Paroles et traduction Meghan Trainor - No Excuses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
sippin'
on
that
got
you
talking
crazy?
Что
ты
пьешь,
что
несешь
такую
чушь?
Lookin'
at
me
sideways,
always
coming
at
me
Смотришь
искоса,
вечно
цепляешься
Why
you,
why
you
acting
hard
when
you
just
a
baby?
Почему
ты,
почему
ведешь
себя
так
грубо,
ты
же
просто
ребенок?
Boy,
I
keep
it
real
with
you,
but
you
trying
to
play
me
Парень,
я
с
тобой
честна,
а
ты
пытаешься
меня
обмануть
Have
you
lost
your
mind?
Ты
что,
с
ума
сошел?
Open
up
your
eyes
Открой
глаза
You
must
have
confused
me,
confused
me
with
Ты,
должно
быть,
перепутал
меня,
перепутал
меня
с
(Someone
else)
You
must
have
confused
me,
confused
me
with
(Кем-то
другим)
Ты,
должно
быть,
перепутал
меня,
перепутал
меня
с
(Someone
else)
There
ain't
no
excuses,
excuses,
babe
(Кем-то
другим)
Нет
никаких
оправданий,
оправданий,
милый
(Someone
else)
Your
mama
raised
you
better
than
that,
huh!
(Кем-то
другим)
Твоя
мама
воспитала
тебя
лучше,
ха!
What
you
sippin'
on
that
got
you
talking
crazy?
Что
ты
пьешь,
что
несешь
такую
чушь?
Lookin'
at
me
sideways,
always
coming
at
me
Смотришь
искоса,
вечно
цепляешься
Why
you,
why
you
acting
like
you
never
met
a
lady?
Почему
ты,
почему
ведешь
себя
так,
будто
никогда
не
встречал
леди?
I
don't
disrespect
you,
don't
you
disrespect
me
Я
тебя
не
оскорбляю,
так
что
не
оскорбляй
меня
Have
you
lost
your
mind?
(lost
your
mind)
Ты
что,
с
ума
сошел?
(с
ума
сошел)
Open
up
your
eyes
Открой
глаза
You
must
have
confused
me,
confused
me
with
Ты,
должно
быть,
перепутал
меня,
перепутал
меня
с
(Someone
else)
You
must
have
confused
me,
confused
me
with
(Кем-то
другим)
Ты,
должно
быть,
перепутал
меня,
перепутал
меня
с
(Someone
else)
There
ain't
no
excuses,
excuses,
babe
(Кем-то
другим)
Нет
никаких
оправданий,
оправданий,
милый
(Someone
else)
Your
mama
raised
you
better
than
that,
huh!
(Кем-то
другим)
Твоя
мама
воспитала
тебя
лучше,
ха!
'Cause
your
mama
raised
you
better
than
that
Ведь
твоя
мама
воспитала
тебя
лучше
'Cause
your
mama
raised
you
better
than
that
Ведь
твоя
мама
воспитала
тебя
лучше
Have
you
lost
your
mind?
Ты
что,
с
ума
сошел?
Open
up
your
eyes
(your
eyes)
Открой
глаза
(свои
глаза)
You
must
have
confused
me,
confused
me
with
Ты,
должно
быть,
перепутал
меня,
перепутал
меня
с
(Someone
else)
There
ain't
no
(Кем-то
другим)
Нет
никаких
Excuses,
excuses,
babe
(no
excuses,
no,
no)
Оправданий,
оправданий,
милый
(нет
оправданий,
нет,
нет)
(Someone
else)
Your
mama
raised
you
(Кем-то
другим)
Твоя
мама
воспитала
тебя
Better
than
that,
huh!
(how
she
raise
you?)
Лучше,
ха!
(как
она
тебя
воспитала?)
You
must
have
confused
me,
confused
me
with
Ты,
должно
быть,
перепутал
меня,
перепутал
меня
с
Your
mama
raised
you
better
than,
better
than
that
Твоя
мама
воспитала
тебя
лучше,
лучше
чем
так
There
ain't
no
excuses,
excuses,
babe
Нет
никаких
оправданий,
оправданий,
милый
'Cause
your
mama
raised
you
better
than
Ведь
твоя
мама
воспитала
тебя
лучше
чем
That,
huh!
(she
raised
you
better
than
that)
Так,
ха!
(она
воспитала
тебя
лучше)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, Andrew Michael Wells, Meghan Elizabeth Trainor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.