Megaloh - Yogibär - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Megaloh - Yogibär




Yogibär
Yoga Bear
Text: U. van Capelleveen,
Lyrics: U. van Capelleveen,
Musik: N. Faller
Music: N. Faller
Es geht Handschlag, Faust oder Buch, Brille, Kissen
It's a handshake, fist or book, glasses, pillow
Was jetzt, mach Stress, nicht mal Bruce will es wissen
What now, make a fuss, not even Bruce wants to know
Du sagst du kennst jeden, doch jeden ist nicht hier
You say you know everyone, but everyone isn't here
Kennst du Wayne, Junge? Wayne interessiert′s
Do you know Wayne, girl? Wayne cares
Hör zu, du Spatz!
Listen up, you little bird!
Ich mach mit Skill 'ne Mille, du lachst, kriegst
I make a million with skill, you laugh, get
Die Axt ritzt, zack, sie macht kille-kille, du lachst nicht
The axe cuts, zap, it makes kille-kille, you don't laugh
Viele Methoden, mach lieber ′nen Bogen
Many methods, better make a bow
Bin wie 'n Yogi, ich verschaff dir Harmonie mit dem Boden
I'm like a yogi, I'll bring you harmony with the ground
Schreibe Parts, steig in Charts hol mir 'n E-C-H-O
Write parts, climb the charts, get me an E-C-H-O
Bei Gefahr bleib ich klar so wie Che Guevar... yo, yo!
In danger I stay clear like Che Guevar... yo, yo!
Das war nicht meiner, ich mein, meiner nicht war das
That wasn't mine, I mean, mine wasn't that
Aber ich reim, während der Designer sein Design an mich anpasst
But I rhyme while the designer adapts his design to me
Ich erschein und du wirst eifersüchtig, Neid hat dich erfasst
I appear and you get jealous, envy has taken hold of you
Lass es sein und guck, wie einfach ich das mach
Let it be and see how easily I do it
Lass ihn atmen...
Let him breathe...
Junge, Caramelito
Girl, Caramelito
Braun, gelb, brauch Geld, spuck Lava ins Mikro, los geht′s
Brown, yellow, need money, spit lava into the mic, let's go
Stift, Papier und ein Mikrophon die Waffen, die wir tragen
Pen, paper and a microphone the weapons we carry
Mittelfinger für die Cops, wenn sie uns bedrohen ich lasse mir nichts sagen
Middle finger to the cops when they threaten us I won't be told what to do
Ich will entspannen, doch sie kommen mir quer
I want to relax, but they get in my way
Warum macht ihr mir das Leben so schwer?
Why do you make my life so hard?
Woher? Wohin? Warum sind Sie hier? Das sind ihre Fragen
Where from? Where to? Why are you here? Those are their questions
Ich bin high, ich rauche eine Menge Weed weg
I'm high, I smoke a lot of weed away
Jah Rastafari gibt mir Ready-Beat-Swag
Jah Rastafari gives me Ready-Beat-Swag
Einatmen, fliegen, meine Phrasen fließen
Inhale, fly, my phrases flow
Flow brennt, guck, du könntest sogar Eisen darin schmieden
Flow burns, look, you could even forge iron in it
Ich hab den Thron wie ′nen heißen Arsch bestiegen
I climbed the throne like a hot ass
Mich da wegzukriegen ist leicht, so wie Eisenbahnen schieben
Getting me off there is easy, like pushing trains
Es geht, zieh endlich, puff, pass
It works, finally pull, puff, pass
Beat bangt, ich fühl mich wie He-Man mit Rastas, ach was
Beat bangs, I feel like He-Man with dreads, oh what
Bitte wo sind die Dreadlocks?
Please, where are the dreadlocks?
Ich komm rum, verteil Kicks in Hoden und Headbutts
I come around, hand out kicks to balls and headbutts
Zufällig, smooth schell ich
By chance, I smoothly shell
Nicht zu erwischen, weil der Junge zu schnell ist
Not to be caught because the boy is too fast
Schau kurz auf die Uhr, es ist fünf nach elf
Look briefly at the watch, it's five past eleven
Ich bin straff, Drinks hatt' ich schon fünf nach elf
I'm tight, I had drinks already at five past eleven
Schreib 16 Zeilen, also fünf nach elf
Write 16 lines, so five past eleven
Greif Kies, zeig Peace wie fünf nach elf
Grab gravel, show peace like five past eleven
Peace
Peace
Stift, Papier und ein Mikrophon die Waffen, die wir tragen
Pen, paper and a microphone the weapons we carry
Mittelfinger für die Cops, wenn sie uns bedrohen ich lasse mir nichts sagen
Middle finger to the cops when they threaten us I won't be told what to do
Ich will entspannen, doch sie kommen mir quer
I want to relax, but they get in my way
Warum macht ihr mir das Leben so schwer?
Why do you make my life so hard?
Woher? Wohin? Warum sind Sie hier? Das sind ihre Fragen
Where from? Where to? Why are you here? Those are their questions





Writer(s): Uchenna Van Capelleveen, Nils Faller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.