Paroles et traduction Megaloh feat. Trettmann - Wer hat die Hitze
Wer
hat
die
Hitze
У
кого
жар
Wer
hat
die
Hitze,
setzt
den
ganzen
Laden
in
Brand
У
кого
жар,
тот
подожжет
весь
магазин
Wer
hat
die
Hitze
У
кого
жар
Zigtausend
Fahrenheit,
jenseits
der
Maßeinheit
Зигзаг
тысячи
по
Фаренгейту,
за
пределами
единицы
измерения
Diese
Hitze
brennt,
für
die
Ewigkeit
Этот
жар
горит,
целую
вечность
Wer
hat
die
Hitze
У
кого
жар
Alle
wollen's
ständig,
sie
alle
rollen
längst
wie
alle
voll
Kendrick
Все
хотят
этого
постоянно,
все
они
давно
катаются,
как
все
полные
Кендрики
Alle
voll
emsig,
ist
alles
voll
Trend,
aber
Все
вполне
деловито,
все
полно
тенденция,
однако
Wer
hat
die
Hitze
У
кого
жар
Alles
voll
schick,
Halle
voll
vorn,
hinten
alle
voll
dick
Все
полностью
шикарно,
зал
полон
спереди,
сзади
все
полностью
толстые
Alle
rollen
miteinander,
alle
wollen
mit
Все
катятся
друг
к
другу,
все
хотят
с
Alle
wollen
Clicks,
alle
wollen
Hits,
aber
Все
хотят
кликов,
все
хотят
хитов,
но
Wer
hat
die
Hitze
У
кого
жар
Ich
bin
dein
Dealer,
sie
kennen
mich
für
was
auch
grad
boomt,
ich
hab
Bang
dafür
Я
твой
дилер,
они
знают
меня
за
то,
что
тоже
процветает,
у
меня
есть
взрыв
для
этого
Bring'
dir
Musik,
die
du
endlich
fühlst,
töte
Beats
nur
damit
du
dich
lebendig
fühlst
Принесите
себе
музыку,
которую
вы,
наконец,
почувствуете,
убивайте
ритмы
только
для
того,
чтобы
вы
чувствовали
себя
живыми
Hater
glaubst
du
ich
will
den
Support,
wäre
so
wie
Beihilfe
zum
Mord
Ненавистник,
как
ты
думаешь,
мне
нужна
поддержка,
это
было
бы
похоже
на
пособничество
в
убийстве
Dein
Idol,
ich
kill
es
sofort,
guck
wie
ich
skille
mit'm
Wort
Твой
кумир,
я
убью
его
прямо
сейчас,
посмотри,
как
я
скиллю
со
словом
Rasiere
wie
Wilkinson
Sword
Брейте
как
Wilkinson
Sword
Mach's
mit
Finesse,
weck'
das
Interesse,
während
ihr
klatscht
wie
die
Presse
Сделайте
это
с
изяществом,
пробудите
интерес,
пока
вы
хлопаете,
как
пресса
Gibt's
Bass
in
die
Fresse,
massige
Bässe,
ich
hustle
Есть
бас
в
рот,
массовые
басы,
я
толкаюсь
Ich
schleppe
den
Stuff
in
die
Städte
Я
таскаю
вещи
по
городам
Für
die
Reise
gemacht
so
wie
Pässe
Для
поездки,
сделанной
так
же,
как
паспорта
Ich
nehm'
mir
nur
meins
so
wie
Abziehgeschäfte
Я
просто
беру
свои,
как
снятые
магазины
Ich
schmatz'
während
ich
esse,
Opfer
gebracht
Я
чмокаю,
пока
ем,
принес
жертвы
Schwarze
Messe,
unfassbare
Texte,
ich
mach's
Черная
месса,
непостижимые
тексты,
я
сделаю
это
Hiesige
Soundkritiker
haben
ihn
jetzt
auf
dem
Kieker
Здешние
звукорежиссеры
теперь
имеют
его
на
Кикере
Staunen
wie
ich
dauernd
liefer'
Удивляюсь,
как
я
постоянно
доставляю'
Liefer'
mehr
als
Dealer,
die
das
Weed
und
Cocaina
in
ihrem
7er
auch
zu
dir
fahren
Доставьте
больше,
чем
дилеры,
которые
также
направляют
сорняк
и
кокаину
к
вам
в
своей
7-й
серии
Die
Musik
ist
unbesiegbar,
hat
massives
Wummern
dieser
Bass
Музыка
непобедима,
имеет
массивный
рокот
этого
баса
Verbiegt
den
Unterkiefer
Сгибает
нижнюю
челюсть
Wie
ich
schieße,
unparierbar,
nur
die
coolen
DJs
spielen
unsere
Lieder
Как
я
стреляю,
непоправимо,
только
крутые
ди-джеи
играют
наши
песни
Miese
Miezen
pumpen's
lieber
als
die
Beatles,
kriegen
direkt
Dschungelfieber
Паршивое
Miezen
pumpen's
больше,
чем
The
Beatles,
войнах
прямо
джунгли
лихорадка
Vögel
verlieren
Titel
und
Gefieder
Птицы
теряют
титул
и
оперение
Wie
Pestizide
eliminier'
ich
Ungeziefer
Как
пестициды
устраняют
паразитов
Brauch'
für
euch
Kinder
nur
'n
Spielplatz
und
ne
Kita
Для
вас,
детей,
нужна
только
детская
площадка
и
детский
сад
Tanz
um
die
MCs
herum
- Nikeata
Танцуйте
вокруг
MCs
- Nikeata
Die
Industrie
kann
mich
nicht
mehr
aufhalten
Индустрия
больше
не
может
меня
остановить
Weil
sie
von
der
