Megan Nash - Bad Poetry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megan Nash - Bad Poetry




Bad Poetry
Плохая поэзия
Last name you came back as a bad joke
Твоя фамилия вернулась как плохая шутка,
As a bottle of gin as BOW MA ROTH
Как бутылка джина, как БАУ МА РОТ.
Tell me were you really flesh and bone
Скажи, ты был на самом деле из плоти и крови?
I keep searching for ways that your presence was known
Я все ищу способы узнать о твоем присутствии.
I wish I had carved my bad poetry
Жаль, что я не вырезала свою плохую поэзию
Into your back while you were asleep
На твоей спине, пока ты спал,
A little something to remind you of me
Что-то, что напоминало бы тебе обо мне,
And something for her to hold onto
И что-то, что она могла бы сохранить.
Day you came through on the radio
В тот день ты прозвучал по радио,
As the steam off my coffee its a fog I know
Как пар от моего кофе, это знакомый мне туман.
Tell me do you really wanna know?
Скажи, ты действительно хочешь знать?
There's still a space in my membrane
В моей душе все еще есть место для тебя.
I wish I had carved my bad poetry
Жаль, что я не вырезала свою плохую поэзию
Into your back while you were asleep
На твоей спине, пока ты спал,
A little something to remind you of me
Что-то, что напоминало бы тебе обо мне,
And something for her to hold onto
И что-то, что она могла бы сохранить.
It doesn't take much to take me back to you
Мне не нужно многого, чтобы вернуться к тебе,
Dancing in the street on your steel toed boots
Танцующему на улице в своих стальных ботинках.
Tell me do you think about it too
Скажи, ты тоже думаешь об этом?
Or does it always mean nothing to you
Или это всегда ничего для тебя не значит?
I wish I had carved my bad poetry
Жаль, что я не вырезала свою плохую поэзию
Into your back while you were asleep
На твоей спине, пока ты спал,
A little something to remind you of me
Что-то, что напоминало бы тебе обо мне,
And something for her to hold onto
И что-то, что она могла бы сохранить.
I wish I had carved my bad poetry
Жаль, что я не вырезала свою плохую поэзию
Into your back while you were asleep
На твоей спине, пока ты спал,
A little something to remind you of me
Что-то, что напоминало бы тебе обо мне,
To remind you of me
Чтобы напоминало тебе обо мне,
To remind you of me
Чтобы напоминало тебе обо мне,
Yeahhh
Дааа...





Writer(s): Bonnie J Baker, Karen Kosowski, Megan A. Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.