Paroles et traduction Megaryu, SPICY CHOCOLATE & Tiara - あなたを想うと
この愛が目の前に現れたSLOWに
As
this
love
appears
before
me
in
slow
motion,
掴めそうな気もするが今は素通り
I
feel
like
I
could
reach
out
and
grab
it,
but
for
now
it
passes
me
by.
不安だけが二人に募り
Anxiety
only
grows
between
us,
いっそ諦めるなんて言ったら嘘に
To
say
I'd
rather
give
up
would
be
a
lie,
何もせずこのまますれ違うつもり
Do
you
intend
to
do
nothing
and
just
let
us
drift
apart?
Tiara
along
side
俺がMEGAHORN
Tiara
alongside
me,
I
am
MEGAHORN,
そしてRYUREXが語るLOVE
STORY
And
RYUREX
will
tell
our
love
story.
君が見つめてる
You're
looking
at
me,
視線の先には
But
who
do
you
see
誰がいるのかな
When
your
gaze
meets
mine?
あの日のキスさえ
Even
the
kiss
we
shared
that
day,
忘れたふりして
You
pretend
to
have
forgotten,
笑うたび胸が苦しいよ
And
every
time
you
laugh,
my
heart
aches.
言葉にすれば何もかも
If
I
were
to
put
it
into
words,
everything
失ってしまう気がして
Feels
like
it
would
disappear,
何も言えないまま
また手をふるの
So
I
say
nothing
and
just
wave
goodbye
again.
Think
of
you
Thinking
of
you,
君の気持ちが見えなくなるよ
Your
feelings
become
more
and
more
unclear.
Think
of
you
Thinking
of
you,
間違いでも
Even
if
it's
a
mistake,
One
more
time
One
more
time,
引き返すことは出来ないから
I
can't
turn
back
now,
本当の気持ちを聞かせて
Tell
me
how
you
really
feel.
文字にすれば出来そうな簡単な事も
Something
that
seems
so
simple
in
writing,
マジな言葉にすると難関なところ
Becomes
a
challenge
when
I
try
to
say
it
sincerely.
ちょっとでも口だけの男だなんて思われたくないほど
I
don't
want
you
to
think
I'm
just
another
empty
suit,
きっと俺の想いは態度で浮彫
Surely
my
feelings
are
evident
in
my
actions.
ずっとなりたかったんだ君の恋人に
I've
always
wanted
to
be
your
lover.
じっと俺を見つめる瞳はまだ見えてないのかな
You
stare
at
me,
but
do
you
see
me
yet?
今日こそって決意する会うたび毎回
Every
time
I
see
you,
I
resolve
to
tell
you
today,
でも結果伝わらなくて心が痛い
But
in
the
end,
I
fail
to
convey
them,
and
my
heart
breaks.
君という太陽
俺だけのものにしたいよ
I
want
you,
my
sun,
to
be
mine
alone.
Think
of
you
Thinking
of
you,
君の気持ちが見えなくなるよ
こんなに
Your
feelings
become
more
and
more
unclear.
It's
too
much,
Think
of
you
Thinking
of
you,
間違いでも
Even
if
it's
a
mistake,
One
more
time
One
more
time,
引き返すことは出来ないから
I
can't
turn
back
now,
本当の気持ちを聞かせて
Tell
me
how
you
really
feel.
君は既に僕のANGEL
だけど臆病にさせる
You're
already
my
angel,
but
you
make
me
so
timid.
最後に別れたあの日から
どれだけ時は経っただろう
How
much
time
has
passed
since
we
last
parted
ways?
今すぐにでも君に会いたい
I
want
to
see
you
right
now.
柄にも無く考えすぎたら
メールすら送れなくなったよ
Uncharacteristically,
I've
been
overthinking,
and
now
I
can't
even
send
you
an
email.
ダサ過ぎて恥ずかしくて
人には言えない
It's
too
corny
and
embarrassing,
I
can't
tell
anyone.
Think
of
you
Thinking
of
you,
自分が嫌いになりそうだよ
こんなに
I'm
starting
to
hate
myself.
It's
too
much,
Think
of
you
Thinking
of
you,
その笑顔が
That
smile
of
yours,
It's
so
bright
It's
so
bright,
今の私には眩しすぎて
It's
too
blinding
for
me
right
now.
Think
of
you
Thinking
of
you,
君の気持ちが見えなくなるよ
こんなに
Your
feelings
become
more
and
more
unclear.
It's
too
much,
Think
of
you
Thinking
of
you,
間違いでも
Even
if
it's
a
mistake,
One
more
time
One
more
time,
引き返すことは出来ないから
I
can't
turn
back
now,
本当の気持ちを聞かせて
Tell
me
how
you
really
feel.
Think
of
you
Thinking
of
you,
いつかの突然のキスの意味をはぐらかして来たけど
I've
been
dodging
your
questions
about
the
sudden
kiss
we
shared,
もうやめにしよう
But
I'll
stop
now.
Think
of
you
Thinking
of
you,
間違いでも
Even
if
it's
a
mistake,
One
more
time
One
more
time,
君に会いたい
I
want
to
see
you.
今はまだ実体の無いまるで蜃気楼みたいな愛を
For
now,
this
love
is
as
intangible
as
a
mirage,
俺は強く信じよう
But
I
will
believe
in
it
with
all
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
メガトンジャック
date de sortie
19-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.