Straße
zum
Club
und
zurück
zum
Schulhof
meine
Tracks
spielen
Потому
что
они
играют
мои
треки
с
улицы
в
клуб
и
обратно
на
школьный
двор
Ihr
dachtet
ich
schau'
einfach
zu
wie
diese
Vögel
mit
der
Kacke
Kohle
machen
Вы
думали,
я
просто
смотрю,
как
эти
птицы
делают
уголь
с
кормом
Und
die
Kultur
in
den
Dreck
ziehen
И
втягивать
культуру
в
грязь
Tokat,
mach
mich
wieder
breit
- Whiskey,
hustle
mit
den
Liedern,
kein
Nipsey
Токат,
сделай
меня
снова
широким
- виски,
суета
с
песнями,
без
нипси
Nein
Mann,
das
ist
Mega
und
ich
weiß
auch
alles
besser
Нет,
чувак,
это
мега,
и
я
тоже
все
знаю
лучше
Und
scheiß'
auf
alle
Rapper,
finde
wieder
kein
Dixie
И
к
черту
всех
рэперов,
снова
не
найди
Дикси
Kam
in
Frieden
und
ich
nehme
keine
Gefangenen,
aber
heißt
nur
Пришел
с
миром,
и
я
не
беру
пленных,
но
только
называется
Dass
ich
gleich
richte
Что
я
правлю
сразу
Dr.
Coop
schwingt
die
Bleispritze,
Donner
über
den
Beat
und
schmeiß'
Blitze
Доктор
Куп
размахивает
свинцовым
шприцем,
громыхает
в
такт
и
метает
молнии
Wer
hat
die
Hitze
У
кого
жар
Wer
hat
die
Hitze,
setzt
den
ganzen
Laden
in
Brand
У
кого
жар,
тот
подожжет
весь
магазин
Wer
hat
die
Hitze
У
кого
жар
Zigtausend
Fahrenheit,
jenseits
der
Maßeinheit
Зигзаг
тысячи
по
Фаренгейту,
за
пределами
единицы
измерения
Diese
Hitze
brennt,
für
die
Ewigkeit
Этот
жар
горит,
целую
вечность
Wer
hat
die
Hitze
У
кого
жар
Alle
wollen's
ständig,
sie
alle
rollen
längst
wie
alle
voll
Kendrick
Все
хотят
этого
постоянно,
все
они
давно
катаются,
как
все
полные
Кендрики
Alle
voll
emsig,
ist
alles
voll
Trend,
aber
Все
вполне
деловито,
все
полно
тенденция,
однако
Wer
hat
die
Hitze
У
кого
жар
Alles
voll
schick,
Halle
voll
vorn,
hinten
alle
voll
dick
Все
полностью
шикарно,
зал
полон
спереди,
сзади
все
полностью
толстые
Alle
rollen
miteinander,
alle
wollen
mit
Все
катятся
друг
к
другу,
все
хотят
с
Alle
wollen
Clicks,
alle
wollen
Hits,
aber
Все
хотят
кликов,
все
хотят
хитов,
но
Wer
hat
die
Hitze
У
кого
жар
Wer
hat
Hunger,
ist
noch
nicht
satt
Кто
проголодался,
тот
еще
не
насытился
Wer
hat
die
Hitze,
die
das
Feuer
entfacht
У
кого
есть
тепло,
которое
разжигает
огонь
Wer
bündelt
Licht,
lässt
Flammen
lodern
Тот,
кто
объединяет
свет,
заставляет
пламя
пылать
Und
Asche
regnen
auf
Seifenopern
И
дождь
пепла
на
мыльных
операх
Ich
bin
dein
Dealer,
sie
wissen
schon,
kommst
du
zu
mir,
willst
du
Frisches
holen
Я
твой
дилер,
ты
знаешь,
ты
приходишь
ко
мне,
хочешь
получить
свежее
Weißt
was
du
kriegst,
brauch'
es
nicht
betonen
Знаете,
что
вы
получаете,
не
нужно
подчеркивать
это
Kennen
sie
sich
aus,
haben
sie
mich
empfohlen
Знакомьтесь,
вы
рекомендовали
меня
Händler
mit
der
Ware
und
schon
länger
in
der
Lage
Торговцы
товаром
и
уже
давно
в
состоянии
Geh'
auf
Beats
so
als
ob
ich
eine
Gang
dahinter
habe
Иди
на
ритмы
так,
как
будто
у
меня
есть
проход
позади
Hör
zu,
deine
Banger
sind
Blamage
Слушай,
твои
ублюдки
опозорены
Dieser
Sound
hier
ist
Bruce
Wayne
bei
Nacht,
Bruce
Banner
mit
der
Rage
Этот
звук
здесь
- Брюс
Уэйн
ночью,
Брюс
Бэннер
с
яростью
Enterte
das
Rabbis,
kam
ins
Game
und
beendete
die
Wackness
Вошел
раввин,
вошел
в
игру
и
закончил
покачивание
Leg'
nach
und
beende
deine
Skepsis
Расслабься
и
прекрати
свой
скептицизм
Höre
nicht
auf
bis
die
Veränderung
perfekt
ist
Не
останавливайтесь,
пока
изменения
не
станут
идеальными
Im
Untergrund
am
Ackern
wie
mit
Bohrer
und
mit
Bagger
В
подполье
на
земледелии,
как
с
помощью
сверла,
так
и
с
помощью
экскаватора
Flow
ist
Strobo
wie
bei
Gabba,
alles
frisch
wie
Tau
Flow
Strobo
как
Gabba,
все
свежее,
как
РОСА
Ohne
wenn
und
aber,
dieser
große
Motherfucker
Без
если
и
но,
этот
большой
ублюдок
Die
Kanone
Rat-a-tat-a
oder
click-click
pow!
