Megan Moroney - No Caller ID - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megan Moroney - No Caller ID




No Caller ID
I'm two months deep in therapy
Я два месяца на терапии
Been finally gettin' sleep
Наконец-то заснул
My friends quit checkin' up on me
Мои друзья перестали меня проверять
'Cause I'm back on my feet
Потому что я снова на ногах
I'm doin' more than gettin' by
Я делаю больше, чем просто справляюсь
I've been seeing a stand-up guy
Я видел стоящего парня
It's the middle of the night
Это середина ночи
And my phone starts ringin', and
И мой телефон начинает звонить, и
Here you come again, and there you go
Вот ты приходишь снова, и вот ты уходишь.
No coincidence, you always know
Не случайно, ты всегда знаешь
When I'm movin' on, you move back in
Когда я иду дальше, ты возвращаешься обратно.
With a half-ass, "Sorry, how you've been?"
С полузадницей: Извини, как твои дела?
Why do you do it? Do you just hate losin'?
Почему ты это делаешь? Ты просто ненавидишь проигрывать?
Here you come again, who could it be?
Вот вы снова пришли, кто бы это мог быть?
It's 3 a.m., no caller ID
Сейчас 3 часа ночи, нет определителя номера
I don't need to see your name
Мне не нужно видеть твое имя
Who else would drunk-call me this late?
Кто еще мог позвонить мне пьяным так поздно?
Surprise, surprise, you haven't changed
Сюрприз, сюрприз, ты не изменился
I'm sure, you're sure I'll pick up
Я уверен, ты уверен, что я возьму трубку
And I shouldn't want to, but I do
И я не должен этого хотеть, но я хочу
You know me too well, damn you
Ты слишком хорошо меня знаешь, черт возьми
Why do I want to? I shouldn't want to
Почему я хочу? я не должен хотеть
But, here you come again, and therе you go
Но вот ты приходишь снова, и вот ты идешь
No coincidence, you always know
Не случайно, ты всегда знаешь
When I'm movin' on, you move back in
Когда я иду дальше, ты возвращаешься обратно.
With a half-ass, "Sorry, how you've been?"
С полузадницей: Извини, как твои дела?
Why do you do it? Do you just hate losin'?
Почему ты это делаешь? Ты просто ненавидишь проигрывать?
Here you come again, who could it be?
Вот вы снова пришли, кто бы это мог быть?
It's 3 a.m., no caller ID
Сейчас 3 часа ночи, нет определителя номера
Don't you get tired of hurtin' me?
Тебе не надоело причинять мне боль?
I'm tired of hurtin' me
Я устал причинять мне боль
I'm tired of hurtin' me
Я устал причинять мне боль
So I let it ring, I let it ring
Поэтому я позволил этому звенеть, я позволил этому звенеть
Here you come again, and there you go
Вот ты приходишь снова, и вот ты уходишь.
No coincidence, you always know
Не случайно, ты всегда знаешь
When I'm movin' on, you move back in
Когда я иду дальше, ты возвращаешься обратно.
Keep your half-ass, "Sorry, how you've been?"
Держите свою полузадницу: Извините, как ваши дела?
I know why you do it, you just hate losin'
Я знаю, почему ты это делаешь, ты просто ненавидишь проигрывать.
Here you come again, who could it be?
Вот вы снова пришли, кто бы это мог быть?
It's just you, no caller ID
Это только ты, без идентификатора вызывающего абонента
It's just you, no caller ID
Это только ты, без идентификатора вызывающего абонента
It's just you, no caller ID
Это только ты, без идентификатора вызывающего абонента





Writer(s): Jessi Leigh Alexander, Jessie Jo Dillon, Connie Harrington, Megan Moroney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.