Megaloh - Regenmacher - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Megaloh - Regenmacher




Regenmacher
Rainmaker
Sie fragen mich, kann ich inzwischen von der Mucke leben?
They ask me, can I live off the music now?
Könnt mir noch immer um vier Uhr morgens im Bus begegnen?
Could they still run into me on the bus at four in the morning?
Sie fragen mich, ob das Bild, das ich ihnen grad mal', zu schwarz ist
They ask me if the picture I just painted is too dark
Abgeturnt von den Sparauflagen wie Varoufakis
Turned off by the austerity measures like Varoufakis
Geldbescheiden, verkehre noch in denselben Kreisen
Money worries, still move in the same circles
Moabiter Junge, ich will hier raus und die Welt bereisen
Moabit boy, I want to get out of here and travel the world
Zeit wartet auf keinen, ich lauf' mein' Träumen nach
Time waits for no one, I chase my dreams
Mit jedem neuen Tag kann ich es mir nur selbst beweisen
With each new day, I can only prove it to myself
Streben nach Glück, ich jage, werd' nur vom Warten müde
Striving for happiness, I chase, only get tired of waiting
Morgens im Lager, tagsüber Studio und abends Bühne
Mornings in the warehouse, studio during the day, and stage at night
Ich mach' mein' Job, mach' keine Pausen, ich mach' die Dichtung
I do my job, take no breaks, I craft the poetry
Arbeite Schicht, üb' mich im Verzicht, denn ich hab' Verpflichtung
Work my shift, practice self-denial, because I have obligations
Sie fragen mich, wenn ich rappe, ob ich noch Spaß dran habe
They ask me, when I rap, if I still have fun doing it
Wir feiern heute zusammen die Verdräng- und Kater-Jahre
Today we celebrate together the years of repression and hangovers
Zähl' die Segen, die ich habe im Leben
Count the blessings I have in life
In Zeiten der Dürre kann ich nicht mehr warten auf Regen
In times of drought, I can't wait for rain anymore
Ich lass' es fließen! (eins, eins)
I let it flow! (one, one)
Für die Familie (zwei, zwei)
For the family (two, two)
Für die Menschen, die mich brauchen (drei, drei)
For the people who need me (three, three)
Für diese Liebe zur Musik und (vier, vier)
For this love of music and (four, four)
Und all die Menschen, die dran glauben (eins, eins)
And all the people who believe in it (one, one)
Für meine Vorfahren und Nachfahren (zwei, zwei)
For my ancestors and descendants (two, two)
Für alle, die Support gaben und da waren (drei, drei)
For all those who gave support and were there (three, three)
Für alle Freunde und Verwandten (vier, vier)
For all friends and relatives (four, four)
Für alle neuen Freunde, die entstanden
For all the new friends that have been made
Ich gab mein Leben, kam zurück, gab es wieder
I gave my life, came back, gave it again
Sind Pilgerfahrten wie nach Medina
These are pilgrimages like to Medina
Aus einer Welt, die nicht fabelhaft wie von Amélie war
From a world that wasn't fabulous like Amélie's
Nur am schwitzen, [?] am Strand sitzen mit Margarita
Just sweating, sitting on the beach with a Margarita
Versuche trotzall der lebendenZweifel es weit zu bringen
Trying to make it far despite all the living doubts
Die Welt hat keine Zeit für die Probleme eines Einzelnen
The world has no time for the problems of an individual
Bau' mich selbst täglich auf, um nicht zu zaudern
Build myself up daily, so as not to hesitate
Versuch' mit Sound einen Geldregen aus dem Nichts zu zaubern
Trying to conjure a rain of money from thin air with sound
Sollte vor Jahren schon gleich an' Start gehen, ich wart' noch immer
Should have started years ago, I'm still waiting
Alle Songs geschrieben im Zwei-Quadratmeter-Badezimmer
All songs written in the two-square-meter bathroom
Keine Beschwerden, nur ich und meine Gefährten
No complaints, just me and my companions
Der Weg ist steinig und finster, das Licht muss scheinen im Herzen
The path is stony and dark, the light must shine in the heart
Vernichte Zweifel im [?], der Sicht auf eigene Stärken
Destroy doubts in the [?], the view of my own strengths
Geh deinen Weg, du kannst nicht den meinen bewerten
Go your own way, you can't judge mine
Zähl' die Segen, die ich habe im Leben, darf nicht aufgeben
Count the blessings I have in life, I mustn't give up
In Zeiten der Dürre kann ich nicht mehr warten auf Regen
In times of drought, I can't wait for rain anymore
Ich lass' es fließen! (eins, eins)
I let it flow! (one, one)
Für die Familie (zwei, zwei)
For the family (two, two)
Für die Menschen, die mich brauchen (drei, drei)
For the people who need me (three, three)
Für diese Liebe zur Musik und (vier, vier)
For this love of music and (four, four)
Und all die Menschen, die dran glauben (eins, eins)
And all the people who believe in it (one, one)
Für meine Vorfahren und Nachfahren (zwei, zwei)
For my ancestors and descendants (two, two)
Für alle, die Support gaben und da waren (drei, drei)
For all those who gave support and were there (three, three)
Für alle Freunde und Verwandten (vier, vier)
For all friends and relatives (four, four)
Für alle neuen Freunde, die entstanden
For all the new friends that have been made
Für alle jene, die gescheitert sind
For all those who have failed
Für alle, die das, was ich sage, weiterbringt
For all those who are moved by what I say
Für alle, denen die Hoffnung fehlt
For all those who lack hope
Für alle, die der tägliche Hustle quält
For all those who are tormented by the daily hustle
Für alle, die keine Wunder sehen
For all those who see no miracles
Für alle, die kämpfen, bevor sie untergehen
For all those who fight before they go down
Für alle, die etwas von dieser Kunst verstehen
For all those who understand something of this art
Für alle da draußen, die immer hundert geben
For everyone out there who always gives their all
Für die Familie (zwei, zwei)
For the family (two, two)
Für die Menschen, die mich brauchen (drei, drei)
For the people who need me (three, three)
Für diese Liebe zur Musik und (vier, vier)
For this love of music and (four, four)
Und all die Menschen, die dran glauben (eins, eins)
And all the people who believe in it (one, one)
Für meine Vorfahren und Nachfahren (zwei, zwei)
For my ancestors and descendants (two, two)
Für alle, die Support gaben und da waren (drei, drei)
For all those who gave support and were there (three, three)
Für alle Freunde und Verwandten (vier, vier)
For all friends and relatives (four, four)
Für alle neuen Freunde, die entstanden
For all the new friends that have been made





Writer(s): Uchenna Van Capelleveen, Alan Mensah, Josip Duvnjak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.