Megaloh feat. ASD - HipHop Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Megaloh feat. ASD - HipHop Remix




HipHop Remix
HipHop Remix
Mein Name ist Megaloh M-E-G-A-L-O-H, ey
My name is Megaloh M-E-G-A-L-O-H, hey
Was jetzt los da, Game alles over
What's up, game's all over
Seht mal, es lodert
Look, it's blazing
Das hier ist der Remix vom Lied, fliegt mit
This is the remix of the song, fly with it
Dies 's nicht Peterchens Mondfahrt
This ain't no trip to the moon
Flow hart, K.O.-Schlag
Flow hard, knockout punch
Verbaler Akrobat, Ghostwriter, der Reim, Mic-Motorrad
Verbal acrobat, ghostwriter, the rhyme, mic motorbike
Rapper haben Flows für den Flohmarkt
Rappers have flows for the flea market
Statt einmal im Monat ihre Periode am Montag
Instead of their period once a month on Monday
Doch einer flog über das Kuckucksnest
But one flew over the cuckoo's nest
Ich bring die Symphonie, so wie als die Juice Crew rappte
I bring the symphony, like when the Juice Crew rapped
Boom, boom, clap - ich hab's Rezept wie 'ne Voodoohexe
Boom, boom, clap - I got the recipe like a voodoo witch
Lass es brennen wie 'ne Ku-Klux-Hetze
Let it burn like a Ku Klux Klan rally
Nee, lass es brennen H-A-Z-E
Nah, let it burn H-A-Z-E
Premium-Edition, Klassiker-LP, also Fresse, Vögel KFC
Premium edition, classic LP, so eat, birds - KFC
Blick, was du hörst, sag "Ja, das da ist er" und schwör's
Look, what you hear, say "Yeah, that's him" and swear it
Denn ich lebe für HipHop sowie GZA und Curse
Cause I live for hip hop, like GZA and Curse
Mach Kino vokal, Casino Royal
Making cinema vocally, Casino Royale
Bin sozial, lasse Rappern ihren Friedhof zur Wahl
I'm social, let rappers choose their cemetery
Kein Schal, keine Jeans, die klebt
No scarf, no jeans that stick
Zeige Ihnen wie's geht, bin nicht anti, sie sind Antiquität
Show them how it's done, I'm not anti, they are antiques
Ich bring die goldene Ära zurück
I bring the golden era back
Dreh das hier auf in der Schule, mach die Lehrer verrückt
Turn this up at school, make the teachers crazy
(Ahu!)
(Ahu!)
Auf einmal ist der Sound zurück
Suddenly the sound is back
Das ist HipHop!
This is hip hop!
Feiert diesen Augenblick (Ahu!)
Celebrate this moment (Ahu!)
Wo immer wir auch sind
Wherever we are
Tausend Stimmen, die es singen
A thousand voices singing it
Komm wir zeigen dir 'n Zaubertrick (Ahu!)
Come on, let's show you a magic trick (Ahu!)
Auf einmal ist der Sound zurück
Suddenly the sound is back
Das ist HipHop!
This is hip hop!
Feiert diesen Augenblick (Ahu!)
Celebrate this moment (Ahu!)
Wo immer wir auch sind
Wherever we are
Tausend Stimmen, die es singen, singen, singen, singen
A thousand voices singing it, singing, singing, singing
Es ist wieder A mit dem F, Mann
It's A with the F again, man
Ey yo, booyaka, lick a shot, Rap, Mann
Hey yo, booyaka, lick a shot, rap, man
Immer mit dem Weed, keiner stoppt mich
Always with the weed, no one stops me
Überzeug mit Flows, Skill, was weiß ich, sogar optisch
Convince with flows, skill, what do I know, even visually
Laber mich nicht voll, ich hab Ahnung von Raps
Don't talk my ear off, I know about raps
Du hast Ahnung von Apps, hab ein Vakuum entdeckt (Komme!)
You know about apps, I discovered a vacuum (Coming!)
Es ist wieder Zeit für HipHop
It's time for hip hop again
Zeit für Mega, Zeit für Samy, sogar Zeit für Afrob (Oh!)
Time for Mega, time for Samy, even time for Afrob (Oh!)
Keine Schande, ich kann zeigen, was ich mach (ha!)
