Paroles et traduction Megavier - Zu geil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
tag
fängt
an
und
dann
fragst
du
dich
wo
gehts
lang
The
day
starts
and
then
you
wonder
where
are
you
going
Was
will
ich
was
mach
ich
jetzt
wie
fang
ichs
an
und
voller
tatendrang
What
do
I
want
what
do
I
do
now
how
do
I
get
started
and
full
of
energy
Machst
du
die
augen
auf
mach
sie
auf
mach
die
augen
auf
und
dann
Do
you
open
your
eyes
open
them
open
your
eyes
and
then
Sagst
du
mannomann
was
ich
machen
kann
Do
you
tell
mannomann
what
I
can
do
Kann
ich
machen
du
wirst
lachen
so
einfach
sind
die
sachen
Can
I
make
you'll
laugh
so
simple
are
the
things
Zu
betrachten
und
ich
weiss
das
du
weisst
du
kannst
es
machen
And
I
know
that
you
know
you
can
do
it
Denn
die
vierundzwanzig
stunden
sind
die
zeit
die
du
hast
Because
the
twenty-four
hours
are
the
time
you
have
In
der
befreit
vom
ballast
du
die
zufriedenheit
verprasst
In
the
freed
from
the
ballast
you
squander
the
satisfaction
An
wen
egal
wen
was
den
nein
egal
an
wen
To
whom
no
matter
to
whom
no
matter
to
whom
Was
dir
ists
egal
wenn
sich
die
leute
auf
die
nerven
gehn
What
does
it
matter
to
you
if
people
get
on
your
nerves
Denn
du
bist
locker
cool
wie
ne
beruhigungstablette
Because
you're
as
cool
as
a
tranquilizer
pill
Und
nicht
wie
der
typ
der
hupt
weil
du
nicht
fährst
wie
ers
gern
hätte
And
not
like
the
guy
who
honks
because
you
don't
drive
like
he
would
like
Die
musik
ist
ihm
zu
laut
weil
er
aus
dem
fenster
schaut
The
music
is
too
loud
for
him
because
he
is
looking
out
the
window
Doch
dieser
tag
ist
deine
party
die
dir
kein
nachbar
versaut
But
this
day
is
your
party
that
no
neighbor
messes
up
for
you
Du
bist
der
chef
auf
deinem
fest
du
bist
der
boss
du
bist
der
held
You
are
the
boss
at
your
party
you
are
the
boss
you
are
the
hero
Was
kümmert
dich
der
rest
du
bist
zu
geil
für
diese
welt
What
do
you
care
about
the
rest
you're
too
horny
for
this
world
Die
nacht
ist
um
und
stumm
denkst
du
dir
was
kommt
rum
The
night
is
over
and
silently
you
think
to
yourself
what's
coming
around
Wenn
ich
rumhang
wenn
ich
abhang
frage
nehm
ich
mir
das
krumm
If
I'm
hanging
out
if
I
ask
for
a
slope
I'll
take
the
crooked
Du
machst
die
augen
auf
mach
sie
auf
mach
die
augen
auf
You
open
your
eyes
open
them
open
your
eyes
open
Und
dann
fragst
du
mannomann
ob
ich
das
auch
so
machen
kann
And
then
you
ask
mannomann
if
I
can
do
that
too
Kann
ich
sein
wie
die
andern
muss
ich
wie
die
andern
sein
Can
I
be
like
the
others
I
have
to
be
like
the
others
Oder
muss
ich
alleine
wandern
gibt
es
eine
antwort
nein
Or
do
I
have
to
wander
alone
is
there
an
answer
no
Du
schaust
in
dich
allein
hinein
und
plötzlich
wird
es
still
You
look
into
yourself
alone
and
suddenly
it
becomes
quiet
Hey
ich
weiss
was
ich
bin
und
ich
muss
machen
was
ich
will
Hey
I
know
what
I
am
and
I
have
to
do
what
I
want
Wann
jetzt
mann
wann
jetzt
richtig
denn
du
sagst
ich
kann
When
is
now
man
when
is
now
right
because
you
say
I
can
Alles
andre
ist
nicht
wichtig
jetzt
kommt
es
auf
dich
an
Everything
else
is
not
important
now
it
depends
on
you
Denn
du
brauchst
nicht
zu
vergleichen
denn
was
gibts
schon
zu
erreichen
Because
you
don't
need
to
compare
because
there
is
already
something
to
achieve
Lass
die
zeit
deines
lebens
nicht
nur
einfach
so
verstreichen
Don't
let
the
time
of
your
life
just
pass
by
like
that
Sonst
verschwindet
sie
ist
weg
kommt
nicht
wieder
ist
ums
