Megan Hilty - The Blower's Daughter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megan Hilty - The Blower's Daughter




And so it is, just like you said it, uh baby
И так оно и есть, как ты и сказала, э-э, детка
Life goes easy on me
Жизнь дается мне легко
Most, of the time
Большую часть времени
And so it is, the shorter story
И так оно и есть, короткая история
No love, no glory
Ни любви, ни славы
No hero in her sight
В ее глазах не было героя
I can't take my eyes off you
Я не могу отвести от тебя глаз
I can't take my eyes off you
Я не могу отвести от тебя глаз
I can't take my eyes off you
Я не могу отвести от тебя глаз
I can't take my eyes off you
Я не могу отвести от тебя глаз
I can't take my eyes off you
Я не могу отвести от тебя глаз
I can't take my eyes
Я не могу отвести глаз
And so it is, just like you said it should be
И так оно и есть, именно так, как вы сказали, должно быть
Will both forget the dreams
Оба забудут свои сны
Most, of the time
Большую часть времени
And so it is, the colder water
И так оно и есть, чем холоднее вода
The blower's daughter
Дочь воздуходувки
The pupil in deny
Ученик в отрицании
I can't take my eyes off you
Я не могу отвести от тебя глаз
I can't take my eyes off you
Я не могу отвести от тебя глаз
I can't take my eyes off you
Я не могу отвести от тебя глаз
I can't take my eyes off you
Я не могу отвести от тебя глаз
I can't take my eyes off you
Я не могу отвести от тебя глаз
I can't take my eyes
Я не могу отвести глаз
Did I say that I love you?
Разве я сказал, что люблю тебя?
Did I say that I want to
Разве я сказал, что хочу
I can't take my mind off you
Я не могу отвлечься от твоих мыслей
I can't take my mind off you
Я не могу отвлечься от твоих мыслей
I can't take my mind off you
Я не могу отвлечься от твоих мыслей
I can't take my mind off you
Я не могу отвлечься от твоих мыслей
I can't take my mind off you
Я не могу отвлечься от твоих мыслей
I can't take my mind, my mind
Я не могу собраться с мыслями, с моим разумом
To find somebody new.
Чтобы найти кого-то нового.





Writer(s): Damien George Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.