Megaloh feat. Trettmann & KitschKrieg - Ghostface Killah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Megaloh feat. Trettmann & KitschKrieg - Ghostface Killah




Ghostface Killah
Ghostface Killah
Geisteskrank, Matterhorn
Mentally ill, Matterhorn
Elegant, Dapper Dan
Elegant, Dapper Dan
Schwert: Hattori Hanzo
Sword: Hattori Hanzo
K-K-K-K-Kitschkrieg
K-K-K-K-KitschKrieg
Die Kinder der Hater von heute folgen uns morgen...
The children of today's haters will follow us tomorrow...
Ghostface Killah
Ghostface Killah
Ghostface Killah
Ghostface Killah
Ghostface Killah
Ghostface Killah
So wie Ghostface Killah
Like Ghostface Killah
Ghostface Killah
Ghostface Killah
Ghostface Killah
Ghostface Killah
Ghostface Killah
Ghostface Killah
So wie Ghostface Killah
Like Ghostface Killah
Aye, studiere meine Gegner nie, studiere meine Waffen
Aye, I never study my opponents, I study my weapons
Desert Clarks an meinen Füssen, um sie zu überraschen
Desert Clarks on my feet to surprise them
Seit einem Jahr Kitschkrieg, mit 'nem Satz aus'm Schatten
Kitschkrieg for a year now, with a sentence from the shadows
Grind stabil seit Beat Street, hab mein' Turf nie verlassen
Stable grind since Beat Street, never left my turf
Von wegen One Hit Wonder, horte die Anthems galore
So much for one-hit wonder, hoarding anthems galore
Kreuze die Styles im Labor, heute, damals und davor
Crossing styles in the lab, today, back then, and before
Vorm Späti, häng mit den Soldaten, rollst vorbei, neuer Wagen
In front of the Späti, hanging with the soldiers, you roll by, new car
Holst dir vom Vorschuss 'n Wagen, heh wer hat den längeren Atem
You get a car from the advance, heh who has the longer breath
Und die Leute reden viel, warum ihnen glauben
And people talk a lot, why believe them
Reden viel zu viel, schau' mir in die Augen
Talk way too much, look into my eyes
Ich bin längst durchs Ziel, muss mich nicht behaupten
I'm long past the finish line, I don't need to prove myself
Für immer mit dem Team, nein ich will nicht tauschen
Forever with the team, no I don't want to switch
Beschmutz den Namen und vielleicht, komme ich heut' noch vorbei
Dirty the name and maybe, I'll come by today
Diss den Squad und es reicht, ich komme heut' noch vorbei
Diss the squad and that's enough, I'll come by today
Hoodie schwarz, Fresse weiß, aus'm Dunkeln wie n Geist
Hoodie black, face white, from the darkness like a ghost
Beim Bart des Samurai, beim Barte des Samurai
By the beard of the samurai, by the beard of the samurai
Ghostface Killah (Ghostface Killah)
Ghostface Killah (Ghostface Killah)
Ghostface Killah (Ghostface Killah)
Ghostface Killah (Ghostface Killah)
Ghostface Killah (Ghostface Killah)
Ghostface Killah (Ghostface Killah)
So wie Ghostface Killah (Killah Killah)
Like Ghostface Killah (Killah Killah)
Ghostface Killah (Killah Killah)
Ghostface Killah (Killah Killah)
Ghostface Killah (Killah Killah)
Ghostface Killah (Killah Killah)
Ghostface Killah (Ghostface Killah)
Ghostface Killah (Ghostface Killah)
So wie Ghostface Killah (Ghostface Killah)
Like Ghostface Killah (Ghostface Killah)
Naijaboy so wie Balogun
Naijaboy like Balogun
Kommando so wie der Shogun
Commando like the Shogun
Ein Stück vom Kuchen, keine Krumen
A piece of the cake, no crumbs
Konfiserie statt Brotkrumen
Confectionery instead of breadcrumbs
Der Squad am Start und das Movement ist da
The squad is at the start and the movement is there
Ist wahr, der Klan hat schwarze Kapuzen
It's true, the clan has black hoods
Letzter Nachkomme des alten Ordens
Last descendant of the old order
Ich war weg, erwachte eines kalten Morgens... warte
I was gone, woke up one cold morning... wait
Mann oder Mythologie, dampfe das Jesus OG
Man or mythology, vaping the Jesus OG
(Geist ist) in Harmonie mit der Absicht
(Spirit is) in harmony with the intention
(Absicht) in Harmonie mit dem Chi
(Intention) in harmony with the Chi
(Chi ist) in Harmonie mit der Kraft
(Chi is) in harmony with the power
Ich harmonier' mit der Nacht
I harmonize with the night
Ich hab zuviel in den Nuts
I have too much in the nuts
Ich lass nur fließen den Saft
I just let the juice flow
Destillier die Quintessenz
Distill the quintessence
Werden gesampled denn Legenden, wir sind es längst
Legends get sampled, we have been for a long time
Sour Cheese, Sour Diesel
Sour Cheese, Sour Diesel
Sauer? Nie, nie, nie Savoir-vivre!
Sour? Never, never, never Savoir-vivre!
Ich bin auf Level, bin auf Kurs
I'm on level, I'm on course
Hör' nicht wie Dennis the Menace from Venice
Don't listen like Dennis the Menace from Venice
M, flow so gut, Eminem kennt mich
M, flow so good, Eminem knows me
Doch rührt mich nicht, das nicht der Mannequin Challenge
But don't touch me, this ain't the Mannequin Challenge
Stil des Drachen, Stil des Affen
Style of the dragon, style of the monkey
Immer unberechenbar, wie wir es machen
Always unpredictable, how we do it
Wir beschaffen, sie beschatten
We procure, they shadow
Miep! Miep! - Viele Shots auf ihren Nacken
Beep! Beep! - Many shots on their necks
Wurden gerufen, als Garant für den Wandel
Were called as a guarantor for change
Gab mir gerade auf Alicante die Kante am Strand
Just gave me the edge on the beach in Alicante
Nehm danach hier im Landtag die Kanzel
Then take the pulpit here in the state parliament
Katana am lila Samtbademantel
Katana on a purple velvet bathrobe
Ghostface Killah (Ghostface Killah)
Ghostface Killah (Ghostface Killah)
Ghostface Killah (Ghostface Killah)
Ghostface Killah (Ghostface Killah)
Ghostface Killah (Ghostface Killah)
Ghostface Killah (Ghostface Killah)
So wie Ghostface Killah (Killah Killah)
Like Ghostface Killah (Killah Killah)
Ghostface Killah (Killah Killah)
Ghostface Killah (Killah Killah)
Ghostface Killah (Killah Killah)
Ghostface Killah (Killah Killah)
Ghostface Killah (Ghostface Killah)
Ghostface Killah (Ghostface Killah)
So wie Ghostface Killah (Ghostface Killah)
Like Ghostface Killah (Ghostface Killah)
Studiere meine Gegner nie, studiere meine Waffen
I never study my opponents, I study my weapons
Desert Clarks an meinen Füssen, um sie zu überraschen
Desert Clarks on my feet to surprise them
Seit einem Jahr Kitschkrieg, mit 'nem Satz aus'm Schatten
Kitschkrieg for a year now, with a sentence from the shadows
Grind stabil seit Beat Street, hab mein' Turf nie verlassen
Stable grind since Beat Street, never left my turf





Writer(s): Kitschkrieg, Megaloh, Trettmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.