Paroles et traduction Megaloh - Regenmacher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regenmacher
Вызывающий дождь
Sie
fragen
mich,
kann
ich
inzwischen
von
der
Mucke
leben?
Они
спрашивают
меня,
могу
ли
я
теперь
жить
на
музыке?
Könnt
mir
noch
immer
um
vier
Uhr
morgens
im
Bus
begegnen?
Могли
бы
все
еще
встретить
меня
в
автобусе
в
четыре
утра?
Sie
fragen
mich,
ob
das
Bild,
das
ich
ihnen
grad
mal',
zu
schwarz
ist
Они
спрашивают
меня,
не
слишком
ли
мрачна
картина,
которую
я
рисую,
Abgeturnt
von
den
Sparauflagen
wie
Varoufakis
Разочарован
мерами
жесткой
экономии,
как
Варуфакис.
Geldbescheiden,
verkehre
noch
in
denselben
Kreisen
Скромные
запросы,
вращаюсь
все
в
тех
же
кругах,
Moabiter
Junge,
ich
will
hier
raus
und
die
Welt
bereisen
Парень
из
Моабита,
я
хочу
выбраться
отсюда
и
путешествовать
по
миру.
Zeit
wartet
auf
keinen,
ich
lauf'
mein'
Träumen
nach
Время
никого
не
ждет,
я
гонюсь
за
своими
мечтами,
Mit
jedem
neuen
Tag
kann
ich
es
mir
nur
selbst
beweisen
С
каждым
новым
днем
я
могу
доказать
это
только
себе.
Streben
nach
Glück,
ich
jage,
werd'
nur
vom
Warten
müde
Стремление
к
счастью,
я
гонюсь,
устаю
только
от
ожидания,
Morgens
im
Lager,
tagsüber
Studio
und
abends
Bühne
Утром
на
складе,
днем
в
студии,
а
вечером
на
сцене.
Ich
mach'
mein'
Job,
mach'
keine
Pausen,
ich
mach'
die
Dichtung
Я
делаю
свою
работу,
не
делаю
перерывов,
я
создаю
стихи,
Arbeite
Schicht,
üb'
mich
im
Verzicht,
denn
ich
hab'
Verpflichtung
Работаю
посменно,
упражняюсь
в
воздержании,
потому
что
у
меня
есть
обязательства.
Sie
fragen
mich,
wenn
ich
rappe,
ob
ich
noch
Spaß
dran
habe
Они
спрашивают
меня,
получаю
ли
я
еще
удовольствие,
когда
читаю
рэп,
Wir
feiern
heute
zusammen
die
Verdräng-
und
Kater-Jahre
Мы
сегодня
вместе
празднуем
годы
вытеснения
и
похмелья.
Zähl'
die
Segen,
die
ich
habe
im
Leben
Считаю
благословения,
которые
у
меня
есть
в
жизни,
In
Zeiten
der
Dürre
kann
ich
nicht
mehr
warten
auf
Regen
Во
времена
засухи
я
больше
не
могу
ждать
дождя.
Ich
lass'
es
fließen!
(eins,
eins)
Я
позволяю
ему
литься!
(раз,
раз)
Für
die
Familie
(zwei,
zwei)
Для
семьи
(два,
два)
Für
die
Menschen,
die
mich
brauchen
(drei,
drei)
Для
людей,
которые
нуждаются
во
мне
(три,
три)
Für
diese
Liebe
zur
Musik
und
(vier,
vier)
Для
этой
любви
к
музыке
и
(четыре,
четыре)
Und
all
die
Menschen,
die
dran
glauben
(eins,
eins)
И
всех
людей,
которые
в
это
верят
(раз,
раз)
Für
meine
Vorfahren
und
Nachfahren
(zwei,
zwei)
Для
моих
предков
и
потомков
(два,
два)
Für
alle,
die
Support
gaben
und
da
waren
(drei,
drei)
Для
всех,
кто
поддерживал
и
был
рядом
(три,
три)
Für
alle
Freunde
und
Verwandten
(vier,
vier)
Для
всех
друзей
и
родственников
(четыре,
четыре)
Für
alle
neuen
Freunde,
die
entstanden
Для
всех
новых
друзей,
которые
появились.
Ich
gab
mein
Leben,
kam
zurück,
gab
es
wieder
Я
отдал
свою
жизнь,
вернулся,
отдал
ее
снова,
Sind
Pilgerfahrten
wie
nach
Medina
Это
паломничество,
как
в
Медину.
Aus
einer
Welt,
die
nicht
fabelhaft
wie
von
Amélie
war
Из
мира,
который
не
был
сказочным,
как
у
Амели,
Nur
am
schwitzen,
[?]
am
Strand
sitzen
mit
Margarita
Только
потеть,
[?]
сидеть
на
пляже
с
Маргаритой.
Versuche
trotzall
der
lebendenZweifel
es
weit
zu
bringen
Пытаюсь,
несмотря
на
все
живые
сомнения,
продвинуться
далеко,
Die
Welt
hat
keine
Zeit
für
die
Probleme
eines
Einzelnen
У
мира
нет
времени
на
проблемы
одного
человека.
