Paroles et traduction Meggie - Je brûle encore pour toi
Je brûle encore pour toi
I Burn for You
Je
m'croyais
guérie
I
thought
I
was
healed
Je
l'ai
cru
jusqu'à
aujourd'hui
I
believed
it
until
today
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Te
voir
devant
moi
Seeing
you
in
front
of
me
Ça
me
met
dans
tous
mes
états
It
drives
me
crazy
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Comment
rester
insensible
How
can
I
remain
indifferent
Quand
je
sens
que
ton
cœur
When
I
feel
that
your
heart
N'est
pas
loin,
n'est
pas
ailleurs
Isn't
far,
isn't
elsewhere
Comment
rester
impassible
How
can
I
remain
impassive
Quand
je
sens
que
ton
corps
When
I
feel
that
your
body
Parle
et
me
parle
encore
Speaks
and
speaks
to
me
again
Quoi
que
je
dise,
quoi
que
je
fasse
Whatever
I
say,
whatever
I
do
Tu
as
toujours
la
même
place
You
always
have
the
same
place
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Quoi
que
tu
dises,
quoi
que
tu
fasses
Whatever
you
say,
whatever
you
do
Tu
es
toujours
dans
mon
espace
You're
always
in
my
space
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Pour
toi
(pour
toi)
For
you
(for
you)
Je
sais
que
tu
sais
I
know
that
you
know
Un
regard,
un
geste
et
c'est
fait
A
look,
a
gesture
and
it's
done
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Pas
envie
d'être
sage
I
don't
want
to
be
wise
Pas
envie
d'être
une
image
I
don't
want
to
be
an
image
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Comment
rester
insensible
How
can
I
remain
indifferent
Quand
je
sens
que
ton
cœur
When
I
feel
that
your
heart
N'est
pas
loin,
n'est
pas
ailleurs
Isn't
far,
isn't
elsewhere
Comment
rester
impassible
How
can
I
remain
impassive
Quand
je
sens
que
ton
corps
When
I
feel
that
your
body
Parle
et
me
parle
encore
Speaks
and
speaks
to
me
again
Quoi
que
je
dise,
quoi
que
je
fasse
Whatever
I
say,
whatever
I
do
Tu
as
toujours
la
même
place
You
always
have
the
same
place
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Quoi
que
tu
dises,
quoi
que
tu
fasses
Whatever
you
say,
whatever
you
do
Tu
es
toujours
dans
mon
espace
You're
always
in
my
space
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Quoi
que
je
dise,
quoi
que
je
fasse
Whatever
I
say,
whatever
I
do
Tu
as
toujours
la
même
place
You
always
have
the
same
place
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Quoi
que
tu
dises,
quoi
que
tu
fasses
Whatever
you
say,
whatever
you
do
Tu
es
toujours
dans
mon
espace
You're
always
in
my
space
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Quoi
que
je
dise,
quoi
que
je
fasse
Whatever
I
say,
whatever
I
do
Tu
as
toujours
la
même
place
You
always
have
the
same
place
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Quoi
que
tu
dises,
quoi
que
tu
fasses
Whatever
you
say,
whatever
you
do
Tu
es
toujours
dans
mon
espace
You're
always
in
my
space
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
(Je
brûle
encore
pour
toi)
(I
still
burn
for
you)
(Je
brûle
encore
pour
toi,
oh
oh...)
(I
still
burn
for
you,
oh
oh...)
Quoi
que
je
dise,
quoi
que
je
fasse
Whatever
I
say,
whatever
I
do
Tu
as
toujours
la
même
place
You
always
have
the
same
place
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Quoi
que
tu
dises,
quoi
que
tu
fasses
Whatever
you
say,
whatever
you
do
Tu
es
toujours
dans
mon
espace
You're
always
in
my
space
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Je
brûle
encore
pour
toi
I
still
burn
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Cadieux, Tino Izzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.