Meghan Trainor feat. Scott Hoying - Sensitive (feat. Scott Hoying) - traduction des paroles en allemand

Sensitive (feat. Scott Hoying) - Scott Hoying , Meghan Trainor traduction en allemand




Sensitive (feat. Scott Hoying)
Sensibel (feat. Scott Hoying)
Shoo-wop, shoo-wop (hmm)
Shoo-wop, shoo-wop (hmm)
Shoo-wop, shoo-do-do
Shoo-wop, shoo-do-do
Shoo-wop
Shoo-wop
What a waste of time, you and your excuses
Was für eine Zeitverschwendung, du und deine Ausreden
I called you a friend, but friends aren't like you
Ich nannte dich einen Freund, aber Freunde sind nicht wie du
They don't lie to my face
Sie lügen mir nicht ins Gesicht
They don't play all these games
Sie spielen nicht all diese Spielchen
They don't act like everything's okay
Sie tun nicht so, als wäre alles in Ordnung
While I'm still in pain
Während ich noch Schmerzen habe
Well, maybe I'm sensitive (I'm sensitive)
Nun, vielleicht bin ich sensibel (Ich bin sensibel)
Or I've had enough (shoo-wop, shoo-wop)
Oder ich habe genug davon (shoo-wop, shoo-wop)
If you don't know what you did (don't know what you did)
Wenn du nicht weißt, was du getan hast (nicht weißt, was du getan hast)
Then you fucked this up (shoo-wop, shoo-wop)
Dann hast du das hier versaut (shoo-wop, shoo-wop)
Go put the blame on me
Schieb die Schuld ruhig auf mich
Whatever helps you sleep
Was auch immer dir beim Schlafen hilft
You say I'm sensitive (I say you're)
Du sagst, ich bin sensibel (Ich sage, du bist)
While I say you're (full of it)
Während ich sage, du bist (voller Mist)
You're full of it (full of it)
Du bist voller Mist (voller Mist)
Full of it (full of it)
Voller Mist (voller Mist)
Oh (shoo-do)
Oh (shoo-do)
I say you're (full of it)
Ich sage, du bist (voller Mist)
Full of it (full of it)
Voller Mist (voller Mist)
Full of it (full of it)
Voller Mist (voller Mist)
Hmm (shoo-do)
Hmm (shoo-do)
Please don't go takin' my kindness for weakness
Bitte verwechsle meine Freundlichkeit nicht mit Schwäche
I won't shed a tear while I watch you leaving
Ich werde keine Träne vergießen, während ich zuschaue, wie du gehst
'Cause you lie ('cause you lie), to my face (to my face)
Denn du lügst (denn du lügst), mir ins Gesicht (mir ins Gesicht)
And you play (and you play), all your games (all your games)
Und du spielst (und du spielst), all deine Spielchen (all deine Spielchen)
And you act like everything's okay
Und du tust so, als wäre alles in Ordnung
While I'm still in pain
Während ich noch Schmerzen habe
Well, fuck it, I'm sensitive (I'm sensitive)
Nun, scheiß drauf, ich bin sensibel (Ich bin sensibel)
Or I've had enough (shoo-wop, shoo-wop)
Oder ich habe genug davon (shoo-wop, shoo-wop)
If you don't know what you did (don't know what you did)
Wenn du nicht weißt, was du getan hast (nicht weißt, was du getan hast)
Then you fucked this up (shoo-wop, shoo-wop)
Dann hast du das hier versaut (shoo-wop, shoo-wop)
Go put the blame on me
Schieb die Schuld ruhig auf mich
Whatever helps you sleep
Was auch immer dir beim Schlafen hilft
You say I'm sensitive (I say you're)
Du sagst, ich bin sensibel (Ich sage, du bist)
While I say you're (full of it)
Während ich sage, du bist (voller Mist)
You're full of it (full of it)
Du bist voller Mist (voller Mist)
Full of it (full of it)
Voller Mist (voller Mist)
Oh
Oh
I say you're (full of it)
Ich sage, du bist (voller Mist)
Full of it (full of it)
Voller Mist (voller Mist)
Full of it (full of it)
Voller Mist (voller Mist)
Oh-oh, yeah
Oh-oh, yeah
And don't get defensive
Und werd nicht gleich defensiv
Like you never meant it
Als hättest du es nie so gemeint
Pack up your baggage
Pack deine Sachen
And go, go, go, oh
Und geh, geh, geh, oh
'Cause I'm good without this
Denn mir geht's gut ohne das hier
So let me be selfish
Also lass mich egoistisch sein
I don't need no fake friends no more
Ich brauche keine falschen Freunde mehr
(I don't need no fake friends no more)
(Ich brauche keine falschen Freunde mehr)
Ooh
Ooh
Well, fuck it, I'm sensitive (hmm)
Nun, scheiß drauf, ich bin sensibel (hmm)
Or I've had enough
Oder ich habe genug davon
If you don't know what you did (hmm)
Wenn du nicht weißt, was du getan hast (hmm)
Then you fucked this up
Dann hast du das hier versaut
Go put the blame on me
Schieb die Schuld ruhig auf mich
Whatever helps you sleep
Was auch immer dir beim Schlafen hilft
You say I'm sensitive (I say you're)
Du sagst, ich bin sensibel (Ich sage, du bist)
While I say you're (full of it)
Während ich sage, du bist (voller Mist)
You're full of it (full of it)
Du bist voller Mist (voller Mist)
Full of it (full of it)
Voller Mist (voller Mist)
Oh-oh
Oh-oh
I say you're (full of it)
Ich sage, du bist (voller Mist)
You're full of it (full of it)
Du bist voller Mist (voller Mist)
Full of it (full of it)
Voller Mist (voller Mist)
Oh-oh
Oh-oh





Writer(s): Meghan Elizabeth Trainor, Tobias Martin Gad, Kole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.