Paroles et traduction Megaloh - Entgegen der Norm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entgegen der Norm
Против течения
Ich
bin
dieser
Junge
ausm
Block
Я
тот
самый
парень
из
квартала,
Der
mit
dem
Ziel
der
nicht
vor
hat
in
diesem
Grau
grau
zu
werden
С
целью
не
поседеть
в
этой
серости.
Er
gibt
sie
nicht
auf
die
Hoffnung
Он
не
теряет
надежды,
Dieser
Junge
ist
gekommen
um
dieses
Grau
blau
zu
färben
Этот
парень
пришел,
чтобы
раскрасить
эту
серость
в
яркие
цвета.
Er
sieht
Träume
in
Trümmern
liegend
verkümmert
Он
видит
мечты,
лежащие
в
руинах,
увядающие,
Doch
er
baut
ein
Haus
auf
ausm'
Haufen
Scherben
Но
он
строит
дом
из
груды
осколков.
Er
versuchts,
nein
er
tut
seins
Он
пытается,
нет,
он
делает
свое
дело,
Steckt
Herzblut
rein
wie
aus
über
hunderttausend
Herzen
Вкладывает
в
это
всю
душу,
как
будто
из
сотен
тысяч
сердец.
Will
die
Schlafenden
wecken,
er
kam
sie
zu
retten
Хочет
разбудить
спящих,
он
пришел
спасти
их,
Aber
sieht
nicht
aus
wie
der
Prinz
aus'm
Märchen
Но
он
не
похож
на
принца
из
сказки.
Er
sieht
aus
wie
ein
Mann
der
weiß
was
er
will
Он
выглядит
как
мужчина,
который
знает,
чего
хочет,
Und
bereit
ist
dafür
auch
zu
sterben
И
готов
за
это
умереть.
Entgegen
der
Norm
Против
течения,
Ich
mach
was
ich
muss
dafür
Я
делаю
то,
что
должен
для
этого,
Und
ich
machs'
bis
zum
Schluss
dafür
И
я
буду
делать
это
до
конца.
Entgegen
der
Norm
Против
течения,
Ich
mach
was
ich
muss
dafür
Я
делаю
то,
что
должен
для
этого,
Also
mach
ich
bis
zum
Schluss
dafür
Поэтому
я
буду
делать
это
до
конца.
Ich
werd'
im
Block
wie
ein
King
behandelt
В
квартале
ко
мне
относятся
как
к
королю,
Denn
ich
komme
und
ich
spreche
für
die
Straße
wie
ne'
Blindenampel
Ведь
я
прихожу
и
говорю
за
улицу,
как
светофор.
Wenn
ich
den
Stoff
bringe
dann
beginnt
der
Handel
Когда
я
приношу
товар,
начинается
торговля.
Dieser
Junge
tickt
Abiat
obwohl
er
ein
Abi
hat?
Этот
парень
ведет
себя
как
бандит,
хотя
у
него
есть
аттестат?
Und
das
zeigt
wie
die
Chancen
sind
И
это
показывает,
каковы
шансы.
Hier
kannst
du
alles
bekommen
wie
ein
Bonzenkind
Здесь
ты
можешь
получить
все,
как
мажор.
Von
Drogen
über
Waffen
bis
Hass
От
наркотиков
и
оружия
до
ненависти,
Hartz
4,
BTM,
Kugeln,
Schufa,
Inkasso
und
Knast
Пособие,
наркота,
пули,
плохая
кредитная
история,
коллекторы
и
тюрьма.
Man
die
Gewalt
ist
der
Standard
hier
Насилие
здесь
— норма,
Und
der
Frust
den
wir
spürn'
ist
der
Grund
für
das
Randaliern
И
разочарование,
которое
мы
испытываем,
— причина
беспорядков.
Keiner
glaubt
die
Regierung
macht
was
Никто
не
верит,
что
правительство
что-то
делает,
Deshalb
gibt
es
keine
Vorbilder
hier
außer
Gees
und
Hustlers
Поэтому
здесь
нет
других
примеров
для
подражания,
кроме
гангстеров
и
барыг.
Wir
sind
mehr
als
nur
unzufrieden
Мы
больше,
чем
просто
недовольны,
Das
Gesetz
wurde
sicher
nich'
für
uns
geschrieben
Закон
точно
не
был
написан
для
нас.
Sie
treten
drauf
wenn
wir
unten
liegen
Они
топчут
нас,
когда
мы
на
дне,
Doch
wir
lassen
uns
nicht
unterkriegen
Но
мы
не
сдадимся.
Wir
stehn'
entgegen
der
Norm
Мы
идем
против
течения.
Ich
mach
was
ich
muss
dafür
Я
делаю
то,
что
должен
для
этого,
Und
ich
machs'
bis
zum
Schluss
dafür
И
я
буду
делать
это
до
конца.
Entgegen
der
Norm
Против
течения,
Ich
mach
was
ich
muss
dafür
Я
делаю
то,
что
должен
для
этого,
Also
mach
ich
bis
zum
Schluss
dafür
Поэтому
я
буду
делать
это
до
конца.
Entgegen
der
Norm
Против
течения,
Du
machst
was
du
musst
dafür
Ты
делаешь
то,
что
должна
для
этого,
Machs'
bis
zum
Schluss
dafür
Делай
это
до
конца.
(Immer)
entgegen
der
Norm
(Всегда)
против
течения,
Du
machst
was
du
musst
dafür
Ты
делаешь
то,
что
должна
для
этого,
Also
machs
bis
zum
Schluss
dafür
Поэтому
делай
это
до
конца.
Wir
haben
Hunger,
hohe
Kosten
könn'
die
Bäuche
nicht
mehr
fülln'
Мы
голодны,
высокие
цены
больше
не
могут
наполнить
наши
желудки,
Und
Versprechen
in
der
Werbung
könn'
die
Träume
nicht
erfülln'
И
обещания
в
рекламе
не
могут
исполнить
мечты.
Alles
fake
wo
der
Schein
regiert
Все
фальшиво
там,
где
правит
видимость,
Es
interessiert
sie
nicht
was
du
kannst
wenn
es
nicht
auf
deim'
Papier
steht
Их
не
интересует,
что
ты
умеешь,
если
этого
нет
на
бумаге.
Das
System
hält
das
Geld
von
uns
weg
Система
держит
деньги
подальше
от
нас,
Auf
der
Straße
hustlen
zu
müssen
heißt:
Быть
вынужденным
барыжить
на
улице
означает:
Hilf
dir
selbst
aus
dem
Dreck
Вытащи
себя
из
грязи
сам.
Also
zieh
ich
gegen
die
Welt
ins
Gefecht
Поэтому
я
иду
в
бой
против
всего
мира,
Bis
zum
letzten
steh
ich
felsenfest
До
последнего
я
стою
твердо,
Immer
entgegen
der
Norm
Всегда
против
течения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Brown, Claude Johnson, Farhad Samadzada, Uchenna Van Capelleveen, Tim Mcqueen, John Schell, U. Van Capelleveen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.