Paroles et traduction Megan Thee Stallion - Shots Fired
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brrt,
brrt,
baow
(Buddah
Bless
this
beat)
Бррт,
бррт,
Бау
(Будда
Благослови
этот
ритм)
Imagine
lyin',
lyin'
'bout
shootin'
a
real,
real
(huh?)
Представь,
что
ты
лжешь,
лжешь
о
том,
как
стреляешь
в
настоящего,
настоящего
(а?)
Just
to
save
face
for
rapper
rappers
you
chill
with
Просто
чтобы
сохранить
лицо
для
рэперов
рэперов
с
которыми
ты
отдыхаешь
Imagine
me
givin'
a
f-
it
was
your
f-
birthday
(fuck
you)
Представь,
что
я
даю
тебе
п
- это
был
твой
п-день
рождения
(пошел
ты!)
You
in
your
feelings,
I
just
thought
it
was
another
Thursday
(hahaha)
Ты
в
своих
чувствах,
я
просто
подумал,
что
это
был
еще
один
четверг
(ха-ха-ха).
Now
imagine
me
blockin',
blockin'
n-
on
some
dry
shit
(what?)
А
теперь
представь,
что
я
блокируюсь,
блокируюсь
на
каком-то
сухом
дерьме
(что?).
I
don't
want
you
on
the
b-
Я
не
хочу,
чтобы
ты
был
в
...
Believe
you
wouldn't've
been
invited
(you
wouldn't've
been
invited)
Поверь,
тебя
бы
не
пригласили
(тебя
бы
не
пригласили).
And
if
it
weren't
for
me
И
если
бы
не
я
...
Same
week,
you'd
have
been
indicted
(should've
let
them
lock
your
a-
up)
На
той
же
неделе
тебе
бы
предъявили
обвинение
(надо
было
позволить
им
запереть
тебя).
You
offered
M's
not
to
talk,
I
guess
that
made
my
friend
excited,
hmm
Ты
предложил
" м
" не
говорить,
думаю,
это
взволновало
моего
друга,
хм
Now
y'all
in
cahoots,
huh
(okay)
Теперь
вы
все
в
сговоре
,ха
(ладно).
You
a
puss
in
boots
(hmm)
Ты
кот
в
сапогах
(хм).
You
shot
a
5'10"
ten
with
a
.22
(baow-baow-baow)
Ты
выстрелил
из
пистолета
калибра
5 футов
10
дюймов
из
22-го
калибра
(Бау-Бау-Бау).
Talkin'
'bout
bones
and
tendons
like
them
bullets
wasn't
pellets
Я
говорю
о
костях
и
сухожилиях,
как
будто
пули-это
не
пули.
A
p-
n-
with
a
p-
gun
in
his
feelings
(ah)
П-Н
- С
П-пистолетом
в
его
чувствах
(ах)
Okay,
he
in
the
backseat
and
he
keep
callin'
me
a
b-
(he
a
b-)
Ладно,
он
на
заднем
сиденье
и
продолжает
называть
меня
б-
(он
Б
-).
We
all
know
the
s-
I
coulda
came
back
with
(little
a-)
Мы
все
знаем,
что
с-я
мог
бы
вернуться
с
(маленьким
а
-).
He
talkin'
'bout
his
followers,
dollars,
and
goofy
s-
Он
говорит
о
своих
последователях,
долларах
и
дурацких
...
I
told
him
"You're
not
poppin',
you
just
on
the
remix"
(what's
poppin'?)
Я
сказал
ему:
"Ты
не
качаешься,
ты
просто
на
ремиксе"
(что
такое
качаешься?)
Now
here
we
are,
2020,
eight
months
later
И
вот
мы
здесь,
2020
год,
восемь
месяцев
спустя.
And
we
still
ain't
got
no,
got
no
justice
for
Breonna
Taylor
(Breonna
Taylor)
И
у
нас
все
еще
нет,
нет
справедливости
для
Бреонны
Тейлор
(Бреонны
Тейлор).
Any
n-
on
that,
on
that
side
is
a
clout
chaser
Любой
н
- на
этой,
На
этой
стороне-охотник
за
влиянием
A
b-
who
he
f-
or
a
h-
that
he
payin',
uh
А
б-кто
он
такой,
или
ч-что
он
платит,
а
Imagine
me,
hahahaha
Представь
меня,
ха-ха-ха
Imagine
me
entertaining
you
goofy
a-
Представь,
что
я
развлекаю
тебя,
тупица
...
Brrt,
brrt,
baow
(Buddah
Bless
this
beat)
Бррт,
бррт,
Бау
(Будда
Благослови
этот
ритм)
Who
you
takin'
shots
at,
goofy
a-?
В
кого
ты
стреляешь,
тупица?..
Keep
your
broke,
broke
outta
rich,
rich
business
Держи
свой
нищий,
разорившийся
богатый,
богатый
бизнес.
And
that
go
for
you
b
-too
that's
tryna
get
picked
И
это
касается
и
тебя,
б-тоже,
который
пытается
быть
выбранным.
