Paroles et traduction Megara - Ni Contigo Ni Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Contigo Ni Sin Ti
Neither With You Nor Without You
Que
tu
vacío
me
haga
disfrutar
So
that
your
emptiness
makes
me
feel
alive
Y
ahora
me
duele
And
now
it
hurts
Lo
que
rompimos
por
la
intensidad
What
we
broke
because
of
the
intensity
Trece
razones
para
amarte
fueron
Thirteen
reasons
to
love
you
were
Insuficientes
para
ahogar
mis
peros
Insufficient
to
drown
out
my
doubts
¿Cómo
pudimos
crecer
si
nos
volvimos
enérgicas?
How
could
we
have
grown
if
we
had
turned
into
furies?
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Bailo
al
filo
del
un
abismo
de
gravedad
I
dance
on
the
edge
of
a
gravity
abyss
Aunque
muera
en
cada
intento
Even
though
I
die
with
every
attempt
Mentiremos
sobre
nuestra
propia
verdad
We'll
lie
about
our
own
truth
En
el
mar
sin
saber
nadar
(en
el
mar
sin
saber
nadar)
In
the
sea,
unable
to
swim
(In
the
sea,
unable
to
swim)
Si
somos
crueles
If
we
are
cruel
Nos
convertimos
en
la
soledad
We
become
loneliness
Mi
mujer
maravilla
me
atrapa
en
un
cuento
My
Wonder
Woman
traps
me
in
a
story
Que
siempre
acaba
mal
(siempre
acaba
mal)
That
always
ends
badly
(Always
ends
badly)
Entre
paredes
voy
buscando
el
cielo
Within
walls,
I'm
searching
for
heaven
Aunque
mi
alma
siempre
escupa
fuego
Even
though
my
soul
always
spits
fire
Fundimos
piel
contra
piel
We
fuse
skin
to
skin
Gritando
palabras
mágicas
Screaming
magic
words
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Bailo
al
filo
del
un
abismo
de
gravedad
I
dance
on
the
edge
of
a
gravity
abyss
Aunque
muera
en
cada
intento
Even
though
I
die
with
every
attempt
Mentiremos
sobre
nuestra
propia
verdad
We'll
lie
about
our
own
truth
En
el
mar
sin
saber
nadar
In
the
sea,
unable
to
swim
Sin
gravedad
Without
gravity
Sin
gravedad
Without
gravity
Sin
gravedad
Without
gravity
(Del
abismo,
del
abismo)
(From
the
abyss,
the
abyss)
Sin
gravedad
Without
gravity
Sin
gravedad
Without
gravity
Sin
gravedad
Without
gravity
(Del
abismo,
del
abismo)
(From
the
abyss,
the
abyss)
Bailo
al
filo
del
un
abismo
de
gravedad
I
dance
on
the
edge
of
a
gravity
abyss
Aunque
muera
en
cada
intento
Even
though
I
die
with
every
attempt
Mentiremos
sobre
nuestra
propia
verdad
We'll
lie
about
our
own
truth
En
el
mar
sin
saber
nadar
In
the
sea,
unable
to
swim
No
creo
que
vuelva
a
encontrarte
I
don't
think
I'll
ever
find
you
again
Perdida
en
un
cuento
sin
fin
Lost
in
a
never-ending
story
Parece
que
soy
la
culpable
It
seems
like
I'm
the
guilty
one
No
puedo
vivir
ni
contigo
ni
sin
ti
(parece
que
soy
la
culpable)
I
can't
live
with
you
or
without
you
(It
seems
like
I'm
the
guilty
one)
No
puedo
vivir
ni
contigo
ni
sin
ti
I
can't
live
with
you
or
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto La Lueta Ruiz, Sara Jiménez Moral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.