Megas - Vertu mér samferða inní blómalandið amma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megas - Vertu mér samferða inní blómalandið amma




Á sunnudögum þegar kristur tárum tefur
По воскресеньям когда Христос плачет тормозит
Tillögu frá Guði um þunga skatt
Предложение от Бога о тяжелом налоге
Á gúmmívöru þá hefur María í myrkrinu
На гуммиверу, значит, Мэри в темноте.
Mök við grímuklætt útfrymi með pípu hatt
Секс с гримуклеттом эктоплазма с трубкой
En guð býr í gasbindinu amma
Но Бог живет в газбиндину бабушка
Æ! Geymdu handa mér meyjarblómið amma
Увы! Храни меня, мейярбломид!
Á mánudögum þegar kristur kennir
По понедельникам когда Христос учит
Kærustunnarinnar og mér um allt sem miður fer
Kærustunnarinnar и я обо всем, что неправильно.
Og Jesaja spámaður spáir eins og galinn
И пророк Исайя предсказывает как сумасшедший
Og spýtir um tönn og bölvar enn og mér
И изрыгает вокруг зуб и проклинает еще и меня
En Guð býr í glötunnin amma
Но Бог живет в глотуннине бабушка
Æ! Geymdu handa mér meyjarblómið amma
Увы! Храни меня, мейярбломид!
Á Þriðjudögum þegar kristur kemur
Во вторник вечером, когда придет Христос.
Á K.F.U.M.- fund og gefur börnumum dóp
На К. Ф. У. М.-встреча и дает бернумум дурь.
Og segir: "Komið til mín ef þið viljið meira"
И говорит: "Иди ко мне, если хочешь большего".
Og þau mæla ekki orð en fylgja honum eftir í hóp
И они измеряют не слова, а следуют за ним в группе.
En Guð býr í galeiðunni amma
Но Бог живет в галейдунни бабушка
Æ! Geymdu handa mér meyjarblómið amma
Увы! Храни меня, мейярбломид!
Á daginn (miðvikudögum) þegar Kristur klappar
На следующий день среду), когда Христос ПАТ
Þér á kúluvömbina og dæsir og segir: "Nú!"
Ты кюлувомбина и дэсир и говоришь:" сейчас!"
Og skipar þér höstuglega koma með krossinn
И повелевает тебе хестуглега прийти с крестом
Kalddal væntanlegur klukka þrjú
Калддал ожидается в три часа.
En Guð býr í gúmmíinu amma
Но Бог живет в гуммиину бабушка
Æ! Geymdu handa mér meyjarblómið amma
Увы! Храни меня, мейярбломид!
Á miðvikudögum (síðkvöldum) þegar Kristur kaupir
По средам (síðkvöldum), когда Христос покупает
Sér kúmenbrennivín á leyndum stað
Куменбреннивин в тайном месте
Og drekkur uns hann dettur útaf blindur
И пить, пока он не упадет с жалюзи.
Og deyr og rís upp þunnur og fer í bað
И умирает И восходит худой и идет в ванну
En Guð býr í girðingunni amma
Но Бог живет в заборе бабушка
Æ! Geymdu handa mér meyjarblómið amma
Увы! Храни меня, мейярбломид!
Á fimmtudögum þegar Kristur keyrir
По четвергам, когда бежит Христос.
Í Kátiljáknum upp húsinum sem þeir kenna við Grím
В Катилякнуме вплоть до хусинума они учат в мрачном
Og klifrar upp turninn á nóinu og talar tungum
Он взбирается на башню нойну и говорит на разных языках.
Tveim, um ráðherrastóla og fiskilím
Во-вторых, о радхеррастоле и фискилиме.
En Guð býr í gjaldheimtunni amma
Но Бог живет в гьяльдхеймтунни бабушка
Æ! Geymdu handa mér meyjarblómið amma
Увы! Храни меня, мейярбломид!
Og í svartnættinu þegar Kristur kynnir
И в свартнеттину, когда Христос преподносит
Sér í Kauphöllinni hvort gengið það verði fellt
В обмен на то, исчезнет ли там девальвация
Og menn segja: "Jú, jú." Og hann upp í Hjólbarðann
И люди говорят: "Да, да", и он в Хьольбардане.
hamstra dekk til geta geymt og selt
Чтобы хомячки могли шины хранить и продавать
En Guð býr í gengishruni amma
Но Бог живет в генгишруни бабушка
Æ! Geymdu handa mér meyjarblómið amma
Увы! Храни меня, мейярбломид!
Á föstudögum þegar kristur kinkar
По пятницам, когда Христос кивает.
Til þín kolli og tautar: "Það er fullkomnað"
Ты киваешь и всхлипываешь: "все кончено".
Og þú ert það fífl fatta ekki djókinn
И ты дурак, который не понимает джокинна.
Fyllir geyminn og ekur strax af stað
Наполняется резервуар и привод тут же сходит с места
En Guð býr í gaddavírnum amma
Но Бог живет в проволоке бабушка
Æ! Geymdu handa mér meyjarblómið amma
Увы! Храни меня, мейярбломид!
En á laugardögum þegar Kristur klæmist
Но по субботам когда Христос говорит непристойности
Vita konur á barnsfeðrum sínum pottþétt skil
Знайте, женщины на барнсфедруме его определенно понимают,
Og Silli og Valdi, þeir segjast hafa legið
и Силли, и власть, они утверждают, что лежали
Sæla Maríu áður en Guð kom til
Пресвятая Дева до того, как Бог пришел в
En Guð býr í garðslöngunni amma
Но Бог живет в гардслонгунни бабушка
Æ! Geymdu handa mér meyjarblómið amma
Увы! Храни меня, мейярбломид!





Writer(s): Megas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.