Paroles et traduction Megan Davies feat. Keelan Donovan - Too Good at Goodbyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Good at Goodbyes
Слишком хороша в прощаниях
You
must
think
that
I′m
stupid
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
глупая,
You
must
think
that
I'm
a
fool
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
дура,
You
must
think
that
I′m
new
to
this
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
в
этом
новичок,
But
I
have
seen
this
all
before
Но
я
всё
это
уже
видела.
I'm
never
going
to
let
you
close
to
me
Я
никогда
не
позволю
тебе
приблизиться
ко
мне,
Even
though
you
mean
the
most
to
me
Даже
если
ты
значишь
для
меня
больше
всего,
Because
every
time
I
open
up,
it
hurts
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
открываюсь,
мне
больно.
So
I'm
never
going
to
get
too
close
to
you
Поэтому
я
никогда
не
подойду
слишком
близко
к
тебе,
Even
when
I
mean
the
most
to
you
Даже
когда
я
значу
для
тебя
больше
всего,
In
case
you
go
and
leave
me
in
the
dirt
На
случай,
если
ты
уйдешь
и
бросишь
меня
в
грязи.
Every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
Каждый
раз,
когда
ты
причиняешь
мне
боль,
я
меньше
плачу,
And
every
time
you
leave
me
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
The
quicker
these
tears
dry
Эти
слезы
высыхают
быстрее,
And
every
time
you
walk
out
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
The
less
I
love
you
Я
люблю
тебя
меньше.
Baby,
we
don′t
stand
a
chance
Дорогой,
у
нас
нет
шансов,
It′s
sad
but
it's
true
Это
грустно,
но
это
правда.
I′m
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хороша
в
прощаниях,
-I'm
way
too
good
at
goodbyes-
-Я
слишком
хороша
в
прощаниях-
I′m
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хороша
в
прощаниях,
-I'm
way
too
good
at
goodbyes-
-Я
слишком
хороша
в
прощаниях-
I′m
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хороша
в
прощаниях.
I
know
you're
thinking
I'm
heartless
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
бессердечная,
I
know
you′re
thinking
I′m
cold
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
холодная.
I'm
just
protecting
my
innocence
Я
просто
защищаю
свою
невинность,
I′m
just
protecting
my
soul
(my
soul)
Я
просто
защищаю
свою
душу
(мою
душу).
I'm
never
going
to
let
you
close
to
me
Я
никогда
не
позволю
тебе
приблизиться
ко
мне,
Even
though
you
mean
the
most
to
me
Даже
если
ты
значишь
для
меня
больше
всего,
Because
every
time
I
open
up,
it
hurts
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
открываюсь,
мне
больно.
So
I′m
never
going
to
get
too
close
to
you
Поэтому
я
никогда
не
подойду
слишком
близко
к
тебе,
Even
when
I
mean
the
most
to
you
Даже
когда
я
значу
для
тебя
больше
всего,
In
case
you
go
and
leave
me
in
the
dirt
На
случай,
если
ты
уйдешь
и
бросишь
меня
в
грязи.
Every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
Каждый
раз,
когда
ты
причиняешь
мне
боль,
я
меньше
плачу,
And
every
time
you
leave
me
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
The
quicker
these
tears
dry
Эти
слезы
высыхают
быстрее,
And
every
time
you
walk
out
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
The
less
I
love
you
Я
люблю
тебя
меньше.
Baby,
we
don't
stand
a
chance
Дорогой,
у
нас
нет
шансов,
It′s
sad
but
it's
true
Это
грустно,
но
это
правда.
-I'm
way
too
good
at
goodbyes-
-Я
слишком
хороша
в
прощаниях-
I′m
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хороша
в
прощаниях,
-I′m
way
too
good
at
goodbyes-
-Я
слишком
хороша
в
прощаниях-
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хороша
в
прощаниях,
-No
way
that
you′ll
see
me
cry-
-Ты
не
увидишь
моих
слез-
No
way
that
you'll
see
me
cry
Ты
не
увидишь
моих
слез,
-I′m
way
too
good
at
goodbyes-
-Я
слишком
хороша
в
прощаниях-
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хороша
в
прощаниях.
No,
no,
no...
Нет,
нет,
нет...
-I′m
way
too
good
at
goodbyes-
-Я
слишком
хороша
в
прощаниях-
No,
no,
no...
Нет,
нет,
нет...
-No
way
that
you'll
see
me
cry-
-Ты
не
увидишь
моих
слез-
No,
no,
no...
Нет,
нет,
нет...
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хороша
в
прощаниях.
Because
every
time
you
hurt
me
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
причиняешь
мне
боль,
The
less
that
I
cry
Я
меньше
плачу,
And
every
time
you
leave
me
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь
от
меня,
The
quicker
these
tears
dry
Эти
слезы
высыхают
быстрее,
And
every
time
you
walk
out
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
The
less
I
love
you
Я
люблю
тебя
меньше.
Baby,
we
don′t
stand
a
chance
Дорогой,
у
нас
нет
шансов,
It′s
sad
but
it's
true
Это
грустно,
но
это
правда.
I′m
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хороша
в
прощаниях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikkel Eriksen, Tor Hermansen, James Napier, Sam Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.