Paroles et traduction Megaloh - In diesem Leben
In diesem Leben
In This Life
Mit
wenig
Geld
in
den
Händen
soll
ich
haushalten
With
little
money
in
my
hands,
I'm
supposed
to
make
do
Strebe
nach
dem
Geld
in
den
Wänden,
die
ein
Haus
halten
Striving
for
the
money
in
the
walls
that
hold
a
house
Wer
kann
mich
aufhalten
- Drehtür
Who
can
stop
me
- Revolving
door
Werd
ich
unterdrückt,
geh
ich
hoch
so
wie
C4
If
I'm
oppressed,
I'll
go
up
like
C4
Ist
das
sträflicher
Leichtsinn,
schädlicher
Frust?
Is
this
criminal
recklessness,
harmful
frustration?
Hin
zur
Sonne,
sogar
wenn
ich
dafür
Schnee
schippen
muss
Towards
the
sun,
even
if
I
have
to
shovel
snow
for
it
Das
Ziel
ist
Qualität
und
der
Weg
nicht
Genuss
The
goal
is
quality
and
the
path
is
not
enjoyment
Negative
Vorzeichen,
doch
wir
gehen
mit
'nem
Plus
Negative
signs,
but
we're
going
with
a
plus
Nur
die
Familie
stell
ich
über
das
Geschäft
I
only
put
family
above
business
Flieg
unter
dem
Radar,
stell
mich
über
das
Gesetz
Flying
under
the
radar,
putting
myself
above
the
law
Setz
Segel
in
die
Neuzeit,
die
Welt
unterm
Bug
Setting
sail
into
the
new
age,
the
world
under
the
bow
Ich
acker
wie
das
Feld
unterm
Pflug
I'm
ploughing
like
the
field
under
the
plough
Denn
ich
stehe
unter
Druck
wie
ein
Vakuum
Because
I'm
under
pressure
like
a
vacuum
Fixier
meine
Ziele
wie
ein
Datum
und
münz
die
Erfahrung
um
Fixating
my
goals
like
a
date
and
cashing
in
the
experience
Aus
Opfern
werden
langsam
Täter
Victims
slowly
become
perpetrators
Und
aus
saurem
Regen
die
Champagnerbäder,
versteh
ma'
And
out
of
acid
rain,
champagne
showers,
you
know
In
diesem
Leben
will
ich
träumen
In
this
life,
I
want
to
dream
Aufwachen
können,
um
mich
auf
jeden
Tag
zu
freuen
To
be
able
to
wake
up
and
look
forward
to
every
day
In
diesem
Leben
will
ich
selbst
auswählen
In
this
life,
I
want
to
choose
for
myself
An
der
Spitze
von
der
Welt
aufstehen
To
stand
up
at
the
top
of
the
world
[Strophe
II:]
[Verse
II:]
Die
Würfel
sind
gefallen,
darf
das
Spiel
hier
nicht
verlieren
The
dice
have
been
cast,
I
must
not
lose
this
game
Will
nur
meinen
Frieden,
während
sie
Kriege
finanzieren
I
just
want
my
peace
while
they
finance
wars
Das
Leben
macht
mich
krank,
hab
vom
Serum
probiert
Life
makes
me
sick,
I've
tried
the
serum
Ohne
Anleitung
wie
dieses
System
funktioniert
With
no
instructions
on
how
this
system
works
Ich
handel
nur
nach
Treu
und
Glauben
I
act
only
in
good
faith
Denn
ich
seh
kein
Licht
außer
in
dem
Schimmern
feuchter
Augen
Because
I
see
no
light
except
in
the
glimmer
of
moist
eyes
Halte
mich
bedeckt
wie
die
Erde
vom
Asphalt
I
keep
myself
covered
like
the
earth
from
the
asphalt
Die
Zeit
bleibt
nicht
stehen,
wir
werden
hier
nicht
alt
Time
does
not
stand
still,
we
will
not
grow
old
here
Drogen
und
Frauen,
kann
nicht
schwimmen
in
meinem
Becher
Drugs
and
women,
can't
swim
in
my
cup
Ich
wollte
alles
aufgeben,
Mama,
guck
ich
besser
mich
I
wanted
to
give
up
everything,
Mom,
I'd
better
look
at
myself
Doch
wer
verbessert
meine
Aussicht
an
den
Wintertagen?
But
who
will
improve
my
view
on
winter
days?
Schieb
die
Aufgabe
vor
mir
her
wie
'nen
Kinderwagen
Putting
off
the
task
in
front
of
me
like
a
baby
carriage
Eine
lange
Planung
wird
zu
schnellem
Geld
A
long
plan
turns
into
quick
money
Und
verändert
die
Umgebung
wie
'ne
virtuelle
Welt
And
changes
the
environment
like
a
virtual
world
Auf
der
Suche
nach
dem
Paradies,
fast
so
was
wie
blind
In
search
of
paradise,
almost
like
being
blind
Wie
soll
man
den
graden
Weg
gehen
in
'nem
Labyrinth?
How
can
one
walk
the
straight
path
in
a
labyrinth?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N. Faller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.