Megaski - Habana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Megaski - Habana




Habana
Havana
Ouais la Chine, t'es pas bon, t'as eu tort
Yeah China, you're not good, you were wrong
Ouais la Chine, ouais la Chine, enculé
Yeah China, yeah China, asshole
Passe mon gars, ouais la Chine
Pass it on, man, yeah China
Merci, eh merci hein
Thanks, uh, thanks, huh
Wallah les gens on les choque, ouais, ouais
Wallah, people, we're shocking them, yeah, yeah
Eh j'ai du ce-kou dans ma sacoche ouais, ouais
Yeah, I got that shit in my bag, yeah, yeah
Ta petite copine veut ma b, donc elle goûtera à ma beuh
Your girlfriend wants my B, so she'll get a taste of my weed
On veut le beurre et l'argent du
We want the butter and the money from the
Beurre, donc ça vend du jaune comme propre
Butter, so we sell yellow like it's clean
Pour le biz je te fais une passe si t'as la purple de Trunk
For the biz, I'll give you a pass if you have Trunk's purple
Je suis pas rentré dans vos trucs,
I didn't get into your stuff,
Avec mes pirates je trinque, ouais, ouais, ouais
With my pirates I toast, yeah, yeah, yeah
Habana, habana, habana
Havana, Havana, Havana
Habana, habana, habana
Havana, Havana, Havana
Habana, habana, habana
Havana, Havana, Havana
Si tu perds ton détail c'est les aléas
If you lose your detail, it's the hazards
Habana, habana, habana
Havana, Havana, Havana
Habana, habana, habana
Havana, Havana, Havana
Habana, habana, habana
Havana, Havana, Havana
Si tu perds ton détail c'est les aléas
If you lose your detail, it's the hazards
Kwer, colombienne pour elle ce sera deux taz et pour l'extra
Kwer, Colombian for her it will be two pills and for the extra
C'est en nature qu'elle te payera, et belek on te porte l'œil
It's in kind that she'll pay you, and belek we're watching you
Et pour elle tu pleures alors qu'elle en voulait qu'à ton portefeuille
And for her you cry when all she wanted was your wallet
Snif, habana voyou
Sniff, Havana thug
Dope, keush dans la kitchen ça wippin la philippine
Dope, kush in the kitchen whipping up the Philippine
Bastos dans les genoux, car tu faisais le viking
Bastos in the knees, 'cause you were playing the viking
Mais t'avais tort, et personne va me causer du tort
But you were wrong, and no one's gonna wrong me
Hein, et passe dans le neuf quatre,
Huh, and come through the nine-four,
De la bonne moula qui te mettra d'accord ouais
Some good moula that'll set you straight, yeah
Si t'appuies sur les boutons et que le pue sort t'es un homme mort
If you press the buttons and the stink comes out, you're a dead man
Faudra me nommer à la tête, oh merde congolais oh mais
You'll have to name me to the head, oh shit Congolese oh but
Casse toi de la comète, dans mon ter chrome, pas ici gros meuj
Get the fuck out of the comet, in my ter chrome, not here, big mess
Rhalass comme le, cœur aigris par la haine, une massa paye
Rhalass like the, heart soured by hate, a massa pays
Ta petite copine veut ma b, donc elle goutera à ma beuh
Your girlfriend wants my B, so she'll taste my weed
On veut le beurre et l'argent du
We want the butter and the money from the
Beurre, donc ça vend du jaune comme propre
Butter, so they sell yellow like it's clean
Pour le biz je te fais une passe si t'as la purple de Trunk
For the biz, I'll give you a pass if you have Trunk's purple
Je suis pas rentré dans vos trucs,
I didn't get into your stuff,
Avec mes pirates je trinques, ouais, ouais, ouais
I drink with my pirates, yeah, yeah, yeah
Habana, habana, habana
Havana, Havana, Havana
Habana, habana, habana
Havana, Havana, Havana
Habana, habana, habana
Havana, Havana, Havana
Si tu perds ton détail c'est les aléas
If you lose your detail it's the hazards
Habana, habana, habana
Havana, Havana, Havana
Habana, habana, habana
Havana, Havana, Havana
Habana, habana, habana
Havana, Havana, Havana
Si tu perds ton détail c'est les aléas
If you lose your detail it's the hazards
Dis-moi qui sont les vrais, les faux, esquiver le mal est un défi
Tell me who are the real ones, the fake ones, dodging evil is a challenge
C'est vrai que l'alcool me fait défaut,
It's true that alcohol is my downfall,
Qu'elle me rend un peu vêlent des fois
That it makes me a little tipsy sometimes
Ne plus se plaindre de la famine,
No more complaining about famine,
Ne plus mettre ses mains dans la farine
No more putting your hands in the flour
C'est inné, devinez, qui revient seulement les taquiner
It's innate, guess who's back just to tease you
T'es sur la toile t'es comme Peter,
You're on the web, you're like Peter,
Je change de langue devant le pétou
I'm changing my language in front of the petou
Charge le pompe à deux pétards, belek à pas te faire péter
Load the pump with two firecrackers, belek not to get blown up
Ils te prendront pour un petit, ils te prendront pour un mytho
They'll take you for a little guy, they'll take you for a mythomaniac
Ils voudront t'intimider, donc t'enverras un middle
They'll want to intimidate you, so you'll send them a middle
À ton poste depuis midi, tu finiras au mitard merde
At your post since noon, you'll end up in the hole, damn it
Belek c'est crade ici, le monde touche le talisman
Belek it's dirty here, the world is touching the talisman
Tout pour la renta et le rhaliss, on va t'intriguer mais pas gentiment
All for the renta and the rhaliss, we're gonna intrigue you but not nicely
Tu crois que je mens quand je dis que je t'aimes pas mais
You think I'm lying when I say I don't love you, but
La vérité c'est que des sentiments je n'en ai même pas non dégage
The truth is, I don't even have feelings, so get lost
Ta petite copine veut ma b, donc elle goûtera à ma beuh
Your girlfriend wants my B, so she'll get a taste of my weed
On veut le beurre et l'argent du
We want the butter and the money from the
Beurre, donc ça vend du jaune comme propre
Butter, so they sell yellow like it's clean
Pour le biz je te fais une passe si t'as la purple de Trunk
For the biz, I'll give you a pass if you have Trunk's purple
Je suis pas rentré dans vos trucs,
I didn't get into your stuff,
Avec mes pirates je trinque, ouais, ouais, ouais
I drink with my pirates, yeah, yeah, yeah
Habana, habana, habana
Havana, Havana, Havana
Habana, habana, habana
Havana, Havana, Havana
Habana, habana, habana
Havana, Havana, Havana
Si tu perds ton détail c'est les aléas
If you lose your detail it's the hazards
Habana, habana, habana
Havana, Havana, Havana
Habana, habana, habana
Havana, Havana, Havana
Habana, habana, habana
Havana, Havana, Havana
Si tu perds ton détail c'est les aléas
If you lose your detail it's the hazards
Habana, habana voyou
Havana, Havana thug
Je suis dans ce quartier et mes proches voient flou
I'm in this neighborhood and my people are seeing blurry
Eh on va tous les graille cette année
Yo, we're gonna eat them all this year
M, E, G, A, S, K, I j'ai tout baisé cette année
M, E, G, A, S, K, I, I screwed everything up this year
Je m'en bats les couilles le son c'est trop facile
I don't give a fuck, the sound is too easy





Writer(s): Kirill Godunov, Kyle Lelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.