Paroles et traduction Megaski - Renta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cette
vie
est
dure,
elle
ne
plaisante
pas
This
life
is
tough,
it's
no
joke
L'enfant
préfère
perdre
un
poumon
qu'un
de
ses
rents-pa
A
child
would
rather
lose
a
lung
than
one
of
his
parents
Devant
l'ennemi
ne
rend
pas,
tout
pour
la
renta
Don't
surrender
to
the
enemy,
everything
for
the
rent
Même
dans
mon
dernier
souffle,
je
ferai
tout
ce
qui
est
rentable
Even
in
my
last
breath,
I'll
do
everything
that's
profitable
Tout
pour
la
renta,
tout
pour
la
renta
Everything
for
the
rent,
everything
for
the
rent
Tout
pour
la
renta
Everything
for
the
rent
Même
dans
mon
dernier
souffle,
je
ferai
ce
qui
est
rentable
Even
in
my
last
breath,
I'll
do
what's
profitable
Cette
vie
est
dure,
elle
ne
plaisante
pas
This
life
is
tough,
it's
no
joke
L'enfant
préfère
perdre
un
poumon
qu'un
de
ses
rents-pa
A
child
would
rather
lose
a
lung
than
one
of
his
parents
L'enfer
c'est
pas
en
bas,
c'est
en
bas
qu'il
y
a
les
cauchemars
Hell
is
not
below,
it's
below
that
nightmares
lie
Où
les
rêves
s'en
vont,
tout
au
fond
d'un
pochtar
Where
dreams
go,
deep
inside
a
post
office
Et
dans
l'camtar
toute
la
semaine
And
in
the
camtar
all
week
On
me
dit
calme
toi
tout
au
long
de
l'année
They
tell
me
to
calm
down
all
year
round
Et
à
chaque
mois
toutes
les
fleurs
sont
fanées
And
every
month
all
the
flowers
wither
Et
quand
il
fait
noir
c'est
mort
And
when
it's
dark
it's
death
Pense
que
j'ai
tort
Think
I'm
wrong
La
balle
refroidira
ton
corps
The
bullet
will
cool
your
body
Ouais,
et
pour
eux
c'est
mort
Yeah,
and
for
them
it's
death
De
course-poursuite
avec
les
porcs
Chasing
after
the
pigs
Cette
vie
est
dure,
elle
ne
plaisante
pas
This
life
is
tough,
it's
no
joke
L'enfant
préfère
perdre
un
poumon
qu'un
de
ses
rents-pa
A
child
would
rather
lose
a
lung
than
one
of
his
parents
Devant
l'ennemi
ne
rend
pas,
tout
pour
la
renta
Don't
surrender
to
the
enemy,
everything
for
the
rent
Même
dans
mon
dernier
souffle,
je
ferai
tout
ce
qui
est
rentable
Even
in
my
last
breath,
I'll
do
everything
that's
profitable
Tout
pour
la
renta,
tout
pour
la
renta
Everything
for
the
rent,
everything
for
the
rent
Tout
pour
la
renta
Everything
for
the
rent
Même
dans
mon
dernier
souffle,
je
ferai
ce
qui
est
rentable
Even
in
my
last
breath,
I'll
do
what's
profitable
Entassé
dans
un
appart'
Crammed
into
an
apartment
Étant
petit,
je
rêvais
d'une
maison
As
a
kid,
I
dreamed
of
a
house
'Ai
connu
les
superposées
et
les
cafards
I
knew
the
stacked
houses
and
the
cockroaches
Et
les
frérots
qui
tombaient
en
prison
And
the
brothers
who
ended
up
in
prison
Coupures
d'eau
et
d'électricité
Water
and
electricity
cuts
J'en
ai
connu
à
foison
I've
seen
plenty
of
those
On
était
les
seuls
à
avoir
du
style
à
l'école
We
were
the
only
ones
with
style
at
school
Mais
dans
nos
poches
y'avait
pas
un
rond
But
there
wasn't
a
dime
in
our
pockets
Famille
nombreuse
mais
j'ai
pas
connu
mon
père
Big
family
but
I
never
knew
my
father
Que
Dieu
bénisse
les
miens
ou
du
moins
ce
qu'il
en
reste
May
God
bless
mine,
or
at
least
what's
left
of
them
C'est
quand
on
nous
a
mis
à
la
rue
qu'on
était
plus
solidaire
It
was
when
they
put
us
on
the
streets
that
we
were
more
united
Et
j'en
ai
marre
de
voir
les
larmes
de
mes
And
I'm
tired
of
seeing
my
Proches
et
le
sourire
du
commissaire
(fils
de...)
Loved
ones
cry
and
the
police
commissioner
smile
(son
of...)
Cette
vie
est
dure,
elle
ne
plaisante
pas
This
life
is
tough,
it's
no
joke
L'enfant
préfère
perdre
un
poumon
qu'un
de
ses
rents-pa
A
child
would
rather
lose
a
lung
than
one
of
his
parents
Devant
l'ennemi
ne
rend
pas,
tout
pour
la
renta
Don't
surrender
to
the
enemy,
everything
for
the
rent
Même
dans
mon
dernier
souffle,
je
ferai
tout
ce
qui
est
rentable
Even
in
my
last
breath,
I'll
do
everything
that's
profitable
Tout
pour
la
renta,
tout
pour
la
renta
Everything
for
the
rent,
everything
for
the
rent
Tout
pour
la
renta
Everything
for
the
rent
Même
dans
mon
dernier
souffle,
je
ferai
ce
qui
est
rentable
Even
in
my
last
breath,
I'll
do
what's
profitable
Moi
je
veux
casser
les
codes
du
formel
I
want
to
break
the
formal
codes
À
faire
la
guerre
je
me
suis
formé
I've
trained
myself
to
wage
war
Débordé
de
mon
train
de
vie
je
nettoie
mon
bordel
Overwhelmed
by
my
lifestyle,
I
clean
up
my
mess
Mais
je
fais
du
sale
parce
que
je
suis
borné
But
I
do
dirty
things
because
I'm
stubborn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Koua (nyadjiko), Kyle Meya Lelo (megaski)
Album
Renta
date de sortie
26-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.