Megan Davies - 28 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megan Davies - 28




28
28
Jim Morrison, Miami County Prison,
Джим Моррисон, тюрьма округа Майами,
Lookin' out the window at the barbed wire fence
Смотрит в окно на забор из колючей проволоки.
Singing "This ain't for me, this rock and roll scene.
Поёт: "Это не для меня, вся эта рок-н-ролльная сцена.
I should be writing poetry on a farm out in France.
Я должен писать стихи на ферме где-нибудь во Франции.
"But I can't see through the darkness. I can't feel no pain.
"Но я не вижу сквозь тьму. Я не чувствую боли.
Seems you lose your spark when you achieve your fame.
Кажется, ты теряешь искру, когда достигаешь славы.
I could start it all over, I could escape.
Я мог бы начать всё сначала, я мог бы сбежать.
If I could only make it to 28
Если бы я только мог дожить до 28
Janis Joplin, one foot in the coffin.
Дженис Джоплин, одной ногой в могиле.
Left that field a-rockin' and she walked on out the door.
Покинула это поле рок-н-ролла и вышла за дверь.
She put her head in her hands, she said "I've given all I can.
Она обхватила голову руками и сказала: отдала всё, что могла.
I drain myself for these fans. I ain't never been this dry before.
Я истощаю себя ради этих фанатов. Я никогда ещё не была такой опустошенной.
"So Imma move out of this Chelsea Hotel, stop drinking all the time.
"Так что я съеду из этого отеля "Челси", перестану пить.
Stop blowin' Leonard Cohen and listening to him whine.
Перестану заниматься оральным сексом с Леонардом Коэном и слушать его нытьё.
Cause I know that I am beautiful and I will prove it someday.
Потому что я знаю, что я красивая, и однажды я докажу это.
If I could only make it to 28.
Если бы я только могла дожить до 28.
If I could only make it to 28."
Если бы я только могла дожить до 28."
And Kurt Cobain sat in his shirt in the rain,
А Курт Кобейн сидел в своей рубашке под дождём,
Stomach full of pain, eyes growin' dark.
С желудком, полным боли, с глазами, полными тьмы.
He said "I'm losing control. Oughta move down to San Francisco,
Он сказал: теряю контроль. Надо переехать в Сан-Франциско,
Light candles at all of my shows and switch to acoustic guitars.
Зажигать свечи на всех своих концертах и перейти на акустические гитары.
"Cause this world don't need no more tension and hate.
"Потому что этому миру не нужно больше напряжения и ненависти.
Needs a reason for these kids to stand up and create.
Нужна причина, чтобы эти дети встали и начали творить.
And I could pull this trigger, or I could just walk away,
И я могу спустить курок, или я могу просто уйти,
If I could only make it to 28.
Если бы я только мог дожить до 28.
If I could only make it to 28.
Если бы я только мог дожить до 28."





Writer(s): John Harrold Iii Craigie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.