Megaloh - Dr. Cooper (Ich weiss) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Megaloh - Dr. Cooper (Ich weiss)




Dr. Cooper (Ich weiss)
Dr. Cooper (I Know)
Text: U. van Capelleveen, M. Stieber, C. Stieber
Lyrics: U. van Capelleveen, M. Stieber, C. Stieber
Musik: A. Mensah
Music: A. Mensah
Einzige Mucke, wo man das, was man sagt,
The only music where you have to,
Auch verkörpern muss
Embody what you say
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Rap ohne Weitsicht, uh, ich weiß nicht
Rap without foresight, uh, I don't know
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Rap ohne Weitsicht, uh, ich weiß nicht
Rap without foresight, uh, I don't know
Bumm bumm tschack, guck, ich pumpe den Sound
Boom boom tschack, look, I pump the sound
Plus die Zeit stimmt, alle haben Hunger und Schaulust,
Plus the time is right, everyone's hungry and curious,
Ich weiß
I know
Mehr als nur Kummer, der raus muss
More than just sorrow that needs to get out
Dreh durch, nehm Kurs, kein Numerus clausus
Go crazy, set course, no numerus clausus
Ich mache Supermanns Job
I do Superman's job
So was habt ihr nie gesehen, wie mein Bruder Afrob
You've never seen anything like this, like my brother Afrob
Bin mit dem, was ich kann, so allein, is' ätzend
Being so alone with what I can do is annoying
Mach den Skill fit, Will Smith I am legend
Get the skill fit, Will Smith I am legend
Guck, das hier ist kein Egofilm
Look, this is not an ego film
Will nur reingehen und killen
Just want to go in and kill it
Dann heimgehen und chillen
Then go home and chill
Der Don-Mc zieht Bombenweed, die
The Don Mc smokes bomb weed,
Haare sind orange, nenn es Ronald Weasley
Hair is orange, call it Ronald Weasley
Der Herr ist mein Hirte
The Lord is my shepherd
Flow so abo, aber er ist kein Türke
Flow so abo, but he's not Turkish
Der kleine Simba, schein undimmbar
The little Simba, seems unstoppable
Chef im Ring mit der Ligua, Kinder, Bazinga!
Boss in the ring with the Ligua, kids, Bazinga!
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Rap ohne Weitsicht, uh, ich weiß nicht
Rap without foresight, uh, I don't know
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Rap ohne Weitsicht, uh, ich weiß nicht
Rap without foresight, uh, I don't know
Sogar ein blindes Huhn findet ein Korn
Even a blind hen finds a grain
Ich beginn zu performen, schrieb von hinten nach vorne
I start to perform, wrote from back to front
Rap-Quantensprung, Brett, Adamantium
Rap quantum leap, board, adamantium
Gut integriert, schickt Meg mal den Bambi rum
Well integrated, send Meg the Bambi
Prince wie Kevin, King wie Stephen
Prince like Kevin, King like Stephen
Halt dein' Mund oder geh mit Pfefferminz refreshen
Shut your mouth or go refresh with peppermint
Mega kickt fresher, schickt Rapper in die Ecken
Mega kicks fresher, sends rappers into the corners
Ich will schwimmen gehen, deine Frau schwingt ihr Becken, und
I want to go swimming, your wife swings her hips, and
Dies hat nix zu tun mit dem da
This has nothing to do with that guy over there
Halb schwarz, halb weiß, also sucht'n Zebra
Half black, half white, so they're looking for a zebra
Ich rock die Mucke, Heads wollen dabei sein
I rock the music, heads want to be there
Koch die Suppe, Chef, Walter White rein
Cook the soup, chef, Walter White in
Sie fordern Tonnenexport, meinetwegen
They demand tons of export, whatever
Muss euch danken, kann nur einen geben Connor MacLeod
I have to thank you, I can only give one Connor MacLeod
Immer wenn ich reim zerreiß ich
Every time I rhyme I tear it up
Megaloh, Don, wie der Steinzeithaifisch
Megaloh, Don, like the Stone Age shark
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Rap ohne Weitsicht, uh, ich weiß nicht
Rap without foresight, uh, I don't know
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Rap ohne Weitsicht, uh, ich weiß nicht
Rap without foresight, uh, I don't know
Ich weiß, was ich weiß, was weiß ich, was ich nicht weiß
I know what I know, what do I know, what I don't know
Sitz beim Fischteich, witter das Frischfleisch
Sitting by the fish pond, smelling the fresh meat
Kick's trickreich, fress Rapper meistens mit Reis
Kicks tricky, mostly eats rappers with rice
Vorbei ist die Zeit des Mitleids
The time for pity is over
Ich greif mir deine Krone, denn ich kann
I'll grab your crown, because I can
Zeig mir schleifen Boden Daniel-San
Show me sanding floor Daniel-San
In weiser Weitsicht zeigt sich der Meister meist nicht
In wise foresight, the master usually does not show himself
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Rap ohne Weitsicht, uh, ich weiß nicht
Rap without foresight, uh, I don't know
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Ich weiß, das was ich weiß, das weiß ich
I know what I know, I know it
Rap ohne Weitsicht, uh, ich weiß nicht
Rap without foresight, uh, I don't know





Writer(s): Capelleveen Van Uchenna, Stieber Christian, Stieber Martin, Mensah Alan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.