Paroles et traduction Megaloh - In deinen Augen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In deinen Augen
In Your Eyes
Du
schaust
mich
an
und
du
siehst
mir
zu
You
look
at
me,
your
gaze
upon
my
face
Was
ich
auch
mache,
du
beobachtest,
wie
ich's
tu
Whatever
I
do,
you
watch,
observe
my
pace
Du
lernst
schnell
und
prägst
dir
alle
Schritte
ein
You
learn
so
fast,
each
step
ingrained
in
your
mind
Deine
Augen
leuchten
und
dein
Blick,
er
geht
mitten
rein
Your
eyes
ignite,
a
piercing
gaze
I
find
Ich
seh
dich
an,
du
stehst
einfach
da
I
look
at
you,
you
simply
stand
so
still
Doch
in
dir
erkenn'
ich
mich,
wie
ich
einmal
war
Yet
in
you,
I
see
myself,
the
way
I
used
to
feel
Du
willst
vom
Leben
lernen
und
du
passt
gut
auf
You
yearn
to
learn
from
life,
attentive
and
keen
Wenn
du
wirklich
etwas
willst,
ja
dann
schaffst
du's
auch
If
you
truly
set
your
mind,
you
achieve
any
dream
D-Du
hast
keine
Angst
zu
verlieren,
Y-You
have
no
fear
of
losing,
Hast
den
Drang
zu
probier'n,
denn
was
kann
schon
passieren?
A
drive
to
try,
what's
the
worst
that
could
be
ensuing?
Und
wenn
du
fällst,
stehst
du
wieder
auf
And
if
you
fall,
you
rise
again
with
might
Du
bist
stark,
die
Gefahr,
du
nimmst
sie
in
Kauf
You're
strong,
embracing
danger,
ready
to
take
flight
Ich
seh',
dass
aus
dei'm
Blick
das
Vertrauen
spricht
I
see
the
trust
that
shines
within
your
eyes
Und
ich
hüt'
es
wie
'nen
Schatz,
ich
missbrauch
es
nicht
And
like
a
treasure,
I
guard
it,
a
bond
that
never
dies
Dich
glücklich
zu
sehen,
mehr
brauch
ich
nicht
Your
happiness
is
all
I
need,
nothing
more
Weil
die
Tür
zu
mei'm
Herz
in
dein'
Augen
ist
For
the
door
to
my
heart
lies
within
your
eyes,
I
adore
In
deinen
Augen
kann
ich
vieles
sehen
In
your
eyes,
I
see
so
much
unfold
Dieses
Leben,
ich
kann
es
sich
spiegeln
sehen
This
life
reflected,
a
story
to
be
told
Es
sind
Erinnerungen,
die
nie
vergehen
Memories
that
linger,
forever
they
remain
In
deinen
Augen,
in
deinen
Augen
In
your
eyes,
in
your
eyes,
again
and
again
Du
schaust
mich
an,
aber
siehst
nur
ihn
You
look
at
me,
but
only
him
you
see
Und
ich
seh,
du
hast
ihm
nie
verzieh'n
And
I
perceive
you
never
granted
him
reprieve
Du
siehst
in
mir
das
gleiche
Verhalten
In
me,
you
see
the
same
behavior's
trace
Deutest
mein
Schweigen
und
meinst,
dass
ich
kalt
bin
Misinterpreting
my
silence,
deeming
me
a
cold
embrace
Ich
seh
dich
an
und
aus
deinen
Augen
spricht
das
Leid
I
look
at
you,
your
eyes
speak
volumes
of
pain
Und
was
bleibt,
sind
der
Frust
und
die
Bitterkeit
Leaving
behind
frustration
and
bitter
disdain
Mit
der
Zeit
hab'n
sich
die
Fronten
verhärtet
With
time,
the
fronts
have
hardened,
a
wall
so
tall
Ein
Stein
entstand
dort,
wo
das
Herz
ist
A
stone
formed
where
the
heart
once
stood,
a
lonely
sprawl
D-Du
konntest
mir
nie
nah
sein
Y-You
could
never
truly
get
near,
Und
ich
war
nie
ganz
dein,
denn
ich
war
sein
And
I
was
never
fully
yours,
for
his
presence
was
clear
Alles,
was
ich
weiß,
ist:
Ich
war
klein
All
I
know
is
I
was
young
and
small,
Du
hast
Hoffnung
in
mich
gesteckt
wie
in's
Sparschwein
You
placed
your
hopes
in
me,
like
coins
within
a
piggy
bank's
wall
Doch
es
hat
sich
nicht
bezahlt
gemacht
But
it
didn't
pay
off,
dreams
left
unrealized
Und
die
ganzen
Streiterein
haben
uns
hart
gemacht
And
all
the
fights,
they
hardened
us,
emotions
paralyzed
Wir
ähneln
uns
wohl
mehr
als
wir
glauben
We're
more
alike
than
we
believe,
it's
plain
to
see
Doch
es
sieht
anders
aus
- in
deinen
Augen
Yet
it
appears
so
different
- in
your
eyes,
reflecting
me
Du
siehst
mich
an
und
so
muss
auch
ich
dich
anschauen
You
look
at
me,
and
I
must
meet
your
gaze
Du
bist
für
mich
da,
doch
kann
ich
deinem
Blick
vertrauen?
You're
there
for
me,
but
can
I
trust
your
ways?
Du
kennst
mich
gut,
vielleicht
besser
als
ich
selbst
You
know
me
well,
perhaps
better
than
I
do
Ein
Blick
und
du
kannst
sehen,
wenn
mir
etwas
nicht
gefällt
One
glance
and
you
perceive
when
something's
askew
Ich
seh
dich
an
und
du
weißt
Bescheid
I
look
at
you,
and
understanding
fills
your
eyes
Will
ich
dich
belügen,
dann
durchschaust
du
mich
mit
Leichtigkeit
Should
I
try
to
lie,
you
see
through
it
with
ease,
no
disguise
Denn
du
kannst
hinter
die
Fassade
sehen
For
you
can
peer
beyond
the
facade
I
wear
Du
kannst
den
Schmerz,
kannst
die
Wunden
und
die
Narben
sehen
You
see
the
pain,
the
wounds,
the
scars
I
bear
D-Du
kannst
alle
meine
Makel
sehen
Y-You
see
all
my
flaws,
exposed
and
bare
Und
wenn
wir
uns
begegnen,
will
ich
dafür
geradestehen
And
when
we
meet,
I
stand
before
you,
ready
to
share
Du
bist
streng,
du
kannst
mir
die
Fehler
nicht
verzeih'n
You're
strict,
you
cannot
forgive
my
mistakes,
it's
true
Und
auch
wenn
du
bei
mir
bist,
bin
ich
allein
And
even
when
you're
with
me,
I
feel
alone,
just
me
and
you
Doch
du
lenkst
mich
oft
ab,
wenn
du
wieder
kommst
But
you
often
distract
me
when
you
come
around
Du
zeigst
mir
Seiten
von
dir,
die
sieht
niemand
sonst
Showing
sides
of
yourself
that
no
one
else
has
found
Ich
seh
deine
Angst,
ich
seh
deinen
Glauben
I
see
your
fear,
I
see
your
faith
so
strong
Ich
sehe
mich
selbst
in
meinen
Augen
I
see
myself
reflected,
where
I
truly
belong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Sipho Sililo, David Vogt, Uchenna Van Capelleveen, Alanmensah Mensah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.