Megaloh - In deinen Augen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Megaloh - In deinen Augen




In deinen Augen
In Your Eyes
[Part 1]
[Part 1]
Du schaust mich an und du siehst mir zu
You look at me, your gaze upon my face
Was ich auch mache, du beobachtest, wie ich's tu
Whatever I do, you watch, observe my pace
Du lernst schnell und prägst dir alle Schritte ein
You learn so fast, each step ingrained in your mind
Deine Augen leuchten und dein Blick, er geht mitten rein
Your eyes ignite, a piercing gaze I find
Ich seh dich an, du stehst einfach da
I look at you, you simply stand so still
Doch in dir erkenn' ich mich, wie ich einmal war
Yet in you, I see myself, the way I used to feel
Du willst vom Leben lernen und du passt gut auf
You yearn to learn from life, attentive and keen
Wenn du wirklich etwas willst, ja dann schaffst du's auch
If you truly set your mind, you achieve any dream
D-Du hast keine Angst zu verlieren,
Y-You have no fear of losing,
Hast den Drang zu probier'n, denn was kann schon passieren?
A drive to try, what's the worst that could be ensuing?
Und wenn du fällst, stehst du wieder auf
And if you fall, you rise again with might
Du bist stark, die Gefahr, du nimmst sie in Kauf
You're strong, embracing danger, ready to take flight
Ich seh', dass aus dei'm Blick das Vertrauen spricht
I see the trust that shines within your eyes
Und ich hüt' es wie 'nen Schatz, ich missbrauch es nicht
And like a treasure, I guard it, a bond that never dies
Dich glücklich zu sehen, mehr brauch ich nicht
Your happiness is all I need, nothing more
Weil die Tür zu mei'm Herz in dein' Augen ist
For the door to my heart lies within your eyes, I adore
[Hook 2x]
[Hook 2x]
In deinen Augen kann ich vieles sehen
In your eyes, I see so much unfold
Dieses Leben, ich kann es sich spiegeln sehen
This life reflected, a story to be told
Es sind Erinnerungen, die nie vergehen
Memories that linger, forever they remain
In deinen Augen, in deinen Augen
In your eyes, in your eyes, again and again
[Part 2]
[Part 2]
Du schaust mich an, aber siehst nur ihn
You look at me, but only him you see
Und ich seh, du hast ihm nie verzieh'n
And I perceive you never granted him reprieve
Du siehst in mir das gleiche Verhalten
In me, you see the same behavior's trace
Deutest mein Schweigen und meinst, dass ich kalt bin
Misinterpreting my silence, deeming me a cold embrace
Ich seh dich an und aus deinen Augen spricht das Leid
I look at you, your eyes speak volumes of pain
Und was bleibt, sind der Frust und die Bitterkeit
Leaving behind frustration and bitter disdain
Mit der Zeit hab'n sich die Fronten verhärtet
With time, the fronts have hardened, a wall so tall
Ein Stein entstand dort, wo das Herz ist
A stone formed where the heart once stood, a lonely sprawl
D-Du konntest mir nie nah sein
Y-You could never truly get near,
Und ich war nie ganz dein, denn ich war sein
And I was never fully yours, for his presence was clear
Alles, was ich weiß, ist: Ich war klein
All I know is I was young and small,
Du hast Hoffnung in mich gesteckt wie in's Sparschwein
You placed your hopes in me, like coins within a piggy bank's wall
Doch es hat sich nicht bezahlt gemacht
But it didn't pay off, dreams left unrealized
Und die ganzen Streiterein haben uns hart gemacht
And all the fights, they hardened us, emotions paralyzed
Wir ähneln uns wohl mehr als wir glauben
We're more alike than we believe, it's plain to see
Doch es sieht anders aus - in deinen Augen
Yet it appears so different - in your eyes, reflecting me
[Hook 2x]
[Hook 2x]
[Part 3]
[Part 3]
Du siehst mich an und so muss auch ich dich anschauen
You look at me, and I must meet your gaze
Du bist für mich da, doch kann ich deinem Blick vertrauen?
You're there for me, but can I trust your ways?
Du kennst mich gut, vielleicht besser als ich selbst
You know me well, perhaps better than I do
Ein Blick und du kannst sehen, wenn mir etwas nicht gefällt
One glance and you perceive when something's askew
Ich seh dich an und du weißt Bescheid
I look at you, and understanding fills your eyes
Will ich dich belügen, dann durchschaust du mich mit Leichtigkeit
Should I try to lie, you see through it with ease, no disguise
Denn du kannst hinter die Fassade sehen
For you can peer beyond the facade I wear
Du kannst den Schmerz, kannst die Wunden und die Narben sehen
You see the pain, the wounds, the scars I bear
D-Du kannst alle meine Makel sehen
Y-You see all my flaws, exposed and bare
Und wenn wir uns begegnen, will ich dafür geradestehen
And when we meet, I stand before you, ready to share
Du bist streng, du kannst mir die Fehler nicht verzeih'n
You're strict, you cannot forgive my mistakes, it's true
Und auch wenn du bei mir bist, bin ich allein
And even when you're with me, I feel alone, just me and you
Doch du lenkst mich oft ab, wenn du wieder kommst
But you often distract me when you come around
Du zeigst mir Seiten von dir, die sieht niemand sonst
Showing sides of yourself that no one else has found
Ich seh deine Angst, ich seh deinen Glauben
I see your fear, I see your faith so strong
Ich sehe mich selbst in meinen Augen
I see myself reflected, where I truly belong
[Hook 2x]
[Hook 2x]





Writer(s): Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Sipho Sililo, David Vogt, Uchenna Van Capelleveen, Alanmensah Mensah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.