Meghan Trainor - No Excuses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meghan Trainor - No Excuses




Woo!
Ууу!
Huh!
Ха!
What you sippin' on that got you talking crazy?
Что ты пьешь, что заставило тебя говорить глупости?
Lookin' at me sideways, always coming at me
Смотрит на меня искоса, всегда приближается ко мне.
Why you, why you acting hard when you just a baby?
Почему ты, почему ты ведешь себя так жестко, когда ты всего лишь ребенок?
Boy, I keep it real with you, but you trying to play me
Парень, я говорю с тобой по-настоящему, но ты пытаешься разыграть меня
Have you lost your mind?
Ты что, сошел с ума?
Open up your eyes
Открой свои глаза
Huh!
Ха!
(Someone else)
(Кто-то другой)
You must've confused me, confused me with (Someone else)
Ты, должно быть, перепутал меня, перепутал с (кем-то другим)
You must've confused me, confused me with (Someone else)
Ты, должно быть, перепутал меня, перепутал с (кем-то другим)
There ain't no excuses, excuses, babe (Someone else)
Нет никаких оправданий, детка, (кто-то другой)
Your mama raised you better than that, huh!
Твоя мама воспитала тебя лучше, чем это, ха!
What you sippin' on that got you talking crazy? (Hey!)
Что ты пьешь, что заставило тебя говорить глупости? (Эй!)
Lookin' at me sideways (Woo!) always coming at me
Смотрит на меня искоса (Ууу!), всегда приближается ко мне.
Why you, why you acting like you never met a lady?
Почему ты, почему ты ведешь себя так, будто никогда не встречал леди?
I don't disrespect you, don't you disrespect me
Я не проявляю к тебе неуважения, а ты не проявляешь ко мне неуважения
Have you lost your mind? (Lost your mind)
Ты что, сошел с ума? (Сошел с ума)
Open up your eyes
Открой свои глаза
Huh!
Ха!
(Someone else)
(Кто-то другой)
You must've confused me, confused me with (Someone else)
Ты, должно быть, перепутал меня, перепутал с (кем-то другим)
You must've confused me, confused me with (Someone else)
Ты, должно быть, перепутал меня, перепутал с (кем-то другим)
There ain't no excuses, excuses, babe (Someone else)
Нет никаких оправданий, детка, (кто-то другой)
Your mama raised you better than that, huh!
Твоя мама воспитала тебя лучше, чем это, ха!
Your mama raised you better than that (That's right)
Твоя мама воспитала тебя лучше, чем это (это верно)
'Cause your mama raised you better than that
Потому что твоя мама воспитала тебя лучше, чем это
Have you lost your mind?
Ты что, сошел с ума?
Open up your eyes (Your eyes)
Открой свои глаза (Свои глаза)
Huh!
Ха!
(Someone else)
(Кто-то другой)
You must've confused me, confused me with (Someone else)
Ты, должно быть, перепутал меня, перепутал с (кем-то другим)
You must've confused me, confused me with (Someone else)
Ты, должно быть, перепутал меня, перепутал с (кем-то другим)
There ain't no excuses, excuses, babe (Someone else)
Нет никаких оправданий, детка, (кто-то другой)
Your mama raised you better than that, huh! (How she raise you?)
Твоя мама воспитала тебя лучше, чем это, ха! (Как она тебя воспитывала?)
You must've confused me (Hey! Come on) confused me with
Ты, должно быть, сбил меня с толку (Эй! Да ладно тебе) перепутал меня с
Your mama raised you better than, better than that
Твоя мама воспитала тебя лучше, чем... лучше, чем это
There ain't no excuses, excuses, babe
Нет никаких оправданий, детка,
'Cause your mama raised you better than that, huh!
Потому что твоя мама воспитала тебя лучше, чем это, ха!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.