Paroles et traduction Megan Davies - 28
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jim
Morrison,
Miami
County
Prison,
Джим
Моррисон,
тюрьма
округа
Майами,
Lookin'
out
the
window
at
the
barbed
wire
fence
Смотрит
в
окно
на
забор
из
колючей
проволоки.
Singing
"This
ain't
for
me,
this
rock
and
roll
scene.
Поёт:
"Это
не
для
меня,
вся
эта
рок-н-ролльная
сцена.
I
should
be
writing
poetry
on
a
farm
out
in
France.
Я
должен
писать
стихи
на
ферме
где-нибудь
во
Франции.
"But
I
can't
see
through
the
darkness.
I
can't
feel
no
pain.
"Но
я
не
вижу
сквозь
тьму.
Я
не
чувствую
боли.
Seems
you
lose
your
spark
when
you
achieve
your
fame.
Кажется,
ты
теряешь
искру,
когда
достигаешь
славы.
I
could
start
it
all
over,
I
could
escape.
Я
мог
бы
начать
всё
сначала,
я
мог
бы
сбежать.
If
I
could
only
make
it
to
28
Если
бы
я
только
мог
дожить
до
28
Janis
Joplin,
one
foot
in
the
coffin.
Дженис
Джоплин,
одной
ногой
в
могиле.
Left
that
field
a-rockin'
and
she
walked
on
out
the
door.
Покинула
это
поле
рок-н-ролла
и
вышла
за
дверь.
She
put
her
head
in
her
hands,
she
said
"I've
given
all
I
can.
Она
обхватила
голову
руками
и
сказала:
"Я
отдала
всё,
что
могла.
I
drain
myself
for
these
fans.
I
ain't
never
been
this
dry
before.
Я
истощаю
себя
ради
этих
фанатов.
Я
никогда
ещё
не
была
такой
опустошенной.
"So
Imma
move
out
of
this
Chelsea
Hotel,
stop
drinking
all
the
time.
"Так
что
я
съеду
из
этого
отеля
"Челси",
перестану
пить.
Stop
blowin'
Leonard
Cohen
and
listening
to
him
whine.
Перестану
заниматься
оральным
сексом
с
Леонардом
Коэном
и
слушать
его
нытьё.
Cause
I
know
that
I
am
beautiful
and
I
will
prove
it
someday.
Потому
что
я
знаю,
что
я
красивая,
и
однажды
я
докажу
это.
If
I
could
only
make
it
to
28.
Если
бы
я
только
могла
дожить
до
28.
If
I
could
only
make
it
to
28."
Если
бы
я
только
могла
дожить
до
28."
And
Kurt
Cobain
sat
in
his
shirt
in
the
rain,
А
Курт
Кобейн
сидел
в
своей
рубашке
под
дождём,
Stomach
full
of
pain,
eyes
growin'
dark.
С
желудком,
полным
боли,
с
глазами,
полными
тьмы.
He
said
"I'm
losing
control.
Oughta
move
down
to
San
Francisco,
Он
сказал:
"Я
теряю
контроль.
Надо
переехать
в
Сан-Франциско,
Light
candles
at
all
of
my
shows
and
switch
to
acoustic
guitars.
Зажигать
свечи
на
всех
своих
концертах
и
перейти
на
акустические
гитары.
"Cause
this
world
don't
need
no
more
tension
and
hate.
"Потому
что
этому
миру
не
нужно
больше
напряжения
и
ненависти.
Needs
a
reason
for
these
kids
to
stand
up
and
create.
Нужна
причина,
чтобы
эти
дети
встали
и
начали
творить.
And
I
could
pull
this
trigger,
or
I
could
just
walk
away,
И
я
могу
спустить
курок,
или
я
могу
просто
уйти,
If
I
could
only
make
it
to
28.
Если
бы
я
только
мог
дожить
до
28.
If
I
could
only
make
it
to
28.
Если
бы
я
только
мог
дожить
до
28."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Harrold Iii Craigie
Album
28
date de sortie
09-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.