Talkin'
s-,
I'll
slide
on
you,
thinkin'
that
you
slick
Говоря
это,
я
буду
скользить
по
тебе,
думая,
что
ты
скользкий.
Ooh,
ooh
it's
a
lotta
weak,
weaks
in
this
b-
Ох-ох,
там
столько
слаб,
пожалуйста,
свяжитесь
при
этом
b-
They
confused,
they
hate
me
Они
сбиты
с
толку,
они
ненавидят
меня.
But
watch
my
videos
beatin'
they
d-
Но
посмотрите
мои
видео,
как
они
бьют
...
Who
a
snitch?
I
ain't
never
went
to
the
police
with
no
names
Я
никогда
не
обращался
в
полицию
без
имен.
I
thought
a
b-
that
got
her
chain
snatched
Я
думал,
что
у
нее
сорвали
цепь.
Caught
a
loss
had
something
to
say,
ayy
Застигнутый
врасплох,
мне
было
что
сказать,
Эй!
I
be
speakin'
facts,
uh,
they
can't
handle
that,
uh
Я
говорю
о
фактах,
э-э,
они
не
могут
с
этим
справиться,
э-э
They
want
me
to
be
the
bad
guy,
let
me
put
my
mask
on
Они
хотят,
чтобы
я
был
плохим
парнем,
дайте
мне
надеть
маску.
I
was
chose,
I
ain't
ask
to
be
this
motherf-
cold
Меня
выбрали,
и
я
не
прошу
быть
таким
чертовски
холодным.
Still
the
brightest
star
and
not
just
the
ones
that's
up
in
this
Rolls
Все
еще
самая
яркая
звезда,
и
не
только
та,
что
в
этом
Роллсе.
Keep
it
pimpin'
always,
actions
do
the
talkin'
Пусть
он
всегда
будет
сутенером,
действия
говорят
сами
за
себя.
I
know
you
want
the
clout,
so
I
ain't
sayin'
y'all
name
Я
знаю,
что
вы
хотите
иметь
влияние,
поэтому
я
не
называю
вашего
имени.
Oh,
you
out
here
ballin',
huh?
О,
ты
здесь
балуешься,
а?
Who
you
get
that
money
from?
У
кого
ты
получаешь
эти
деньги?
Ten
toes
down
for
whoever
get
the
Patek,
huh?
Десять
пальцев
вниз
для
того,
кто
получит
Патек,
а?
I
be
so
content
'cause
I
know
I'm
a
real
b-
Я
так
доволен,
потому
что
знаю,
что
я
настоящий
б-
And
anything
I
say,
I'm
never
scared
to
repeat
it
И
все,
что
я
говорю,
я
никогда
не
боюсь
повторить.
You'd
think
I
was
a
killer
how
these
n-
scared
as
s-
Можно
подумать,
что
я
убийца,
как
эти
Н-напуганы,
как
с-
I
pull
up
one
deep,
but
bring,
bring,
bring
they
whole
clique,
ayy
Я
вытаскиваю
одну
глубокую,
но
приноси,
приноси,
приноси
всю
их
клику,
Эй!
Who
you
takin'
shots
at,
goofy
a-?
В
кого
ты
стреляешь,
тупица?..
Watchin'
me
succeed
from
your
knees,
suckin'
d-
Смотришь,
как
я
преуспеваю,
стоя
на
коленях,
сосешь
д
...
I
know
you
want
attention
from
the
n-
that
I
get
Я
знаю,
что
ты
хочешь
внимания
от
Н
- того,
что
я
получаю.
I'm
a
steak,
you
a
side
plate,
shrimp,
stay
in
your
place
Я-бифштекс,
ты-гарнир,
креветки,
оставайся
на
своем
месте.
Real,
real,
yeah,
yeah,
I
ain't
sellin'
fairytales
Настоящая,
настоящая,
да,
да,
я
не
продаю
сказки.
FaceTime
my
n-
while
my
other
n-
layin'
there
FaceTime
my
n-while
my
other
n-Lay
' there
B-
think
she
sabotagin'
somethin',
tryna
run
and
tell
Б-думаю,
она
что-то
саботирует,
пытается
убежать
и
рассказать
B-,
I
got
a
bond
with
my,
with
my
n-
and
they
all
aware,
yeah
Б-у
меня
есть
связь
с
моим,
с
моим
н-и
они
все
знают,
да
Who
you
takin'
shots
at?
Shut
up
wit'
your
scary
a-
В
кого
ты
стреляешь?
- Заткнись
со
своим
страшным
...
No
profile
pic
b-,
your
mama
shouldn't've
had
Никакой
аватарки,
б-у
твоей
мамы
не
должно
было
быть
Kick
me
while
I'm
down
bad,
I
remember
all
that
Пни
меня,
пока
я
плохо
себя
чувствую,
я
все
это
помню.
Next
n-
send
a
shot,
I'ma
send
it
right
back
(ah)
Следующий
Н-пошлите
выстрел,
я
отправлю
его
обратно
(а).
Shoulda
let
them
lock
your
a-
up
Надо
было
позволить
им
запереть
твою
задницу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allie Wrubel, Herb Magidson, Megan Pete, Tyron Buddah Douglas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.