamen
Не позор для названия места
Haben nie gesungen hier, keine Chorknaben
Здесь никогда не пели, никаких хористов
Nie gesungen hier, das kein Musicalfilm
Здесь никогда не пели, это не мюзикл
Viel zu tun, deshalb siehst du mich nie chillen
Много дел, поэтому ты никогда не увидишь меня отдыхающим
Zuviel Kopffick, Dicka, Zuviele Pillen
Слишком много головной боли, братан, слишком много таблеток
Fokussiert, ich jage nur diese Millen
Сосредоточен, я гонюсь только за этими миллионами
Ich tref' die Entscheidung allein,
Я принимаю решение сам,
Endlich in der Lage auch mir selber meine Vergangenheit zu verzeihen
Наконец-то могу простить себе свое прошлое
Ich brauchte die Zeit um zu heilen
Мне нужно было время, чтобы исцелиться
Ich brauchte die Zeit, musste einsehen
Мне нужно было время, чтобы понять
Unterwegs auf diesem Fluß des Lebens
В пути по этой реке жизни
Aber falscher Kurs, ich musste beidrehen
Но неверный курс, мне пришлось развернуться
War ohne Licht, ich konnte kein's sehen
Был без света, я не мог ничего видеть
So verloren, ich konnt nicht heimgehen
Так потерян, я не мог идти домой
So verloren, ich suchte meinen Weg
Так потерян, я искал свой путь
War verflucht, suchte meinen Segen
Был проклят, искал свое благословение
Gebe alles, Blut, Schweiß, Tränen
Отдаю все, кровь, пот, слезы
Nur die Wahrheit in den Reimschemen
Только правду в рифмах
Hab gewartet, werd mir meins nehmen
Ждал, возьму свое
Hab Soldaten, die bereit stehen
У меня есть солдаты, которые готовы
Fand keinen Frieden für die Seele, Mama
Не нашел покоя для души, мама
Tut mir leid dass ich dir wehgetan hab
Прости, что причинил тебе боль
Tut mir leid, dass ich so schwierig war
Прости, что я был таким трудным
Tut mir leid, dass ich soviel nicht sah
Прости, что я так многого не видел
Danke, du hast mich nicht aufgegeben
Спасибо, ты не бросила меня
Kann das nie bezahlen in Tausend Leben
Не смогу отплатить за это и в тысячу жизней
Ich vergesse niemnals was war
Я никогда не забуду, что было
Endlich wendet sich das Blatt mal
Наконец-то карта ложится по-другому
Wache morgens auf, küss mein Kind, zähl meine Segen
Просыпаюсь утром, целую своего ребенка, считаю свои благословения
War ein langer Weg, wir sind noch hier allein deswegen
Это был долгий путь, мы все еще здесь только поэтому
Will ich dankbar sein für jeden Tag
Хочу быть благодарным за каждый день
Geb was ich zu geben hab
Отдаю все, что могу отдать
Seh meinen Sohn beim spielen zu
Смотрю, как играет мой сын
Froh dass ich's erleben darf
Рад, что могу это видеть
Ich weiss, ich war verloren lang
Я знаю, я был потерян долго
Eine Schande für die Vorfahren
Позор для предков
Keine Schande für den Ortsnamen
Не позор для названия места
Haben nie gesungen hier, keine Chorknaben
Здесь никогда не пели, никаких хористов
Nie gesungen hier, das kein Musicalfilm
Здесь никогда не пели, это не мюзикл
Viel zu tun, deshalb siehst du mich nie chillen
Много дел, поэтому ты никогда не увидишь меня отдыхающим
Zuviel Kopffick, Dicka, Zuviele Pillen
Слишком много головной боли, братан, слишком много таблеток
Fokussiert, ich jage nur diese Millen
Сосредоточен, я гонюсь только за этими миллионами
Wir hatten nie viel, es war genug
У нас никогда не было многого, но было достаточно
Schreib mein Leben, hatte nie ein Tagebuch
Пишу свою жизнь, никогда не вел дневник
Ghettoboy genannt im Jahrbuch
Называли гетто-мальчиком в ежегоднике
Mit den Bullen reden immer Tabu
Разговаривать с копами всегда табу
Meine Jungs, echt spitze,
Мои парни, настоящие профи,
Versteckten Kisten wie Erykah Badu
Прятали коробки, как Эрика Баду
Gehen auch Blätter oder Alufolie
Пойдут также листья или фольга
Aus dem Dschungel sowie Balu
Из джунглей, как Балу
Wünsch euch allen Gesundheit, Dicka - Hatschu!
Желаю всем вам здоровья, братан - Апчхи!
Komm mich testen, mache aus dir Ragout
Попробуй меня, сделаю из тебя рагу
Ich lehr' die Batterie, kein Akku
Я учу батарейку, не аккумулятор
Diesen ganzen Fakern steht kein Hak zu
Всем этим фальшивкам не положено галочки
Schmeckt mir nicht was sie mir auftischen wollen
Мне не нравится то, что они пытаются мне скормить
Ich hab das Rezept so wie ein Backbuch
У меня есть рецепт, как кулинарная книга
Ich lasse nicht mehr diesen Hass zu
Я больше не допускаю этой ненависти
Lange nicht gesehen, was machst du?
Давно не виделись, как дела?
Lehrer glaubten, werde nix sein
Учителя думали, что я ничего не добьюсь
Mama glaubte, werde nix sein
Мама думала, что я ничего не добьюсь
Tat so, doch mein Herz ist nicht Stein
Делал вид, но мое сердце не камень
Hab geschworen, ich werd' es nicht zeigen
Я поклялся, что не покажу этого
Hab geschworen, ich werde nicht verlieren
Я поклялся, что не проиграю
Hab mir geschworen, ich werde glücklich werden
Я поклялся себе, что буду счастлив
Hatte das alles krass satt
Мне все это жутко надоело
Dankbar für alles was ich hab'
Благодарен за все, что у меня есть
Wache morgens auf, küss mein Kind, zähl meine Segen
Просыпаюсь утром, целую своего ребенка, считаю свои благословения
War ein langer Weg, wir sind noch hier allein deswegen
Это был долгий путь, мы все еще здесь только поэтому
Will ich dankbar sein für jeden Tag
Хочу быть благодарным за каждый день
Geb was ich zu geben hab
Отдаю все, что могу отдать
Seh meinen Sohn beim spielen zu
Смотрю, как играет мой сын
Froh dass ich's erleben darf
Рад, что могу это видеть
Ich weiss, ich war verloren lang
Я знаю, я был потерян долго
Eine Schande für die Vorfahren
Позор для предков
Keine Schande für den Ortsnamen
Не позор для названия места
Haben nie gesungen hier, keine Chorknaben
Здесь никогда не пели, никаких хористов
Nie gesungen hier, das kein Musicalfilm
Здесь никогда не пели, это не мюзикл
Viel zu tun, deshalb siehst du mich nie chillen
Много дел, поэтому ты никогда не увидишь меня отдыхающим
Zuviel Kopffick, Dicka, Zuviele Pillen
Слишком много головной боли, братан, слишком много таблеток
Fokussiert, ich jage nur diese Millen
Сосредоточен, я гонюсь только за этими миллионами





Writer(s): Uchenna Van Capelleveen, Alan Mensah, Josip Duvnjak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.