Megara - Medusa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Megara - Medusa




Medusa
Medusa
Ser. Mítica mujer
You are. A mythical woman
La que arrastra un alma errante
The one who drags a wandering soul
Huérfana de tantas voces
Orphaned by so many voices
Queriendo renacer
Wanting to be reborn
Huyendo lejos
Fleeing far away
De aquel que te ha robado el aire
From the one who has stolen your breath
¿Qué será de ti?
What will become of you?
Cuando no haya aliento
When there is no breath left
¿Te quedarás ahí?
Will you stay there?
¿Dónde está la luz de la verdad?
Where is the light of truth?
Cuando no puedes amar
When you cannot love
Porque tanto mal condena tu mirar
Because so much evil condemns your gaze
Heridas de agua y sal
Wounds of water and salt
Aunque el mundo despierte
Although the world awakens
Al ver tus serpientes
To see your snakes
Volverán
They will return
Dios tan ciego de poder
God so blind to power
De un mar lleno de muertos
Of a sea full of the dead
Inunda la frontera del querer
Floods the border of desire
¿Qué más puede beber?
What more can you drink?
Miedo y sangre
Fear and blood
Si te han hecho vulnerable
If you have been made vulnerable
Hablarán de ti
They will talk about you
Crimen imperfecto
Imperfect crime
Condenada a huir
Condemned to flee
¿Dónde está la luz de la verdad?
Where is the light of truth?
Cuando no puedes amar
When you cannot love
Porque tanto mal condena tu mirar
Because so much evil condemns your gaze
Heridas de agua y sal
Wounds of water and salt
Aunque el mundo despierte
Although the world awakens
Al ver tus serpientes
To see your snakes
Volverán
They will return
Flor que renace sola
Flower that is reborn alone
Nunca verán a una igual
They will never see one like you
Caminará entre sombras
You will walk among shadows
Para amar
To love
¿Dónde está la luz de la verdad?
Where is the light of truth?
Cuando no puedes amar
When you cannot love
Porque tanto mal condena tu mirar
Because so much evil condemns your gaze
Heridas de agua y sal
Wounds of water and salt
Aunque el mundo despierte
Although the world awakens
Al ver tus serpientes
To see your snakes
Volverán
They will return





Writer(s): Monica Naranjo Carrasco, Jose Eugenio Herrero Fretes, Israel Ramos Solomando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.