Megane Mercury - 31 de enero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Megane Mercury - 31 de enero




31 de enero
January 31st
Me han disparado el corazón,
You shot me through the heart,
Te conocí en diciembre del 17
I met you in December of 2017
Tu no sabías quién era pero yo sí.
You didn't know who I was, but I did.
Me alababas mucho, me hacías reír.
You praised me a lot, you made me laugh.
Un, dos, un, dos, tres y...
One, two, one, two, three, and...
Amabas dirigir cortos independientes
You loved directing independent shorts
Lo nuestro se acabó y me volví demente.
Ours ended and I went insane.
Tal vez fue un error irme a vivir contigo
Maybe it was a mistake to move in with you
Eras una piedra en mi camino.
You were a stone in my path.
Año nuevo en Berlín, me hiciste sufrir
New Year in Berlin, you made me suffer
De la mañana a la noche, en la cama llorando.
From morning till night, crying in bed.
Me abandonaste en medio de la calle
You abandoned me in the middle of the street
Y no sabía cómo volver.
And I didn't know how to get back.
Me han disparado el corazón
You shot me through the heart
Te conocí en diciembre del 17
I met you in December of 2017
Tu no sabías quien era pero yo sí.
You didn't know who I was, but I did.
Me alababas mucho, me hacías reír.
You praised me a lot, you made me laugh.
31 de enero, me echaste a la calle.
January 31st, you threw me out on the street.
Hacía frío y llovía, menuda mierda de día.
It was cold and raining, what a shit day.
Laura me ayudó, dormí en su casa,
Laura helped me, I slept at her place,
No quería que mi hermana se preocupara.
I didn't want my sister to worry.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.