Megaski - Habana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megaski - Habana




Ouais la Chine, t'es pas bon, t'as eu tort
Да, Китай, ты не прав, ты был не прав
Ouais la Chine, ouais la Chine, enculé
Да, Китай, да, Китай, ублюдок
Passe mon gars, ouais la Chine
Передай, парень, да, Китай
Merci, eh merci hein
Спасибо, ну, спасибо, а
Wallah les gens on les choque, ouais, ouais
Уолла, люди, мы шокируем их, да, да
Eh j'ai du ce-kou dans ma sacoche ouais, ouais
Эй, у меня в сумке есть кое-что, да, да
Ta petite copine veut ma b, donc elle goûtera à ma beuh
Твоя маленькая подружка хочет мой б, так что она попробует мою выпивку
On veut le beurre et l'argent du
Нам нужно масло и деньги от
Beurre, donc ça vend du jaune comme propre
Сливочное масло, так что желток продается как чистый
Pour le biz je te fais une passe si t'as la purple de Trunk
Для бизнеса я дам тебе пропуск, если у тебя будет пурпурный цвет багажника
Je suis pas rentré dans vos trucs,
Я не вникал в ваши дела,
Avec mes pirates je trinque, ouais, ouais, ouais
Со своими пиратами я пью, да, да, да
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана
Si tu perds ton détail c'est les aléas
Если ты потеряешь детали, это случайность
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана
Si tu perds ton détail c'est les aléas
Если ты потеряешь детали, это случайность
Kwer, colombienne pour elle ce sera deux taz et pour l'extra
Квер, колумбийская для нее это будет два таза и за дополнительную
C'est en nature qu'elle te payera, et belek on te porte l'œil
Она заплатит тебе натурой, и Белек мы положим на тебя глаз
Et pour elle tu pleures alors qu'elle en voulait qu'à ton portefeuille
И из-за нее ты плачешь, когда она хотела только твоего кошелька
Snif, habana voyou
Нюхай, Гаванский бандит
Dope, keush dans la kitchen ça wippin la philippine
Допинг, Кыш на кухне, это вытирает филиппинку
Bastos dans les genoux, car tu faisais le viking
Удар по коленям, потому что ты вел себя как викинг
Mais t'avais tort, et personne va me causer du tort
Но ты был неправ, и никто не причинит мне вреда
Hein, et passe dans le neuf quatre,
Да, и заходи в девять четыре.,
De la bonne moula qui te mettra d'accord ouais
От хорошей формы, которая тебя устроит, да
Si t'appuies sur les boutons et que le pue sort t'es un homme mort
Если ты нажмешь на кнопки, и вонь выйдет наружу, ты покойник
Faudra me nommer à la tête, oh merde congolais oh mais
Придется назначить меня руководителем, О черт, конголезец, о, но
Casse toi de la comète, dans mon ter chrome, pas ici gros meuj
Отвали от кометы, в моем хром-баре, а не здесь, в большой комнате.
Rhalass comme le, cœur aigris par la haine, une massa paye
Раласс, как и сердце, озлобленное ненавистью, масса платит
Ta petite copine veut ma b, donc elle goutera à ma beuh
Твоя маленькая подружка хочет мой б, так что она попробует мой напиток
On veut le beurre et l'argent du
Нам нужно масло и деньги от
Beurre, donc ça vend du jaune comme propre
Сливочное масло, так что желток продается как чистый
Pour le biz je te fais une passe si t'as la purple de Trunk
Для бизнеса я дам тебе пропуск, если у тебя будет пурпурный цвет багажника
Je suis pas rentré dans vos trucs,
Я не вникал в ваши дела,
Avec mes pirates je trinques, ouais, ouais, ouais
Со своими пиратами я пью, да, да, да
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана
Si tu perds ton détail c'est les aléas
Если ты потеряешь детали, это случайность
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана
Si tu perds ton détail c'est les aléas
Если ты потеряешь детали, это случайность
Dis-moi qui sont les vrais, les faux, esquiver le mal est un défi
Скажи мне, кто настоящие, кто фальшивые, уклонение от зла-это вызов
C'est vrai que l'alcool me fait défaut,
Это правда, что я скучаю по алкоголю,
Qu'elle me rend un peu vêlent des fois
Что она иногда заставляет меня немного отелиться
Ne plus se plaindre de la famine,
Больше не жалуйтесь на голод,
Ne plus mettre ses mains dans la farine
Больше не засовывать руки в муку
C'est inné, devinez, qui revient seulement les taquiner
Угадайте, это врожденное, что возвращается только для того, чтобы дразнить их
T'es sur la toile t'es comme Peter,
Ты на холсте, ты как Питер,
Je change de langue devant le pétou
Я меняю язык перед Пету
Charge le pompe à deux pétards, belek à pas te faire péter
Заряди насос двумя петардами, Белек, чтобы тебя не пукнуло
Ils te prendront pour un petit, ils te prendront pour un mytho
Они примут тебя за маленького, они примут тебя за миф
Ils voudront t'intimider, donc t'enverras un middle
Они захотят запугать тебя, поэтому ты отправишь средний
À ton poste depuis midi, tu finiras au mitard merde
На своем посту с полудня, ты закончишь в дерьмовом варежке
Belek c'est crade ici, le monde touche le talisman
Белек здесь грязно, мир прикасается к талисману
Tout pour la renta et le rhaliss, on va t'intriguer mais pas gentiment
Все ради ренты и ралисса, мы заинтриговаем тебя, но не очень любезно
Tu crois que je mens quand je dis que je t'aimes pas mais
Ты думаешь, я лгу, когда говорю, что не люблю тебя, но
La vérité c'est que des sentiments je n'en ai même pas non dégage
Правда в том, что у меня даже нет таких чувств, которые я тоже не испытываю
Ta petite copine veut ma b, donc elle goûtera à ma beuh
Твоя маленькая подружка хочет мой б, так что она попробует мою выпивку
On veut le beurre et l'argent du
Нам нужно масло и деньги от
Beurre, donc ça vend du jaune comme propre
Сливочное масло, так что желток продается как чистый
Pour le biz je te fais une passe si t'as la purple de Trunk
Для бизнеса я дам тебе пропуск, если у тебя будет пурпурный цвет багажника
Je suis pas rentré dans vos trucs,
Я не вникал в ваши дела,
Avec mes pirates je trinque, ouais, ouais, ouais
Со своими пиратами я пью, да, да, да
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана
Si tu perds ton détail c'est les aléas
Если ты потеряешь детали, это случайность
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана
Habana, habana, habana
Гавана, Гавана, Гавана
Si tu perds ton détail c'est les aléas
Если ты потеряешь детали, это случайность
Habana, habana voyou
Гавана, Гаванский бандит
Je suis dans ce quartier et mes proches voient flou
Я нахожусь в этом районе, и мои близкие видят нечетко
Eh on va tous les graille cette année
Эх, в этом году мы все их зарежем
M, E, G, A, S, K, I j'ai tout baisé cette année
М, Е, Г, А, С, К, Я, Я, Я, Я, Я, Я, Я, Я, Я, Я, Я, Я, Я поцеловал все это в этом году
Je m'en bats les couilles le son c'est trop facile
Я борюсь с этим по самые яйца звук слишком легкий





Writer(s): Kirill Godunov, Kyle Lelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.