Megan Moroney - Another on the Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megan Moroney - Another on the Way




Another on the Way
Другой на подходе
Miss Daisy runs the run-down bar on the wrong side of the tracks
Мисс Дейзи держит захудалый бар по ту сторону путей
She knows why I'm here, don't feel the need to ask
Она знает, зачем я здесь, не нужно спрашивать
Whiskey, hold the ice, she said, "This should ease the pain
Виски, без льда, сказала она, "Это должно облегчить боль
Shoot this one, there's another on the way"
Выпей эту, ещё один на подходе"
Baby, don't you cry, 'cause men they're like trains
Малыш, не плачь, ведь мужчины как поезда
If you miss one, there's another on the way
Если ты упустил один, другой уже на подходе
And tonight it might be rainin'
И сегодня ночью может быть дождь
But there's always sunny days
Но всегда будут солнечные дни
Keep your head up, kid, there's another on the way
Не вешай нос, малыш, другой уже на подходе
Miss Daisy's got a skull tattoo where a diamond ring should be
У Мисс Дейзи татуировка черепа там, где должно быть обручальное кольцо
Red lipstick on a cigarette, she blew a cloud at me
Красная помада на сигарете, она выдохнула облако на меня
And she said, "I've been where you are, he left without a trace
И она сказала: была на твоем месте, он ушел без следа
Got two mouths to feed and another on the way"
У меня двое ртов, которых нужно кормить, и ещё один на подходе"
Baby, don't you cry, 'cause men they're like trains
Малыш, не плачь, ведь мужчины как поезда
If you miss one, there's another on the way
Если ты упустил один, другой уже на подходе
And tonight it might be rainin'
И сегодня ночью может быть дождь
But there's always sunny days
Но всегда будут солнечные дни
Keep your head up, kid, there's another on the way
Не вешай нос, малыш, другой уже на подходе
There's always one more (now keep your head up, keep, keep your head up)
Всегда есть ещё один (так что не вешай нос, не вешай, не вешай нос)
One more (keep, keep it on up) comin' down the tracks (up, up, up)
Ещё один (держи, держи голову выше) едет по рельсам (выше, выше, выше)
(Keep your head up) one more (keep, keep your head up)
(Не вешай нос) ещё один (держи, держи голову выше)
One more (keep, keep it on up), go on, throw 'em back (up, up, up)
Ещё один (держи, держи голову выше), давай, опрокинь ещё одну (выше, выше, выше)
(Keep your head up) one more (keep, keep your head up)
(Не вешай нос) ещё один (держи, держи голову выше)
One more (keep, keep it on up) comin' down the tracks (up, up, up)
Ещё один (держи, держи голову выше) едет по рельсам (выше, выше, выше)
One more (keep your head up, keep, keep your head up)
Ещё один (не вешай нос, не вешай, не вешай нос)
One more (keep, keep it on up), don't you look back (up, up, up)
Ещё один (держи, держи голову выше), не оглядывайся назад (выше, выше, выше)
Baby, don't you cry, 'cause men they're like trains
Малыш, не плачь, ведь мужчины как поезда
If you miss one, there's another on the way (ooh, babe)
Если ты упустил один, другой уже на подходе (ох, малыш)
And tonight it might be rainin'
И сегодня ночью может быть дождь
But there's always sunny days
Но всегда будут солнечные дни
Keep your head up, kid, there's another on the way
Не вешай нос, малыш, другой уже на подходе
She said, "I had my share of sleepless nights and I turned out okay
Она сказала: меня была своя доля бессонных ночей, и я справилась
Keep your head up, kid, there's another on the way"
Не вешай нос, малыш, другой уже на подходе"





Writer(s): Casey Cathleen Smith, Ben Williams, Megan Moroney, David Mescon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.