Megan Moroney feat. Kenny Chesney - You Had To Be There (feat. Kenny Chesney) - traduction des paroles en allemand

You Had To Be There (feat. Kenny Chesney) - Kenny Chesney , Megan Moroney traduction en allemand




You Had To Be There (feat. Kenny Chesney)
Du Musstest Dabei Gewesen Sein (feat. Kenny Chesney)
Five girls in the mirror puttin' makeup on
Fünf Mädels vor dem Spiegel, schminken sich
There's boys downstairs playin' drinkin' songs
Unten sind Jungs, spielen Trinklieder
Circled up 'round a hand-me-down guitar
Versammelt um eine gebrauchte Gitarre
Singin', "Oh-oh-oh"
Singen: „Oh-oh-oh“
Brand-new boots that we're 'bout to break in
Nagelneue Stiefel, die wir gleich einlaufen
Bought some nosebleed seats, summer money well spent
Haben uns Plätze ganz oben geholt, Sommergeld gut investiert
Parkin' lot, take a shot, steal a kiss
Auf dem Parkplatz, einen Kurzen trinken, einen Kuss stehlen
And we're ready to go
Und wir sind bereit loszulegen
I see the lights, I hear the band
Ich seh die Lichter, ich hör die Band
Feels like the whole world's in our hands
Fühlt sich an, als läge die ganze Welt in unseren Händen
Soakin' it up, breathin' it in
Saugen es auf, atmen es ein
One day we'll say, "Remember when
Eines Tages werden wir sagen: „Erinnerst du dich, als
We were so alive?"
Wir so lebendig waren?“
I swear that night there was magic in the air
Ich schwöre, in dieser Nacht lag Magie in der Luft
You had to be there
Das musstest du erlebt haben
Seven years later, got a different point of view
Sieben Jahre später, hab' eine andere Sichtweise
Got a sound check in ten and my own dressin' room
Hab' in zehn Minuten Soundcheck und meine eigene Garderobe
Goin' 'round the world with the king of no shoes
Reise um die Welt mit dem König ohne Schuhe
Singin', "Oh-oh-oh"
Singe: „Oh-oh-oh“
Can't tell you how fast time's gonna fly by
Kann dir nicht sagen, wie schnell die Zeit vergehen wird
Keep your heart on your sleeve, and your chin held high
Zeig dein Herz offen, und halt den Kopf hoch
Baby, hold on tight
Baby, halt dich fest
Don't let go
Lass nicht los
I see the lights, I hear the band
Ich seh die Lichter, ich hör die Band
Feels like the whole world's in our hands
Fühlt sich an, als läge die ganze Welt in unseren Händen
Soakin' it up, breathin' it in
Saugen es auf, atmen es ein
One day we'll say, "Remember when
Eines Tages werden wir sagen: „Erinnerst du dich, als
We were so alive?"
Wir so lebendig waren?“
I swear that night there was magic in the air
Ich schwöre, in dieser Nacht lag Magie in der Luft
You had to be there (you had to be there)
Das musstest du erlebt haben (das musstest du erlebt haben)
Oh, you had to be there
Oh, das musstest du erlebt haben
We made the memories, we've got the pictures
Wir haben die Erinnerungen geschaffen, wir haben die Bilder
But you had to be there
Aber das musstest du erlebt haben
You can't fake it, that kind of feelin'
Man kann es nicht fälschen, diese Art von Gefühl
You had to be there
Das musstest du erlebt haben
I see the lights, I hear the band
Ich seh die Lichter, ich hör die Band
Feels like the whole world's in our hands
Fühlt sich an, als läge die ganze Welt in unseren Händen
Soakin' it up, breathin' it in
Saugen es auf, atmen es ein
One day we'll say, "Remember when
Eines Tages werden wir sagen: „Erinnerst du dich, als
We were so alive?"
Wir so lebendig waren?“
I swear that night there was magic in the air
Ich schwöre, in dieser Nacht lag Magie in der Luft
We were so alive
Wir waren so lebendig
I swear that night there was magic in the air
Ich schwöre, in dieser Nacht lag Magie in der Luft
You had to be there (you had to be there)
Das musstest du erlebt haben (das musstest du erlebt haben)
Oh, you had to be there (you had to be there)
Oh, das musstest du erlebt haben (das musstest du erlebt haben)
And oh, we were there
Und oh, wir waren dabei
We were there, we were there
Wir waren dabei, wir waren dabei
You had to be there
Das musstest du erlebt haben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.