Paroles et traduction Megan Moroney feat. Kameron Marlowe - Fix You Too
Fix You Too
Чинить тебя тоже
My
check
engine
light's
been
on
for
a
couple
weeks
Моя
лампочка
проверки
двигателя
горит
уже
пару
недель,
The
whole
kitchen
shakes
when
I
run
that
washing
machine
Вся
кухня
трясется,
когда
я
включаю
стиральную
машину.
By
the
looks
of
the
ceilin',
there's
rain
gettin'
in
through
the
roof
Судя
по
потолку,
дождь
просачивается
сквозь
крышу,
I
don't
wanna
have
to
fix
you
too
Я
не
хочу
чинить
тебя
тоже.
Maybe
we
could
be
somethin',
somewhere
down
the
road
Может
быть,
мы
могли
бы
стать
чем-то,
где-то
в
будущем,
And
I
know
that
a
younger
me
couldn't
sit
here
now
И
я
знаю,
что
более
молодая
я
не
смогла
бы
сидеть
здесь
сейчас
And
tell
those
green
eyes
no
И
сказать
этим
зелёным
глазам
"нет".
But
you're
a
fixer-upper
if
there
ever
was
Но
ты
- тот
ещё
"сделай
сам",
если
такие
вообще
бывают,
And
I
need
some
work
mysеlf
to
tell
you
the
truth
И
мне
самой
нужно
поработать
над
собой,
честно
говоря,
I
don't
wanna
have
to
fix
you
too
Я
не
хочу
чинить
тебя
тоже.
Thе
soles
on
these
old
boots
are
worn
and
cracked
Подошвы
на
этих
старых
ботинках
изношены
и
потрескались,
My
shoulder
keeps
on
lockin'
up
from
back
when
I
played
quarterback
Мое
плечо
продолжает
болеть
со
времен,
когда
я
играла
квотербека,
And
breakin'
your
heart
is
the
last
thing
I
wanna
do
И
разбить
твое
сердце
- последнее,
что
я
хочу
сделать,
I
don't
wanna
have
to
fix
you
too
Я
не
хочу
чинить
тебя
тоже.
Maybe
we
could
be
somethin',
somewhere
down
the
road
Может
быть,
мы
могли
бы
стать
чем-то,
где-то
в
будущем,
Maybe
we
could
be
somethin',
somewhere
down
the
road
Может
быть,
мы
могли
бы
стать
чем-то,
где-то
в
будущем,
And
I
know
that
a
younger
me
couldn't
sit
here
now
(I
know
the
younger
me)
И
я
знаю,
что
более
молодая
я
не
смогла
бы
сидеть
здесь
сейчас
(Я
знаю,
что
молодая
я),
And
tell
those
green
eyes
no
(couldn't
tell
those
green
eyes
no)
И
сказать
этим
зелёным
глазам
"нет"
(не
смогла
бы
сказать
этим
зелёным
глазам
"нет"),
But
you're
a
fixer-upper
if
there
ever
was
Но
ты
- тот
ещё
"сделай
сам",
если
такие
вообще
бывают,
And
I
need
some
work
myself
to
tell
you
the
truth
И
мне
самой
нужно
поработать
над
собой,
честно
говоря,
I
don't
wanna
have
to
fix
you
too
Я
не
хочу
чинить
тебя
тоже.
When
you
get
your
shit
together
Когда
ты
разберешься
со
своими
проблемами,
When
my
edges
ain't
so
rough
Когда
мои
края
станут
не
такими
грубыми,
When
we've
done
a
little
livin'
Когда
мы
немного
поживем,
Done
a
little
growin'
up
Немного
повзрослеем,
Maybe
we
could
be
somethin',
somewhere
down
the
road
Может
быть,
мы
могли
бы
стать
чем-то,
где-то
в
будущем,
And
I
know
that
a
younger
me
couldn't
sit
here
now
И
я
знаю,
что
более
молодая
я
не
смогла
бы
сидеть
здесь
сейчас,
And
tell
those
green
eyes
no
И
сказать
этим
зелёным
глазам
"нет",
But
you're
a
fixer-upper
if
there
ever
was
Но
ты
- тот
ещё
"сделай
сам",
если
такие
вообще
бывают,
And
I
need
some
work
myself
to
tell
you
the
truth
И
мне
самой
нужно
поработать
над
собой,
честно
говоря,
I
keep
takin'
the
broken
and
thinkin'
that
I'll
be
the
glue
Я
продолжаю
брать
сломанное
и
думать,
что
буду
клеем,
But
I
don't
wanna
have
to
fix
you
too
Но
я
не
хочу
чинить
тебя
тоже,
I
don't
wanna
have
to
fix
you
too
Я
не
хочу
чинить
тебя
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Wheeler, Becca Rae Greene, Megan Moroney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.