Пушка
Rat-a-tat-a
или
click
click
pow!
Aus
Liebe
zur
Sache
und
Max
ist
mein
Helfer
Из
любви
к
делу,
а
Макс-мой
помощник
Von
niemand
erschaffen,
ich
machte
es
selber
Никем
не
созданный,
я
сделал
это
сам
Das
Business,
die
Neider,
sie
machten
mich
kälter
Бизнес,
завистники,
они
сделали
меня
холоднее
Die
Sorgen
um
Familie,
sie
machten
mich
älter
Заботы
о
семье,
они
сделали
меня
старше
Frag
mal
die
Jungs
hier
am
Block
wie's
ihnen
geht
Спроси
ребят
здесь,
на
блоке,
как
у
них
дела
Was
ihnen
fehlt
ist
Perspektive
Чего
вам
не
хватает,
так
это
перспективы
Keine
Kohle,
um
mein
Album
zu
supporten
Нет
угля,
чтобы
поддержать
мой
альбом
Aber
jeden
Tag
ein
Zehner
für
die
Wiese
Но
каждый
день
по
десятке
за
луг
Ich
cutte
durch
die
Wolken,
laufe
schneller
als
die
Schatten,
die
mir
folgen
Я
пробиваюсь
сквозь
облака,
бегу
быстрее,
чем
тени,
которые
следуют
за
мной
Mache
was
ich
mache,
meine
Sache
Делай
то,
что
я
делаю,
мое
дело
Mache
die
Sachen
bis
die
Sachen
mir
Erfolg
bringen
Делайте
вещи,
пока
вещи
не
принесут
мне
успех
Lass'
es
brennen,
Gemüter
sind
erhitzt
und
ich
frag'
mich
Пусть
это
горит,
умы
накалены,
и
я
спрашиваю
себя
Ob
sie
das
hier
wirklich
wollten
Действительно
ли
вы
этого
хотели
Ich
meine
nicht
den
Klimawandel,
aber
deine
Kappe
wird
geschmolzen
Я
не
имею
в
виду
изменение
климата,
но
твоя
крышка
расплавится
Wer
hat
die
Hitze
У
кого
жар
Wer
hat
die
Hitze,
setzt
den
ganzen
Laden
in
Brand
У
кого
жар,
тот
подожжет
весь
магазин
Wer
hat
die
Hitze
У
кого
жар
Zigtausend
Fahrenheit,
jenseits
der
Maßeinheit
Зигзаг
тысячи
по
Фаренгейту,
за
пределами
единицы
измерения
Diese
Hitze
brennt,
für
die
Ewigkeit
Этот
жар
горит,
целую
вечность
Wer
hat
die
Hitze
У
кого
жар
Alle
wollen's
ständig,
sie
alle
rollen
längst
wie
alle
voll
Kendrick
Все
хотят
этого
постоянно,
все
они
давно
катаются,
как
все
полные
Кендрики
Alle
voll
emsig,
ist
alles
voll
Trend,
aber
Все
вполне
деловито,
все
полно
тенденция,
однако
Wer
hat
die
Hitze
У
кого
жар
Alles
voll
schick,
Halle
voll
vorn,
hinten
alle
voll
dick
Все
полностью
шикарно,
зал
полон
спереди,
сзади
все
полностью
толстые
Alle
rollen
miteinander,
alle
wollen
mit
Все
катятся
друг
к
другу,
все
хотят
с
Alle
wollen
Clicks,
alle
wollen
Hits,
aber
Все
хотят
кликов,
все
хотят
хитов,
но
Wer
hat
die
Hitze
У
кого
жар
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronny Trettmann, Uchenna Van Capelleveen, Alan Mensah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.