Meghan Trainor - Good To Be Alive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meghan Trainor - Good To Be Alive




Yo! (Yo)
Йо! (Йо)
(Kay)
(Кей)
I tried this one too
Я тоже попробовал это
You guys need to refill it now
Вам, ребята, нужно наполнить его прямо сейчас
Hmm
Хмм
I ain't tryna to think about all my problems
Я не пытаюсь думать обо всех своих проблемах
I'm living now, I'm living now (hey)
Я живу сейчас, я живу сейчас (эй)
I can't sit and worry about the future
Я не могу сидеть и беспокоиться о будущем
I'm living now, said I'm living now
Я живу сейчас, сказал, что я живу сейчас
So put your hands up if you feel like having a good time
Так что поднимите руки, если вам хочется хорошо провести время
Put your hands up if you got no cares at all
Поднимите руки, если у вас вообще нет никаких забот
Raise your cups if you got no work tomorrow
Поднимите бокалы, если завтра у вас нет работы
Put your hands up if you're ready to have some fun
Поднимите руки, если вы готовы повеселиться
Come on, sing it
Давай, спой это
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о-о-о-о
Oh, it feels so good to be alive (don't it feel good? Come on)
О, как хорошо быть живым (разве это не здорово? Давай)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о-о-о-о
Said, oh it feels so good to be alive
Сказал: "О, как хорошо быть живым".
(Come on, say) from now on
(Давай, скажи) с этого момента
I'm gonna wake up every day like it's Christmas
Я буду просыпаться каждый день, как будто это Рождество.
I'm gonna celebrate this life I'm given
Я собираюсь отпраздновать ту жизнь, которая мне дана.
From now on (from now on)
С этого момента этого момента)
I'm gonna tell my mother every day I love her
Я буду каждый день говорить своей матери, что люблю ее.
And tell her, "Thanks for being such a good mother"
И скажите ей: "Спасибо, что ты такая хорошая мать".
From now on, come on
С этого момента, давай
So put your hands up if you feel like having a good time
Так что поднимите руки, если вам хочется хорошо провести время
Put your hands up if you got no cares at all
Поднимите руки, если у вас вообще нет никаких забот
Raise your cups if you got no work tomorrow
Поднимите бокалы, если завтра у вас нет работы
Put your hands up if you're ready to have some fun
Поднимите руки, если вы готовы повеселиться
(Come on) come on, sing it
(Давай) давай, спой это
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о-о-о-о
Oh, it feels so good to be alive (sing it)
О, как хорошо быть живым (пой это).
Oh-oh oh, oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о-о-о-о
Said, oh it feels so good to be alive
Сказал: "О, как хорошо быть живым".
Yes it does, say!
Да, это так, скажите!
It feels good, don't it?
Это приятно, не так ли?
Living your life in this quick moment
Проживая свою жизнь в этот краткий миг
And you never ever think it's gonna go away
И ты никогда не думаешь, что это когда-нибудь пройдет
But I swear
Но я клянусь
I know you'll wake up one day and say, yeah
Я знаю, что однажды ты проснешься и скажешь: "Да".
I got things to do (you'll say, yeah)
У меня есть дела (ты скажешь, да)
I got mountains to move
Мне нужно сдвинуть горы
And it ain't about how sad it could be
И дело не в том, как это может быть печально
It's about how good it should be
Речь идет о том, насколько хорошо это должно быть
Come on, sing
Давай, пой
It feels good, don't it?
Это приятно, не так ли?
It feels good, don't it?
Это приятно, не так ли?
You only got one life, live in the moment
У тебя есть только одна жизнь, живи настоящим моментом.
It feels good, don't it?
Это приятно, не так ли?
It feels good, don't it?
Это приятно, не так ли?
You only got one life, live in the moment
У тебя есть только одна жизнь, живи настоящим моментом.
It feels good, don't it?
Это приятно, не так ли?
It feels good, don't it?
Это приятно, не так ли?
You only got one life, live in the moment
У тебя есть только одна жизнь, живи настоящим моментом.
It feels good, don't it?
Это приятно, не так ли?
It feels good, don't it?
Это приятно, не так ли?
You only got one life, come on, sing it
У тебя только одна жизнь, давай, спой ее.
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о-о-о-о
Oh, it feels so good to be alive (don't it feel good, come on)
О, как хорошо быть живым (разве это не здорово, ну же)
(Oh, it feels) oh-oh-oh (so good), oh-oh-oh-oh-oh
(О, это чувство) о-о-о (так хорошо), о-о-о-о-о-о
Oh, it feels so good to be alive
О, как хорошо быть живым!
Don't it feel good?
Разве это не приятно?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о-о-о-о
Oh, it feels so good to be alive (so good, so good)
О, как хорошо быть живым (так хорошо, так хорошо)
(Hey!) Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
(Эй!) О-о-о, о-о-о-о-о-о
Oh, it feels so good to be alive (feels so good to be alive)
О, так хорошо быть живым (так хорошо быть живым)
Come on sing it
Давай, спой это
(Oh-oh-oh) it feels good, don't it? It feels good, don't it? (Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о) это приятно, не так ли? Это приятно, не так ли? (О-о-о-о-о-о)
You only got one life, live in the moment (don't it feel good?)
У тебя только одна жизнь, живи настоящим моментом (разве это не приятно?)
It feels good, don't it? (Oh, it feels so good), it feels good, don't it? (To be alive)
Это приятно, не так ли? (О, это так приятно), это приятно, не так ли? (Чтобы быть живым)
You only got one life, live in the moment
У тебя есть только одна жизнь, живи настоящим моментом.
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о-о-о-о
Said, oh it feels so good to be alive
Сказал: "О, как хорошо быть живым".





Writer(s): TRAINOR MEGHAN ELIZABETH, TRAINOR RYAN THOMAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.