Bau'
mich
selbst
täglich
auf,
um
nicht
zu
zaudern
Строю
себя
каждый
день,
чтобы
не
колебаться,
Versuch'
mit
Sound
einen
Geldregen
aus
dem
Nichts
zu
zaubern
Пытаюсь
с
помощью
звука
вызвать
денежный
дождь
из
ничего.
Sollte
vor
Jahren
schon
gleich
an'
Start
gehen,
ich
wart'
noch
immer
Должен
был
начать
много
лет
назад,
я
все
еще
жду,
Alle
Songs
geschrieben
im
Zwei-Quadratmeter-Badezimmer
Все
песни
написаны
в
ванной
комнате
два
на
два
метра.
Keine
Beschwerden,
nur
ich
und
meine
Gefährten
Никаких
жалоб,
только
я
и
мои
товарищи,
Der
Weg
ist
steinig
und
finster,
das
Licht
muss
scheinen
im
Herzen
Путь
каменист
и
темен,
свет
должен
сиять
в
сердце.
Vernichte
Zweifel
im
[?],
der
Sicht
auf
eigene
Stärken
Уничтожаю
сомнения
в
[?],
видение
собственных
сил,
Geh
deinen
Weg,
du
kannst
nicht
den
meinen
bewerten
Иди
своим
путем,
ты
не
можешь
судить
мой.
Zähl'
die
Segen,
die
ich
habe
im
Leben,
darf
nicht
aufgeben
Считаю
благословения,
которые
у
меня
есть
в
жизни,
не
должен
сдаваться,
In
Zeiten
der
Dürre
kann
ich
nicht
mehr
warten
auf
Regen
Во
времена
засухи
я
больше
не
могу
ждать
дождя.
Ich
lass'
es
fließen!
(eins,
eins)
Я
позволяю
ему
литься!
(раз,
раз)
Für
die
Familie
(zwei,
zwei)
Для
семьи
(два,
два)
Für
die
Menschen,
die
mich
brauchen
(drei,
drei)
Для
людей,
которые
нуждаются
во
мне
(три,
три)
Für
diese
Liebe
zur
Musik
und
(vier,
vier)
Для
этой
любви
к
музыке
и
(четыре,
четыре)
Und
all
die
Menschen,
die
dran
glauben
(eins,
eins)
И
всех
людей,
которые
в
это
верят
(раз,
раз)
Für
meine
Vorfahren
und
Nachfahren
(zwei,
zwei)
Для
моих
предков
и
потомков
(два,
два)
Für
alle,
die
Support
gaben
und
da
waren
(drei,
drei)
Для
всех,
кто
поддерживал
и
был
рядом
(три,
три)
Für
alle
Freunde
und
Verwandten
(vier,
vier)
Для
всех
друзей
и
родственников
(четыре,
четыре)
Für
alle
neuen
Freunde,
die
entstanden
Для
всех
новых
друзей,
которые
появились.
Für
alle
jene,
die
gescheitert
sind
Для
всех
тех,
кто
потерпел
неудачу,
Für
alle,
die
das,
was
ich
sage,
weiterbringt
Для
всех,
кому
то,
что
я
говорю,
поможет
продвинуться,
Für
alle,
denen
die
Hoffnung
fehlt
Для
всех,
у
кого
нет
надежды,
Für
alle,
die
der
tägliche
Hustle
quält
Для
всех,
кого
мучает
ежедневная
суета,
Für
alle,
die
keine
Wunder
sehen
Для
всех,
кто
не
видит
чудес,
Für
alle,
die
kämpfen,
bevor
sie
untergehen
Для
всех,
кто
борется,
прежде
чем
уйти
на
дно,
Für
alle,
die
etwas
von
dieser
Kunst
verstehen
Для
всех,
кто
понимает
что-то
в
этом
искусстве,
Für
alle
da
draußen,
die
immer
hundert
geben
Для
всех,
кто
всегда
выкладывается
на
все
сто.
Für
die
Familie
(zwei,
zwei)
Для
семьи
(два,
два)
Für
die
Menschen,
die
mich
brauchen
(drei,
drei)
Для
людей,
которые
нуждаются
во
мне
(три,
три)
Für
diese
Liebe
zur
Musik
und
(vier,
vier)
Для
этой
любви
к
музыке
и
(четыре,
четыре)
Und
all
die
Menschen,
die
dran
glauben
(eins,
eins)
И
всех
людей,
которые
в
это
верят
(раз,
раз)
Für
meine
Vorfahren
und
Nachfahren
(zwei,
zwei)
Для
моих
предков
и
потомков
(два,
два)
Für
alle,
die
Support
gaben
und
da
waren
(drei,
drei)
Для
всех,
кто
поддерживал
и
был
рядом
(три,
три)
Für
alle
Freunde
und
Verwandten
(vier,
vier)
Для
всех
друзей
и
родственников
(четыре,
четыре)
Für
alle
neuen
Freunde,
die
entstanden
Для
всех
новых
друзей,
которые
появились.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uchenna Van Capelleveen, Alan Mensah, Josip Duvnjak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.