eck
Otherwise
she
disappears,
she's
gone,
she
won't
come
back,
she's
around
the
corner
Ohne
sinn
und
ohne
zweck
dreck
wie
ein
ungedeckter
scheck
Without
meaning
and
without
purpose,
filth
like
an
uncovered
check
Egal
was
der
mensch
von
gegenüber
von
dir
hält
No
matter
what
the
person
across
from
you
thinks
of
you
Da
stehst
du
drüber
warum
du
bist
zu
geil
für
diese
welt
Since
you're
standing
over
why
you're
too
horny
for
this
world
Herzlich
willkommen
zu
ihrem
leben
Welcome
to
your
life
In
dem
sie
die
hauptrolle
spielen
In
which
you
play
the
main
role
Der
eintritt
ist
frei
Admission
is
free
Alles
weitere
liegt
in
ihrer
hand
Everything
else
is
in
your
hand
Und
wir
wünschen
ihnen
viel
spass
und
gute
unterhaltung
And
we
wish
you
a
lot
of
fun
and
good
entertainment
Bei
dem
leben
ihrer
wahl
In
the
life
of
your
choice
Und
ab
dafür
vor
der
tür
stehst
du
hier
dein
gespür
And
from
the
moment
you
are
standing
in
front
of
the
door,
you
have
your
sense
here
Sagt
dir
runter
mit
der
schminke
mit
der
klinke
drück
die
tür
Tell
you
down
with
the
make-up
with
the
latch
push
the
door
Drück
sie
auf
mach
die
türe
auf
stoss
sie
auf
zack
Push
her
on
open
the
door
push
her
on
zack
Bei
dir
ist
alles
im
alles
im
alles
im
alles
im
lack
With
you
everything
is
in
the
all
in
the
all
in
the
all
in
the
all
in
the
paint
Bei
dir
gehts
ab
und
du
sagst
mannomann
sieh
mal
an
It's
going
on
with
you
and
you
say
mannomann
take
a
look
at
Was
ich
so
alles
machen
kann
ist
alles
was
ich
kann
ist
alles
mann
All
I
can
do
is
all
I
can
do
is
all
man
Denn
du
fühlst
was
du
willst
weisst
was
du
willst
Because
you
feel
what
you
want
know
what
you
want
Tief
in
dir
drin
kommt
dir
in
den
sinn
jetzt
weiss
ich
was
ich
bin
Deep
inside
you
it
comes
to
your
mind
now
I
know
what
I
am
Ich
bin
zu
geil
du
bist
zu
was
ich
bin
zu
geil
wieviel
zu
geil
I'm
too
horny
you're
too
what
I'm
too
horny
how
much
too
horny
Na
viel
zu
geil
für
was
zu
geil
zu
geil
für
diese
welt
Well
far
too
horny
for
what
too
horny
too
horny
for
this
world
Du
bist
zu
geil
ich
bin
zu
was
du
bist
zu
geil
wieviel
zu
geil
You're
too
horny
I'm
too
what
you're
too
horny
how
much
too
horny
Na
viel
zu
geil
für
was
zu
geil
zu
geil
für
diese
welt
Well
far
too
horny
for
what
too
horny
too
horny
for
this
world
Du
weisst
ich
weiss
du
lebst
dein
leben
nur
einmal
nur
einmal
nur
einmal
You
know
I
know
you
live
your
life
only
once
only
once
only
once
Es
ist
egal
was
andre
sagen
hey
du
hast
die
wahl
It
doesn't
matter
what
others
say
hey
it's
your
choice
Du
bist
der
star
in
deinem
film
deine
geschichte
ist
wahr
You
are
the
star
in
your
movie
your
story
is
true
Der
film
heisst
leben
und
in
deinem
leben
bist
du
der
star
The
movie
is
called
life
and
in
your
life
you
are
the
star
Du
drehst
den
film
dein
leben
lang
und
schaust
ihn
nur
einmal
an
You
shoot
the
movie
all
your
life
and
only
watch
it
once
Du
bist
der
hauptdarsteller
regisseur
der
kameramann
You
are
the
main
actor
director
the
cameraman
Und
du
bist
ganz
nah
bei
dir
und
du
machst
was
dir
gefällt
And
you
are
very
close
to
you
and
you
do
what
you
like
Ich
schätze
mal
du
bist
wie
wir
zu
geil
für
diese
welt
I
guess
you're
like
we're
too
horny
for
this
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Duerr, Axel Trapp, Andreas Rieke, Gunnar Kalb, Michael Beck, Gunnar Pelshenke, Andreas Wilda, Michael B. Schmidt, Bert Michael Bera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.