Megara - Ni Contigo Ni Sin Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Megara - Ni Contigo Ni Sin Ti




Ni Contigo Ni Sin Ti
Neither With You Nor Without You
Vuelve
Come back
Que tu vacío me haga disfrutar
So that your emptiness makes me feel alive
Y ahora me duele
And now it hurts
Lo que rompimos por la intensidad
What we broke because of the intensity
Ah
Ah
Trece razones para amarte fueron
Thirteen reasons to love you were
Insuficientes para ahogar mis peros
Insufficient to drown out my doubts
¿Cómo pudimos crecer si nos volvimos enérgicas?
How could we have grown if we had turned into furies?
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Bailo al filo del un abismo de gravedad
I dance on the edge of a gravity abyss
Aunque muera en cada intento
Even though I die with every attempt
Mentiremos sobre nuestra propia verdad
We'll lie about our own truth
En el mar sin saber nadar (en el mar sin saber nadar)
In the sea, unable to swim (In the sea, unable to swim)
Si somos crueles
If we are cruel
Nos convertimos en la soledad
We become loneliness
Mi mujer maravilla me atrapa en un cuento
My Wonder Woman traps me in a story
Que siempre acaba mal (siempre acaba mal)
That always ends badly (Always ends badly)
Entre paredes voy buscando el cielo
Within walls, I'm searching for heaven
Aunque mi alma siempre escupa fuego
Even though my soul always spits fire
Fundimos piel contra piel
We fuse skin to skin
Gritando palabras mágicas
Screaming magic words
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Bailo al filo del un abismo de gravedad
I dance on the edge of a gravity abyss
Aunque muera en cada intento
Even though I die with every attempt
Mentiremos sobre nuestra propia verdad
We'll lie about our own truth
En el mar sin saber nadar
In the sea, unable to swim
Uh-uh
Uh-uh
Uh-uh
Uh-uh
Sin gravedad
Without gravity
Sin gravedad
Without gravity
Sin gravedad
Without gravity
(Del abismo, del abismo)
(From the abyss, the abyss)
Sin gravedad
Without gravity
Sin gravedad
Without gravity
Sin gravedad
Without gravity
(Del abismo, del abismo)
(From the abyss, the abyss)
Bailo al filo del un abismo de gravedad
I dance on the edge of a gravity abyss
Aunque muera en cada intento
Even though I die with every attempt
Mentiremos sobre nuestra propia verdad
We'll lie about our own truth
En el mar sin saber nadar
In the sea, unable to swim
No creo que vuelva a encontrarte
I don't think I'll ever find you again
Perdida en un cuento sin fin
Lost in a never-ending story
Parece que soy la culpable
It seems like I'm the guilty one
No puedo vivir ni contigo ni sin ti (parece que soy la culpable)
I can't live with you or without you (It seems like I'm the guilty one)
No puedo vivir ni contigo ni sin ti
I can't live with you or without you





Writer(s): Roberto La Lueta Ruiz, Sara Jiménez Moral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.