Meghan Trainor - No Excuses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meghan Trainor - No Excuses




No Excuses
Без Отговорок
Woo!
Ву!
Huh!
Ха!
What you sippin' on that got you talking crazy?
Что ты там пьешь, что несешь такую чушь?
Lookin' at me sideways, always coming at me
Смотришь искоса, вечно цепляешься
Why you, why you acting hard when you just a baby?
Зачем ты, зачем строишь из себя крутого, если ты просто малыш?
Boy, I keep it real with you, but you trying to play me
Парень, я с тобой честна, а ты пытаешься меня обмануть
Have you lost your mind?
Ты что, с ума сошел?
Open up your eyes
Открой глаза
Huh!
Ха!
(Someone else)
(Кто-то другой)
You must've confused me, confused me with (Someone else)
Ты, должно быть, перепутал меня, перепутал с (Кем-то другим)
You must've confused me, confused me with (Someone else)
Ты, должно быть, перепутал меня, перепутал с (Кем-то другим)
There ain't no excuses, excuses, babe (Someone else)
Нет никаких оправданий, оправданий, милый (Кто-то другой)
Your mama raised you better than that, huh!
Твоя мама воспитала тебя лучше, ха!
What you sippin' on that got you talking crazy? (Hey!)
Что ты там пьешь, что несешь такую чушь? (Эй!)
Lookin' at me sideways (Woo!) always coming at me
Смотришь искоса (Ву!) вечно цепляешься
Why you, why you acting like you never met a lady?
Почему ты, почему ведешь себя так, будто никогда не встречал леди?
I don't disrespect you, don't you disrespect me
Я тебя не оскорбляю, так и ты меня не оскорбляй
Have you lost your mind? (Lost your mind)
Ты что, с ума сошел? ума сошел)
Open up your eyes
Открой глаза
Huh!
Ха!
(Someone else)
(Кто-то другой)
You must've confused me, confused me with (Someone else)
Ты, должно быть, перепутал меня, перепутал с (Кем-то другим)
You must've confused me, confused me with (Someone else)
Ты, должно быть, перепутал меня, перепутал с (Кем-то другим)
There ain't no excuses, excuses, babe (Someone else)
Нет никаких оправданий, оправданий, милый (Кто-то другой)
Your mama raised you better than that, huh!
Твоя мама воспитала тебя лучше, ха!
Your mama raised you better than that (That's right)
Твоя мама воспитала тебя лучше (Именно)
'Cause your mama raised you better than that
Потому что твоя мама воспитала тебя лучше
Have you lost your mind?
Ты что, с ума сошел?
Open up your eyes (Your eyes)
Открой глаза (Свои глаза)
Huh!
Ха!
(Someone else)
(Кто-то другой)
You must've confused me, confused me with (Someone else)
Ты, должно быть, перепутал меня, перепутал с (Кем-то другим)
You must've confused me, confused me with (Someone else)
Ты, должно быть, перепутал меня, перепутал с (Кем-то другим)
There ain't no excuses, excuses, babe (Someone else)
Нет никаких оправданий, оправданий, милый (Кто-то другой)
Your mama raised you better than that, huh! (How she raise you?)
Твоя мама воспитала тебя лучше, ха! (Как она тебя воспитала?)
You must've confused me (Hey! Come on) confused me with
Ты, должно быть, перепутал меня (Эй! Да ладно) перепутал с
Your mama raised you better than, better than that
Твоя мама воспитала тебя лучше, лучше чем так
There ain't no excuses, excuses, babe
Нет никаких оправданий, оправданий, милый
'Cause your mama raised you better than that, huh!
Потому что твоя мама воспитала тебя лучше, ха!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.