Paroles et traduction Megaski - Habana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais
la
Chine,
t'es
pas
bon,
t'as
eu
tort
Yeah
China,
you're
not
good,
you
were
wrong
Ouais
la
Chine,
ouais
la
Chine,
enculé
Yeah
China,
yeah
China,
asshole
Passe
mon
gars,
ouais
la
Chine
Pass
it
on,
man,
yeah
China
Merci,
eh
merci
hein
Thanks,
uh,
thanks,
huh
Wallah
les
gens
on
les
choque,
ouais,
ouais
Wallah,
people,
we're
shocking
them,
yeah,
yeah
Eh
j'ai
du
ce-kou
dans
ma
sacoche
ouais,
ouais
Yeah,
I
got
that
shit
in
my
bag,
yeah,
yeah
Ta
petite
copine
veut
ma
b,
donc
elle
goûtera
à
ma
beuh
Your
girlfriend
wants
my
B,
so
she'll
get
a
taste
of
my
weed
On
veut
le
beurre
et
l'argent
du
We
want
the
butter
and
the
money
from
the
Beurre,
donc
ça
vend
du
jaune
comme
propre
Butter,
so
we
sell
yellow
like
it's
clean
Pour
le
biz
je
te
fais
une
passe
si
t'as
la
purple
de
Trunk
For
the
biz,
I'll
give
you
a
pass
if
you
have
Trunk's
purple
Je
suis
pas
rentré
dans
vos
trucs,
I
didn't
get
into
your
stuff,
Avec
mes
pirates
je
trinque,
ouais,
ouais,
ouais
With
my
pirates
I
toast,
yeah,
yeah,
yeah
Habana,
habana,
habana
Havana,
Havana,
Havana
Habana,
habana,
habana
Havana,
Havana,
Havana
Habana,
habana,
habana
Havana,
Havana,
Havana
Si
tu
perds
ton
détail
c'est
les
aléas
If
you
lose
your
detail,
it's
the
hazards
Habana,
habana,
habana
Havana,
Havana,
Havana
Habana,
habana,
habana
Havana,
Havana,
Havana
Habana,
habana,
habana
Havana,
Havana,
Havana
Si
tu
perds
ton
détail
c'est
les
aléas
If
you
lose
your
detail,
it's
the
hazards
Kwer,
colombienne
pour
elle
ce
sera
deux
taz
et
pour
l'extra
Kwer,
Colombian
for
her
it
will
be
two
pills
and
for
the
extra
C'est
en
nature
qu'elle
te
payera,
et
belek
on
te
porte
l'œil
It's
in
kind
that
she'll
pay
you,
and
belek
we're
watching
you
Et
pour
elle
tu
pleures
alors
qu'elle
en
voulait
qu'à
ton
portefeuille
And
for
her
you
cry
when
all
she
wanted
was
your
wallet
Snif,
habana
voyou
Sniff,
Havana
thug
Dope,
keush
dans
la
kitchen
ça
wippin
la
philippine
Dope,
kush
in
the
kitchen
whipping
up
the
Philippine
Bastos
dans
les
genoux,
car
tu
faisais
le
viking
Bastos
in
the
knees,
'cause
you
were
playing
the
viking
Mais
t'avais
tort,
et
personne
va
me
causer
du
tort
But
you
were
wrong,
and
no
one's
gonna
wrong
me
Hein,
et
passe
dans
le
neuf
quatre,
Huh,
and
come
through
the
nine-four,
De
la
bonne
moula
qui
te
mettra
d'accord
ouais
Some
good
moula
that'll
set
you
straight,
yeah
Si
t'appuies
sur
les
boutons
et
que
le
pue
sort
t'es
un
homme
mort
If
you
press
the
buttons
and
the
stink
comes
out,
you're
a
dead
man
Faudra
me
nommer
à
la
tête,
oh
merde
congolais
oh
mais
You'll
have
to
name
me
to
the
head,
oh
shit
Congolese
oh
but
Casse
toi
de
la
comète,
dans
mon
ter
chrome,
pas
ici
gros
meuj
Get
the
fuck
out
of
the
comet,
in
my
ter
chrome,
not
here,
big
mess
Rhalass
comme
le,
cœur
aigris
par
la
haine,
une
massa
paye
Rhalass
like
the,
heart
soured
by
hate,
a
massa
pays
Ta
petite
copine
veut
ma
b,
donc
elle
goutera
à
ma
beuh
Your
girlfriend
wants
my
B,
so
she'll
taste
my
weed
On
veut
le
beurre
et
l'argent
du
We
want
the
butter
and
the
money
from
the
Beurre,
donc
ça
vend
du
jaune
comme
propre
Butter,
so
they
sell
yellow
like
it's
clean
Pour
le
biz
je
te
fais
une
passe
si
t'as
la
purple
de
Trunk
For
the
biz,
I'll
give
you
a
pass
if
you
have
Trunk's
purple
Je
suis
pas
rentré
dans
vos
trucs,
I
didn't
get
into
your
stuff,
Avec
mes
pirates
je
trinques,
ouais,
ouais,
ouais
I
drink
with
my
pirates,
yeah,
yeah,
yeah
Habana,
habana,
habana
Havana,
Havana,
Havana
Habana,
habana,
habana
Havana,
Havana,
Havana
Habana,
