Meghan Trainor - No Excuses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meghan Trainor - No Excuses




What you sippin' on that got you talking crazy?
Что ты пьёшь, из-за чего ты разговариваешь как сумасшедший?
Lookin' at me sideways, always coming at me
Смотришь на меня со стороны, всегда подходишь ко мне.
Why you, why you acting hard when you just a baby?
Почему ты, почему ты ведешь себя грубо, когда ты всего лишь ребенок?
Boy, I keep it real with you, but you trying to play me
Парень, я честна с тобой, но ты пытаешься играть со мной.
Have you lost your mind?
Ты сошел с ума?
Open up your eyes
Открой свои глаза!
Huh!
Хах!
(Someone else) You must've confused me, confused me with
(Кем-то другим) Ты должно быть перепутал меня, перепутал меня с
(Someone else) You must've confused me, confused me with
(Кем-то другим) Ты должно быть перепутал меня, перепутал меня с
(Someone else) There ain't no excuses, excuses, babe
(Кем-то другим) Нет никаких оправданий, оправданий, милый.
(Someone else) Your mama raised you better than that, huh!
(Кем-то другим) Твоя мама воспитывала тебя лучше, чем это хах!
What you sippin' on that got you talking crazy? (Hey!)
Что ты пьёшь, из-за чего ты разговариваешь как сумасшедший?
Lookin' at me sideways (Woo!), always coming at me
Смотришь на меня со стороны, всегда подходишь ко мне.
Why you, why you acting like you never met a lady?
Почему, почему ты ведешь себя так, будто никогда не встречал леди?
I don't disrespect you, don't you disrespect me
Я не проявляю к тебе неуважение, уважай меня.
Have you lost your mind? (lost your mind)
Ты сошел с ума? (сошел с ума)
Open up your eyes
Открой свои глаза!
Huh!
Хах!
(Someone else) You must've confused me, confused me with
(Кем-то другим) Ты должно быть перепутал меня, перепутал меня с
(Someone else) You must've confused me, confused me with
(Кем-то другим) Ты должно быть перепутал меня, перепутал меня с
(Someone else) There ain't no excuses, excuses, babe
(Кем-то другим) Нет никаких оправданий, оправданий, милый.
(Someone else) Your mama raised you better than that, huh!
(Кем-то другим) Твоя мама воспитывала тебя лучше, чем это хах!
Your mama raised you better than that
Твоя мама воспитывала тебя лучше, чем это.
Your mama raised you better than that
Твоя мама воспитывала тебя лучше, чем это.
Have you lost your mind?
Ты сошел с ума?
Open up your eyes (your eyes)
Открой свои глаза! (свои глаза)
Huh!
Хах!
(Someone else) You must've confused
(Кем-то другим) Ты должно быть перепутал
me, confused me with (confused me with)
меня, перепутал с кем-то другим.
(Someone else) You must've confused me, confused me with
(Кем-то другим) Ты должно быть перепутал меня, перепутал меня с
(Someone else) There ain't no
(Кем-то другим) Нет никаких
excuses, excuses, babe (no excuses, no, no)
оправданий, оправданий, милый (нет оправданий, нет, нет)
(Someone else) Your mama raised you
(Кем-то другим) Твоя мама воспитывала тебя
better than that, huh! (how she raise you?)
лучше, чем это, хах! (как она воспитала тебя?)
You must've confused me, confused me with
Ты должно быть перепутал меня, перепутал меня с
Your mama raised you better than, better than that
Твоя мама воспитывала тебя лучше, лучше чем это.
There ain't no excuses, excuses, babe
Нет никаких оправданий, оправданий, милый.
Your mama raised you better than that,
Твоя мама воспитывала тебя лучше, чем это.
huh! (she raised you better than that)
хах! (она воспитывала тебя лучше, чем это)





Writer(s): Jacob Kasher, Meghan Elizabeth Trainor, Andrew Wells


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.