Megaloh - Entgegen der Norm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Megaloh - Entgegen der Norm




Entgegen der Norm
Against the Norm
[Part 1]
[Part 1]
Ich bin dieser Junge ausm Block
I am this boy from the block
Der mit dem Ziel der nicht vor hat in diesem Grau grau zu werden
The one with the goal who doesn't plan on turning gray in this grayness
Er gibt sie nicht auf die Hoffnung
He doesn't give up hope
Dieser Junge ist gekommen um dieses Grau blau zu färben
This boy has come to color this gray blue
Er sieht Träume in Trümmern liegend verkümmert
He sees dreams lying in ruins, withered
Doch er baut ein Haus auf ausm' Haufen Scherben
But he builds a house out of a pile of shards
Er versuchts, nein er tut seins
He tries, no, he does his part
Steckt Herzblut rein wie aus über hunderttausend Herzen
Puts his heart and soul into it as if from over a hundred thousand hearts
Will die Schlafenden wecken, er kam sie zu retten
Wants to wake the sleeping, he came to save them
Aber sieht nicht aus wie der Prinz aus'm Märchen
But doesn't look like the prince from a fairytale
Er sieht aus wie ein Mann der weiß was er will
He looks like a man who knows what he wants
Und bereit ist dafür auch zu sterben
And is ready to die for it
[Hook]
[Hook]
Entgegen der Norm
Against the norm
Ich mach was ich muss dafür
I do what I have to for it
Und ich machs' bis zum Schluss dafür
And I do it until the end for it
Entgegen der Norm
Against the norm
Ich mach was ich muss dafür
I do what I have to for it
Also mach ich bis zum Schluss dafür
So I do it until the end for it
[Part 2]
[Part 2]
Ich werd' im Block wie ein King behandelt
I'm treated like a king in the block
Denn ich komme und ich spreche für die Straße wie ne' Blindenampel
Because I come and I speak for the street like a traffic light
Wenn ich den Stoff bringe dann beginnt der Handel
When I bring the stuff, the trade begins
Dieser Junge tickt Abiat obwohl er ein Abi hat?
This boy acts like a hustler even though he has a high school diploma?
Und das zeigt wie die Chancen sind
And that shows how the chances are
Hier kannst du alles bekommen wie ein Bonzenkind
Here you can get everything like a rich kid
Von Drogen über Waffen bis Hass
From drugs to weapons to hate
Hartz 4, BTM, Kugeln, Schufa, Inkasso und Knast
Welfare, drugs, bullets, bad credit, debt collection, and jail
Man die Gewalt ist der Standard hier
Man, violence is the standard here
Und der Frust den wir spürn' ist der Grund für das Randaliern
And the frustration we feel is the reason for the rioting
Keiner glaubt die Regierung macht was
Nobody believes the government is doing anything
Deshalb gibt es keine Vorbilder hier außer Gees und Hustlers
That's why there are no role models here except gangsters and hustlers
Wir sind mehr als nur unzufrieden
We are more than just dissatisfied
Das Gesetz wurde sicher nich' für uns geschrieben
The law was certainly not written for us
Sie treten drauf wenn wir unten liegen
They step on us when we're down
Doch wir lassen uns nicht unterkriegen
But we won't let them get us down
Wir stehn' entgegen der Norm
We stand against the norm
[Hook]
[Hook]
Ich mach was ich muss dafür
I do what I have to for it
Und ich machs' bis zum Schluss dafür
And I do it until the end for it
Entgegen der Norm
Against the norm
Ich mach was ich muss dafür
I do what I have to for it
Also mach ich bis zum Schluss dafür
So I do it until the end for it
Entgegen der Norm
Against the norm
Du machst was du musst dafür
You do what you have to for it
Machs' bis zum Schluss dafür
Do it until the end for it
(Immer) entgegen der Norm
(Always) against the norm
Du machst was du musst dafür
You do what you have to for it
Also machs bis zum Schluss dafür
So do it until the end for it
[Part 3]
[Part 3]
Wir haben Hunger, hohe Kosten könn' die Bäuche nicht mehr fülln'
We are hungry, high costs can no longer fill our stomachs
Und Versprechen in der Werbung könn' die Träume nicht erfülln'
And promises in advertising can't fulfill our dreams
Alles fake wo der Schein regiert
Everything is fake where appearances rule
Es interessiert sie nicht was du kannst wenn es nicht auf deim' Papier steht
They don't care what you can do if it's not on your paper
Das System hält das Geld von uns weg
The system keeps the money away from us
Auf der Straße hustlen zu müssen heißt:
Having to hustle on the street means:
Hilf dir selbst aus dem Dreck
Help yourself out of the dirt
Also zieh ich gegen die Welt ins Gefecht
So I go into battle against the world
Bis zum letzten steh ich felsenfest
I stand firm until the very end
Immer entgegen der Norm
Always against the norm
[Hook:]
[Hook:]





Writer(s): Johnny Brown, Claude Johnson, Farhad Samadzada, Uchenna Van Capelleveen, Tim Mcqueen, John Schell, U. Van Capelleveen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.