habana,
habana
Havana,
Havana,
Havana
Si
tu
perds
ton
détail
c'est
les
aléas
If
you
lose
your
detail
it's
the
hazards
Habana,
habana,
habana
Havana,
Havana,
Havana
Habana,
habana,
habana
Havana,
Havana,
Havana
Habana,
habana,
habana
Havana,
Havana,
Havana
Si
tu
perds
ton
détail
c'est
les
aléas
If
you
lose
your
detail
it's
the
hazards
Dis-moi
qui
sont
les
vrais,
les
faux,
esquiver
le
mal
est
un
défi
Tell
me
who
are
the
real
ones,
the
fake
ones,
dodging
evil
is
a
challenge
C'est
vrai
que
l'alcool
me
fait
défaut,
It's
true
that
alcohol
is
my
downfall,
Qu'elle
me
rend
un
peu
vêlent
des
fois
That
it
makes
me
a
little
tipsy
sometimes
Ne
plus
se
plaindre
de
la
famine,
No
more
complaining
about
famine,
Ne
plus
mettre
ses
mains
dans
la
farine
No
more
putting
your
hands
in
the
flour
C'est
inné,
devinez,
qui
revient
seulement
les
taquiner
It's
innate,
guess
who's
back
just
to
tease
you
T'es
sur
la
toile
t'es
comme
Peter,
You're
on
the
web,
you're
like
Peter,
Je
change
de
langue
devant
le
pétou
I'm
changing
my
language
in
front
of
the
petou
Charge
le
pompe
à
deux
pétards,
belek
à
pas
te
faire
péter
Load
the
pump
with
two
firecrackers,
belek
not
to
get
blown
up
Ils
te
prendront
pour
un
petit,
ils
te
prendront
pour
un
mytho
They'll
take
you
for
a
little
guy,
they'll
take
you
for
a
mythomaniac
Ils
voudront
t'intimider,
donc
t'enverras
un
middle
They'll
want
to
intimidate
you,
so
you'll
send
them
a
middle
À
ton
poste
depuis
midi,
tu
finiras
au
mitard
merde
At
your
post
since
noon,
you'll
end
up
in
the
hole,
damn
it
Belek
c'est
crade
ici,
le
monde
touche
le
talisman
Belek
it's
dirty
here,
the
world
is
touching
the
talisman
Tout
pour
la
renta
et
le
rhaliss,
on
va
t'intriguer
mais
pas
gentiment
All
for
the
renta
and
the
rhaliss,
we're
gonna
intrigue
you
but
not
nicely
Tu
crois
que
je
mens
quand
je
dis
que
je
t'aimes
pas
mais
You
think
I'm
lying
when
I
say
I
don't
love
you,
but
La
vérité
c'est
que
des
sentiments
je
n'en
ai
même
pas
non
dégage
The
truth
is,
I
don't
even
have
feelings,
so
get
lost
Ta
petite
copine
veut
ma
b,
donc
elle
goûtera
à
ma
beuh
Your
girlfriend
wants
my
B,
so
she'll
get
a
taste
of
my
weed
On
veut
le
beurre
et
l'argent
du
We
want
the
butter
and
the
money
from
the
Beurre,
donc
ça
vend
du
jaune
comme
propre
Butter,
so
they
sell
yellow
like
it's
clean
Pour
le
biz
je
te
fais
une
passe
si
t'as
la
purple
de
Trunk
For
the
biz,
I'll
give
you
a
pass
if
you
have
Trunk's
purple
Je
suis
pas
rentré
dans
vos
trucs,
I
didn't
get
into
your
stuff,
Avec
mes
pirates
je
trinque,
ouais,
ouais,
ouais
I
drink
with
my
pirates,
yeah,
yeah,
yeah
Habana,
habana,
habana
Havana,
Havana,
Havana
Habana,
habana,
habana
Havana,
Havana,
Havana
Habana,
habana,
habana
Havana,
Havana,
Havana
Si
tu
perds
ton
détail
c'est
les
aléas
If
you
lose
your
detail
it's
the
hazards
Habana,
habana,
habana
Havana,
Havana,
Havana
Habana,
habana,
habana
Havana,
Havana,
Havana
Habana,
habana,
habana
Havana,
Havana,
Havana
Si
tu
perds
ton
détail
c'est
les
aléas
If
you
lose
your
detail
it's
the
hazards
Habana,
habana
voyou
Havana,
Havana
thug
Je
suis
dans
ce
quartier
et
mes
proches
voient
flou
I'm
in
this
neighborhood
and
my
people
are
seeing
blurry
Eh
on
va
tous
les
graille
cette
année
Yo,
we're
gonna
eat
them
all
this
year
M,
E,
G,
A,
S,
K,
I
j'ai
tout
baisé
cette
année
M,
E,
G,
A,
S,
K,
I,
I
screwed
everything
up
this
year
Je
m'en
bats
les
couilles
le
son
c'est
trop
facile
I
don't
give
a
fuck,
the
sound
is
too
easy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirill Godunov, Kyle Lelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.