Paroles et traduction Megha feat. lemandorle - Eroi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buongiorno
Italia
sono
in
video,
dal
vivo
o
no
Good
morning,
Italy,
I'm
on
video,
live
or
not
Ma
ti
riempio
il
palazzetto
con
la
consolle
But
I'll
fill
your
arena
with
the
console
Ho
scritto
queste
quattro
frasi,
sono
Mogol
I
wrote
these
four
sentences,
I'm
Mogol
E
un
vero
artista
intanto
crepa
in
una
roulotte
And
in
the
meantime,
a
true
artist
is
dying
in
a
trailer
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh)
L'unica
modo
che
capisco
è
quella
retrò
The
only
way
I
understand
is
the
'retro'
way
Ma
non
riesco
ad
andare
in
giro
senza
l'iPhone
But
I
cannot
go
out
without
the
iPhone
Tifo
soltanto
la
mia
squadra,
fanculo
lo
sport
I
only
root
for
my
team,
screw
sports
Se
mi
attraversa
un
gatto
nero
faccio
le
corna
If
a
black
cat
crosses
my
path,
I
make
the
horns
Su
Spotify
vogliamo
essere
eroi
On
Spotify
we
want
to
be
heroes
Ma
di
cosa
poi?
Di
cosa
poi?
But
of
what?
Of
what?
Con
quei
plug-in
che
non
funzionano
mai
With
those
plug-ins
that
never
work
Non
mi
manchi,
sai?
Non
mi
manchi,
sai?
I
don't
miss
you,
you
know?
I
don't
miss
you,
you
know?
Un
atterraggio
strappa
applausi
e
un
attore
no
An
astronaut
landing
earns
applause,
but
an
actor
does
not
Dietro
al
volante
però
perdo
tutto
il
mio
aplomb
Behind
the
wheel,
however,
I
lose
all
my
composure
Per
me
è
importante
solamente
quello
che
ho
Only
what
I
have
is
important
to
me
Benzina
su
tutto
il
resto,
faccio
un
falò
Gasoline
on
everything
else,
I
make
a
bonfire
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh)
Se
non
ci
fanno
la
canzone
niente
Grey
Goose
If
they
don't
make
us
the
song,
no
Grey
Goose
Perché
io
vivo
bombardato
dalla
tv
Because
I
live
bombarded
by
TV
E
non
distinguo
ciò
che
è
vero
dalle
fake
news
And
I
can't
tell
what's
real
from
the
fake
news
Mi
sono
fatto
una
cultura,
ma
su
youtube
I
became
cultured,
but
on
YouTube
Su
Spotify
vogliamo
essere
eroi
On
Spotify
we
want
to
be
heroes
Ma
di
cosa
poi?
Di
cosa
poi?
But
of
what?
Of
what?
Con
quei
plug-in
che
non
funzionano
mai
With
those
plug-ins
that
never
work
Non
mi
manchi,
sai?
Non
mi
manchi,
sai?
I
don't
miss
you,
you
know?
I
don't
miss
you,
you
know?
Su
Spotify
vogliamo
essere
eroi
On
Spotify
we
want
to
be
heroes
Ma
di
cosa
poi?
Di
cosa
poi?
But
of
what?
Of
what?
Con
quei
plug-in
che
non
funzionano
mai
With
those
plug-ins
that
never
work
Non
mi
manchi,
sai?
Non
mi
manchi,
sai?
I
don't
miss
you,
you
know?
I
don't
miss
you,
you
know?
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh)
Non
mi
manchi,
sai?
I
don't
miss
you,
you
know?
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh)
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh)
Non
mi
manchi,
sai?
Non
mi
manchi,
sai?
I
don't
miss
you,
you
know?
I
don't
miss
you,
you
know?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Megha, Gianluca Giuseppe Servetti, Marco Lombardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.