Paroles et traduction Megaloh feat. Marteria - Adrenalin
(Zwei,
eins,
null,
Start)
(Two,
one,
zero,
start)
Dring
ins
Ohr
vor
Enter
my
ear
Treib
deinen
Pulsschlag
und
du
spürst
gleich
wie
der
Puls
rast
Drive
your
pulse
and
you'll
feel
your
pulse
racing
Fly
wie
die
Luftfahrt,
Fly
like
aviation,
Dieser
Junge
hat
so
'n
Drive,
dass
er
dabei
einfach
alles
in
die
Luft
jagt
This
boy
has
such
a
drive
that
he
simply
blows
everything
up
Von
allein
detoniert,
war
einbetoniert,
hab
den
Schein
reguliert
Detonated
on
its
own,
was
concreted,
regulated
the
light
Und
Rapper
haben
meine
Reime
studiert
And
rappers
have
studied
my
rhymes
Denn
ich
bring
es
auf
den
Punkt
wie
'ne
Nine,
demoliert
Because
I
hit
the
point
like
a
nine,
demolished
Ich
hab
jede
Menge
Boom
mit
dem
Bang
I
have
a
lot
of
boom
with
the
bang
Das
coole
Element
hat
die
Schule
gesprengt
The
cool
element
has
blown
up
the
school
Ruf,
wenn
es
brennt,
denn
ich
komm
ruckzuck
vorbei
Call
when
it
burns,
because
I'll
be
there
in
a
jiffy
Den
Stoffrest
kann
ich
noch
verwenden
I
can
still
use
the
fabric
scraps
Sprech
bloß
aus,
was
die
Hustler
denken
Just
say
what
the
hustlers
think
Wenn
du
gegen
mich
gehst,
kann
dein
Doktor
kämpfen
If
you
go
against
me,
your
doctor
can
fight
Alles
ohne
Sinn
so
wie
Tech???
Everything
is
meaningless
like
a
Tech???
Und
ich
fütter
lieber
schöne
Frauen
And
I
prefer
to
feed
beautiful
women
Geb
ihr
von
meinem
Ding,
er
schmeckt
Give
her
some
of
my
thing,
she'll
like
it
Stopp,
kurz
durchatmen
Stop,
take
a
deep
breath
Ruhig
machen,
kommen
lassen
Calm
down,
let
it
come
Durchatmen,
ruhig
machen,
kommen
lassen
Breathe,
calm
down,
let
it
come
Ruhig
machen,
kommen
lassen
Calm
down,
let
it
come
Ich
nehm
deinen
Kopf
in
die
Hand
und
bang
zu
dem
Beat
I
take
your
head
in
my
hand
and
bang
to
the
beat
Mit
der
Birne
an
der
Tür,
mach
ein
Loch
in
die
Wand
With
the
bulb
at
the
door,
make
a
hole
in
the
wall
Rock
ziemlich
krank
und
es
tropft,
wenn
es
dampft
Rock
pretty
sick
and
it
drips
when
it
steams
Lass
den
Motor
röhren,
mit
diesem
Stoff
in
dem
Tank
Let
the
engine
roar
with
that
stuff
in
the
tank
Gott
sei
gedankt
für
die
Mucke,
die
ich
mach
Thank
God
for
the
music
I
make
Wenn
du
darauf
abgehst,
kriegst
du
Muckis
über
Nacht
If
you
get
into
it,
you'll
get
muscles
overnight
Du
machst
Welle,
weil
das
Brett
bombt
You're
making
waves
because
the
board
is
bombing
Du
Lutscher,
du
muckst
hart
auf,
kriegst
Schelle,
wenn
der
Chef
kommt
You
sucker,
you're
tough,
you'll
get
slapped
when
the
boss
comes
Nicht
auf
einem
Level
mit
den
Dreckspunks
Not
on
a
level
with
the
dirty
punks
Deine
Braut
saugt
meine
Bälle
für
die
Rap-Songs
Your
bride
sucks
my
balls
for
the
rap
songs
Ich
mach
den
Genussmittelschein
I'm
getting
my
recreational
drug
license
Die
Scheiße
geht
weg
wie
nix,
du
musst
dich
beeilen
The
shit's
gone
like
nothing,
you've
got
to
hurry
In
der
Hood
mit
den
Teilen,
aber
wenn
du
wirklich
mehr
willst
In
the
hood
with
the
pieces,
but
if
you
really
want
more
Dann
mach
ich
dich
kaputt
mit
den
Zeilen
Then
I'll
break
you
with
the
lines
Volle
Wucht,
mitten
rein
Full
force,
right
in
Der
Druck
bricht
die
Brust,
der
Brust
bricht
das
Bein
The
pressure
breaks
the
chest,
the
chest
breaks
the
leg
Endlich
Tageslicht,
mehr
war
da
nicht,
wär
Mar
da
nicht
Finally
daylight,
there
was
no
more,
if
Mar
wasn't
there
Jedes
Wort,
das
ich
spuck
- Gefahr
für
dich
Every
word
I
spit
- danger
for
you
Affe
dope,
Klappe
zu,
wenn
dein
Vater
spricht
Monkey
dope,
shut
up
when
your
father
talks
Marsi
und
ich
haben
die
Clowns
hier
erzogen
Marsi
and
I
have
raised
the
clowns
here
Mir
ist
'n
Kiffer
ins
Auge
geflogen
A
stoner
has
flown
into
my
eye
Es
wird
laut
in
den
Strophen
It
gets
loud
in
the
verses
Stampf
deinen
Sound
in
den
Boden
- Schaufel
verbogen
Stamp
your
sound
into
the
ground
- shovel
bent
Das
hier
geht
hoch
hinaus,
jeder
Joint,
der
flippt
- groß
gebaut
This
is
going
way
up,
every
joint
that
flips
- big
built
Dein
Land,
mach
'n
Schurkenstaat
draus
Your
country,
make
a
rogue
state
out
of
it
Jede
Frau
hier
macht
mir
das
Gurkenglas
auf
Every
woman
here
opens
my
pickle
jar
for
me
Raus
in
die
Welt,
Moneten
verbraten
Out
into
the
world,
spending
money
like
crazy
Kein
Bock
mehr,
im
Regen
zu
warten
No
more
desire
to
wait
in
the
rain
Wenn
es
mit
Mucke
nicht
klappt,
täglicher
Wahnsinn
If
it
doesn't
work
out
with
music,
daily
madness
Hol
mir
'n
Job,
Pakete
entladen
Get
me
a
job,
unloading
packages
Stop,
kurz
durchatmen
Stop,
take
a
deep
breath
Ruhig
machen,
kommen
lassen
Calm
down,
let
it
come
Durchatmen,
ruhig
machen,
kommen
lassen
Breathe,
calm
down,
let
it
come
Ruhig
machen,
kommen
lassen
Calm
down,
let
it
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Ganter, David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Dirk Heinz Berger, Marten Laciny, Benjamin Griffey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.