Megan Thee Stallion - Find Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megan Thee Stallion - Find Out




Find Out
Узнать
12:09
12:09
30, you a mother-, fool
30, ты чертов придурок
Hmm, yeah (yeah), I'm tryna find out (find out)
Хмм, да (да), я пытаюсь узнать (узнать)
Get up in these insides, don't worry 'bout my ring size
Залезай в меня, не беспокойся о размере моего кольца
Laid out on his king-size, like, "How the - we get here?" (How the - we get here)
Лежу на твоей огромной кровати, типа: "Как мы, блин, здесь оказались?" (Как мы, блин, здесь оказались?)
How I go from ghosting you to makin' that - disappear? (woah, woah)
Как я перешла от игнора к тому, чтобы этот член исчез? (вау, вау)
I'm tryna - around and find out (yeah), let me know what's up (let me know what's up)
Я пытаюсь трахаться и узнавать (да), дай мне знать, что происходит (дай мне знать, что происходит)
Keep givin' me them eyes (yeah), boy, I'm tryna - (boy, I'm tryna -)
Продолжай смотреть на меня так (да), мальчик, я пытаюсь (мальчик, я пытаюсь)
Your - tryna catch a fade 'cause I caught a (ba-ba-baow)
Твоя сучка хочет подраться, потому что я поймала твой (ба-ба-бау)
He my lil' whoopty-woo, my lil' uh-uh-uh
Ты мой маленький сладенький, мой маленький ах-ах-ах
Uh, it ain't personal (nope)
О, это не личное (нет)
I can't let him get no ammo in his arsenal (nope)
Я не могу позволить ему получить ни единого патрона в его арсенал (нет)
Ain't no pictures in his mirror, ain't no lashes on his sink
В его зеркале нет фотографий, на его раковине нет ресниц
If a - come over here, she ain't gon' never know 'bout me (yeah, yeah, yeah)
Если сюда придет сучка, она никогда обо мне не узнает (да, да, да)
Cut the neck off (hmm), Wizard Kelly with it
Свернуть шею (хмм), как волшебник Келли
I got a mansion, but fuck it, we in a telly with it
У меня есть особняк, но к черту, мы развлекаемся в телевизоре
He eatin' vegan - (ah), he eatin' healthy with it (yeah)
Он ест веганскую киску (а), он ест ее с пользой для здоровья (да)
Make the - smile, told him, "Take a selfie with it" (yeah, yeah, yeah, ah)
Заставь сучку улыбнуться, сказал ему: "Сделай селфи с ней" (да, да, да, а)
Hmm, yeah (yeah), I'm tryna find out (find out)
Хмм, да (да), я пытаюсь узнать (узнать)
Get up in these insides, don't worry 'bout my ring size
Залезай в меня, не беспокойся о размере моего кольца
Laid out on his king-size, like, "How the - we get here?" (How the - we get here)
Лежу на твоей огромной кровати, типа: "Как мы, блин, здесь оказались?" (Как мы, блин, здесь оказались?)
How I go from ghosting you to makin' that - disappear? (woah, woah)
Как я перешла от игнора к тому, чтобы этот член исчез? (вау, вау)
I'm tryna - around and find out (yeah), let me know what's up (let me know what's up)
Я пытаюсь трахаться и узнавать (да), дай мне знать, что происходит (дай мне знать, что происходит)
Keep givin' me them eyes (yeah), boy, I'm tryna - (boy, I'm tryna -)
Продолжай смотреть на меня так (да), мальчик, я пытаюсь (мальчик, я пытаюсь)
Your bitch tryna catch a fade 'cause I caught a - (ba-ba-baow)
Твоя сучка хочет подраться, потому что я поймала (ба-ба-бау)
He my lil' whoopty-woo, my lil' uh-uh-uh (ay, look)
Ты мой маленький сладенький, мой маленький ах-ах-ах (эй, смотри)
Y'all - do the most and get less, bet the same - you bug is my pest
Вы, сучки, делаете все возможное и получаете меньше всего, держу пари, та же самая сучка, которая меня бесит, - мой вредитель
Before I get played, I play with myself, cross me, I don't care, I'm still blessed
Прежде чем меня сыграют, я играю сама с собой, перейди мне дорогу, мне все равно, я все равно благословлена
Why you stalk a - you don't miss? 222, he tryna give tip
Зачем ты преследуешь сучку, по которой не скучаешь? 222, он пытается дать чаевые
Yeah, he might be ringing your line, but I'm still the one he misses
Да, он, может быть, и звонит тебе, но я все еще та, по которой он скучает
We gon' - around and have to run it back
Мы собираемся потрахаться и должны повторить это снова
You lookin' good, I need some of that (yeah)
Ты хорошо выглядишь, мне нужно немного этого (да)
Like he got a collar on, I'ma always know where my dog at
Как будто на нем ошейник, я всегда буду знать, где моя собачка
Give me back shots in the kitchen, we both cummin' while we kissin'
Трахай меня сзади на кухне, мы оба кончаем, пока целуемся
He say, "Damn, this - hittin', now I see why these - trippin'" (ah)
Он говорит: "Черт, эта сучка заводит, теперь я понимаю, почему эти сучки сходят с ума" (а)
Hmm, yeah (yeah), I'm tryna find out (find out)
Хмм, да (да), я пытаюсь узнать (узнать)
Get up in these insides, don't worry 'bout my ring size
Залезай в меня, не беспокойся о размере моего кольца
Laid out on his king-size, like, "How the - we get here?" (How the - we get here)
Лежу на твоей огромной кровати, типа: "Как мы, блин, здесь оказались?" (Как мы, блин, здесь оказались?)
How I go from ghosting you to makin' that - disappear? (woah, woah)
Как я перешла от игнора к тому, чтобы этот член исчез? (вау, вау)
I'm tryna fuck around and find out (yeah), let me know what's up (let me know what's up)
Я пытаюсь трахаться и узнавать (да), дай мне знать, что происходит (дай мне знать, что происходит)
Keep givin' me them eyes (yeah), boy, I'm tryna -(boy, I'm tryna -)
Продолжай смотреть на меня так (да), мальчик, я пытаюсь (мальчик, я пытаюсь)
Your - tryna catch a fade 'cause I caught a -(ba-ba-baow)
Твоя сучка хочет подраться, потому что я поймала (ба-ба-бау)
He my lil' whoopty-woo, my lil' uh-uh-uh
Ты мой маленький сладенький, мой маленький ах-ах-ах
He my lil' whoopty-woo, my lil' uh-uh-uh
Ты мой маленький сладенький, мой маленький ах-ах-ах
He my lil' whoopty-woo, my lil' uh-uh-uh
Ты мой маленький сладенький, мой маленький ах-ах-ах
He my lil' whoopty-woo, my lil' uh-uh-uh
Ты мой маленький сладенький, мой маленький ах-ах-ах
I'm tryna - around and find out, let me know what's up (ah)
Я пытаюсь трахаться и узнавать, дай мне знать, что происходит (а)
12:09
12:09
30, you a motherfuckin' fool, nigga
30, ты чертов придурок, ниггер





Writer(s): M Pete, D. Smith, C. Mitchell, D. Round, S. Gloade, S. Lindley, C Clarke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.