No shame, I can show what I do (ha!)
Lauf ein ins Studio und zeig's jedem Bastard
Run into the studio and show every bastard
Alles, was ich anfass, allein oder mit Mannschaft
Everything I touch, alone or with a team
Mache ich zum Klassiker, solange ich das Hanf hab
I turn it into a classic as long as I have the hemp
Rapper komm' nicht klar, Mann, der Stress läppert sich
Rapper can't cope, man, the stress is piling up
Und wer rettet jetzt den Markt?
And who's gonna save the market now?
Ich bring 13 Jahre alte Tracks und kille so den Saal
I bring 13 year old tracks and kill the hall
Wieder mal so genial, (no no) so brutal
Once again so brilliant, (no no) so brutal
Keine Trübsal blasen, keine müde Mark, so wie ich das früher tat
No moaning, no tired mark, like I used to do
Wie ich das mach, da seid ihr ganzen Brüder überfragt
How I do it, you guys are all puzzled
Überpart, ich bin kein Psychopath
Overpart, I'm not a psychopath
Ein Oldschool-Rapper, der für für Rap immer noch was über hat
An old school rapper who still has something for rap
Brauche Hype, brauche Lines, brauche Mics, brauche Zeit
Need hype, need lines, need mics, need time
Bin zurück, rappe tight, trinke einen, rauche zwei
I'm back, rapping tight, drink one, smoke two
Wir sind drei, zählvier, ihr alle lauter schreit
We are three, count four, you all scream louder
Und keiner macht es so wie ich
And no one does it like me
Und keiner hat den Flow wie ich
And no one has the flow like me
Und keiner macht die Show wie ich
And no one does the show like me
Das ist der Baus, das Ganze geht nicht ohne mich
This is the construction site, the whole thing doesn't work without me
Mein Name ist Samy Deluxe, nicht so easy zu buchstabieren
My name is Samy Deluxe, not so easy to spell
Wie Megaloh oder Afrob, du siehst uns kollaborieren
Like Megaloh or Afrob, you see us collaborating
Hörst uns brandneues am Mikrofon präsentieren
You hear us presenting brand new on the microphone
Und Beats mit Wörtern wie Züge mit Graffiti zu verzieren
And decorating beats with words like trains with graffiti
Als wären Biggie und 2Pac hier, es gibt nicht genug Papier
As if Biggie and 2Pac were here, there's not enough paper
Für all die Reime, die ich hab
For all the rhymes I got
Auch dieser Computer hier
Even this computer here
Hat nicht genug Speicherplatz, Zeit für Cuts Chiki-chik, guck mal hier
Doesn't have enough storage space, time for cuts Chiki-chik, look here
Ich bin ziemlich sick, Ärzte der besten Kliniken suggerieren
I'm pretty sick, doctors from the best clinics suggest
Mein Gehirn zu operieren, Mittelfinger zu amputieren
To operate on my brain, amputate my middle finger
Ich sag: Nein, ich hab grad keine Zeit
I say: No, I don't have time right now
Denn ich bin dabei all diese Mini-Me's
Cause I'm about to adopt all these mini-mes
Offiziell als meine Kinder zu adoptieren
Officially as my children
Wenn sie mich schon kopieren, will ich wenigstens kontrollieren
If they're already copying me, at least I want to control
Wann sie abends schlafen und ob sie ihre Hausaufgaben machen
When they go to bed at night and if they do their homework
Flow so flüssig, packt eure Badesachen, ma' alle lachen
Flow so smooth, pack your bathing suits, let's all laugh
Haha, Killer MCs, Killer Beats, Kilimandscharo
Haha, Killer MCs, Killer Beats, Kilimanjaro
Vielleicht siehst du mein Bild in der Bravo
Maybe you'll see my picture in Bravo
Ein Silbentornado, Doktor Schiwago im Schneesturm mit 'nem Drehwurm
A syllable tornado, Doctor Zhivago in a snowstorm with vertigo
Was für'n wildes Imago
What a wild imago
ASD und M-E-G-aloh mit 'nem Zaubertrick
ASD and M-E-G-aloh with a magic trick
Das war ein mieser Part, yo
That was a lousy part, yo





Writer(s): K. Abdul-rahman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.