Paroles et traduction Meggie Lagacé - J'aimerai te retrouver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aimerai te retrouver
Я хотела бы тебя найти
Puisqu'il
faut
partir
Раз
уж
нужно
уходить,
Puisqu'il
faut
se
séparer
Раз
уж
нужно
расставаться,
Aussi
bien
te
le
dire
Так
же
хорошо
тебе
сказать,
Jamais
je
ne
t'oublierai
Никогда
я
тебя
не
забуду.
Je
poursuis
ma
route
Я
продолжаю
свой
путь,
Toi
tu
pars
de
ton
côté
Ты
уходишь
своей
дорогой,
Mais
sans
l'ombre
d'un
doute
Но,
без
тени
сомнения,
J'aimerai
te
retrouver
Я
хотела
бы
тебя
найти.
Je
tiens
à
te
dire
Я
хочу
тебе
сказать,
Toi
qui
a
su
m'apporter
Ты,
который
смог
мне
дать
Le
meilleur
sans
le
pire
Всё
лучшее,
без
худшего,
Merci
pour
tant
de
beauté
Спасибо
за
столько
красоты.
Pour
toutes
ces
étoiles
За
все
эти
звезды,
Que
tu
as
su
allumer
Которые
ты
смог
зажечь
Dans
mes
yeux
de
cigale
В
моих
глазах
цикады,
J'aimerai
te
retrouver
Я
хотела
бы
тебя
найти.
Tu
m'es
venu
comme
un
cadeau
Ты
пришел
ко
мне
как
подарок,
Sans
que
je
ne
l'aie
demandé
Которого
я
не
просила,
Et
je
me
sens
bien
dans
ma
peau
И
мне
так
хорошо
в
моей
коже,
Comme
je
ne
l'ai
jamais
été
Как
никогда
раньше.
Tu
m'as
fait
découvrir
un
monde
Ты
открыл
мне
мир,
Que
je
ne
soupçonnais
même
pas
О
котором
я
даже
не
подозревала,
Mais
je
suis
sure
que
La
Joconde
Но
я
уверена,
что
Мона
Лиза
Le
connaissait
déjà
Его
уже
знала.
Puisqu'il
faut
partir
Раз
уж
нужно
уходить,
Qu'il
faut
vivre
au
singulier
Нужно
жить
в
единственном
числе,
Merci
pour
ce
sourire
Спасибо
за
эту
улыбку,
Celui
que
tu
m'as
dessiné
Ту,
что
ты
мне
нарисовал.
Pour
toutes
ces
richesses
За
все
те
богатства,
Que
tu
as
su
m'apporter
Которые
ты
смог
мне
дать,
Dont
ta
douceur,
ta
tendresse
Включая
твою
мягкость,
твою
нежность,
J'aimerai
te
retrouver
Я
хотела
бы
тебя
найти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Pineault, Michel Jacques Rodrigue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.